Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Повести » Ловушки и фантомы - Брайан Чик

Ловушки и фантомы - Брайан Чик

Читать онлайн Ловушки и фантомы - Брайан Чик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

– Где Меган? – спросил Ричи.

– Не беспокойся, – ответила Элла, когда они присоединились к остальным переходчикам, – Тамерон обо всём позаботится.

Глава 59

Меган и сасквоч

Меган болталась в воздухе вверх ногами, её голова была на уровне коленей сасквоча. Вдруг что-то обернулось вокруг пояса чудовища. Нечто, похожее на огромную змею, но Меган почти сразу поняла, что это был хвост – хвост Тамерона!

Хвост на глазах сжимался, всё сильнее сдавливая туловище сасквоча. Чудовище выпустило Меган и принялось бить кулаками по бронированным пластинам и дёргать за них в бесплодных попытках высвободиться. Тело сасквоча раздувалось в самых странных местах, и уже через несколько секунд он забился, а потом обвис безвольной куклой. Хвост ослабил захват, и чудовище соскользнуло на пол, где и осталось лежать с переломанным позвоночником. Хвост отполз в сторону и, скрутившись, занял своё привычное место за спиной Тамерона.

Тамерон подошёл к Меган и протянул ей руку, помогая подняться. Девочка старалась смотреть куда угодно, только не на мёртвого сасквоча, и надеялась, что со временем ей всё же удастся забыть его жуткую гибель.

– Где все остальные? – спросила она.

Ответа не потребовалось, потому что именно в эту секунду из крыла старших классов выбежали переходчики.

– Всё в порядке? – спросил Сэм, остановившись рядом.

Меган и Тамерон кивнули.

– Кто-нибудь видел Чарли? – поинтересовался Тамерон.

Все отрицательно помотали головой.

– Идём, – позвал Сэм. – Он где-то здесь. Давайте найдём его прежде, чем он найдёт нас.

Сэм повёл переходчиков вдоль стеклянной стены медиацентра и свернул за поворот. Недалеко от середины длинного коридора располагалась комната с табличкой «Служебное помещение. Щитовая». Дверь в неё была широко распахнута.

– Чарли? – предположила Ханна.

Ребята насторожённо переглянулись.

– Есть лишь один способ выяснить, – решил Сэм.

И все вместе они прокрались в служебную комнату.

Глава 60

Подвал

Служебное помещение было размером с целый класс, а всё свободное пространство здесь занимали жужжащие, пикающие и гудящие приборы. Десятки труб соединяли металлические ящики непонятного назначения и исчезали в стенах. К некоторым были приделаны большие красные вентили. А один прибор был буквально истыкан трубами, напомнив Ною паука со множеством лапок.

Чарли здесь не было. Но в задней части комнаты обнаружилась ещё одна большая дверь, которая тоже оказалась открыта.

Сэм повернулся к скаутам:

– Вы знаете, куда она ведёт?

Те помотали головами.

Сэм с секунду осматривал дверь.

– Идёмте, – сказал он и первым двинулся к ней, обмахивая крыльями оборудование. Остальные переходчики последовали за ним. Длинный хвост Тамерона скользил по полу точно огромная извивающаяся змея.

На пороге Сэм наклонился и что-то подобрал. Он показал находку группе: сломанный навесной замок. Обычно эту дверь держали закрытой. Подойдя к проёму, переходчики ощутили движение холодного воздуха. Ребята заглянули внутрь. За дверью начиналась пыльная бетонная лестница. Высокие ступеньки вели в подвал с земляным полом, причём сразу было видно, что этот подвал очень старый.

– Вероятно, он остался от прошлого здания школы, которое снесли, – предположил Ричи.

Скауты согласно кивнули.

Сэм указал куда-то вниз. На земле, в нескольких футах от последней ступеньки, можно было различить отпечаток огромной когтистой ступни. Сасквоч проходил там, но, судя по следам, он не спускался по лестнице, а, наоборот, шёл откуда-то из подвала.

Махнув рукой, чтобы остальные следовали за ним, Сэм зашагал по лестнице. Ноя окутал плотный воздух подземелья. Казалось, десятилетиями простоявшие здесь запахи затхлости и земли обрели реальный вес. Сразу за лестницей начинался коридор футов шесть шириной и не меньше сотни длиной. В неровных бетонных стенах темнели четыре дверных проёма. Из освещения здесь было только несколько тусклых голых лампочек в дешёвых плафонах. Их, как и пол, как и выемки в потрескавшемся бетоне, покрывал слой пыли.

Ступая тихо и осторожно, Сэм вёл их группу по коридору. Никто из переходчиков не решался заговорить. Где-то рядом был сасквоч, и они понятия не имели, как и зачем он тут оказался. Вдруг он был не один? И куда делся Чарли Ред?

Сэм сунул голову в первый дверной проём по левую сторону. Осмотревшись, он обернулся к переходчикам и, кивнув, продолжил путь дальше по коридору. Проходя мимо, Ной тоже заглянул внутрь и увидел старую печь под толстым слоем пыли. Из большого металлического короба к потолку тянулись десятки труб, похожих на щупальца робота-осьминога.

Земляной пол заглушал звуки их шагов. Если не считать удаляющегося гула приборов в служебном помещении, вокруг царила зловещая тишина.

Сэм проверил комнату справа. Пусто. Он повёл группу дальше и заглянул в следующую дверь. Тоже ничего. Переходчики, не останавливаясь, двинулись дальше.

Футов через пятьдесят из комнаты почти в самом конце коридора неожиданно кто-то вышел, и ребята застыли на месте. Человек обернулся в их сторону, и переходчики узнали в тусклом свете ламп Чарли Реда.

– Ред, всё кончено, – сказал Сэм.

Чарли усмехнулся:

– Я так не думаю.

– Оглянись вокруг, – произнесла Солана. – Нас восемь против тебя одного. Мы загнали тебя в угол.

Чарли посмотрел куда-то в тёмные тени сбоку от себя:

– В угол, говорите?

– Именно так, – кивнул Сэм.

– Откуда такая уверенность?

Переходчики промолчали.

Выждав пару секунд, Чарли продолжил:

– Прежде чем вы броситесь… и скрутите меня… не против, если я окажу вам небольшую услугу?

Сэм растерялся.

– Хотите, чтобы ваши гарнитуры вновь заработали? – не дождавшись ответа, спросил Чарли.

– Это ты их заглушил? Но как…

– Вы меня недооцениваете, – вздохнул Чарли. Он снял с пояса рацию и поднёс её к губам. – Пожалуйста, верни нашим друзьям их радиоволны. Приём.

– С кем ты говоришь? – спросил Сэм. – Кто ещё в этом замешан?

– Узнай сам, – ответил Чарли.

– Что?

– Включите наушники.

Все переходчики потянулись к ушам и включили гарнитуры. Ритмичный звук исчез.

– Замечательно, – сказал Чарли. – А теперь… Полагаю, вы захотите попросить о помощи.

– О чём?!

Чарли усмехнулся и замолчал, как показалось переходчикам, весьма надолго. Наконец он спросил:

– На что вы пойдёте ради сохранения тайн вашего драгоценного зоопарка?

Ребята молчали, ожидая продолжения. Ной отметил, что его сердце быстро забилось, словно предчувствуя что-то нехорошее.

– У вас там наверху тот ещё погром, – добавил Чарли. – Замолчать всё это едва ли получится. Столько разрушений – и кого выставить виновным? Люди явно на такое не способны. Но вот животные… некоторые животные вполне смогли бы натворить подобное.

У Ноя сердце ухнуло в пятки – до него дошло, чего добивается Чарли. Он хочет, чтобы Сэм связался по рации с Секретным обществом и уговорил их отправить в начальную школу животных. Причём кого-то из одарённых, тех, кто понимал людей и был достаточно умён, чтобы работать в команде. Достаточно больших при этом, чтобы можно было объяснить разрушения…

– Нет! – вскричал Ной. Он прыгнул вперёд и схватил Сэма за руку. – Этого нельзя делать!

Чарли ещё раз поднёс рацию к губам и обратился к неизвестному собеседнику:

– Не мог бы ты позвонить нашим друзьям из полиции? Похоже, животные прорвались в школу.

Сэм какое-то время не шевелился и, казалось, не дышал. Наконец он посмотрел на Тамерона, и тот в ответ неохотно кивнул. Его лицо почти полностью закрывал шлем, но всё равно было ясно, что юноша хмурится.

– Меня кто-нибудь слышит? – спросил Сэм в свой микрофон.

Ной сжал его руку:

– Не делай этого!

Десандер стряхнул с себя пальцы Ноя:

– Это необходимо.

Ной перевёл взгляд на Чарли и увидел, как по его лицу расплывается улыбка.

В эфире раздался голос:

– Джей слушает. Вы вновь на связи? Я уж начал думать…

– Джей, мне нужно, чтобы вы прислали двух наших самых крупных животных в школу. Кого-нибудь из одарённых.

– Зачем?

– У нас тут погром. Нужно прикрытие.

Повисло молчание: Джей, видимо, пытался сообразить, что имеет в виду Сэм. Десандер не нуждался в поддержке, он требовал кем-то пожертвовать.

– Кого ты хочешь?

Сэм посмотрел на переходчиков и тряхнул головой. В этом жесте читалось одновременно сожаление и отвращение.

– Бурана и Малыша Большерога.

– Сэм, нет! – на этот раз закричала Элла. – Полицейские убьют их!

Ной понимал, что это, скорее всего, лучший план по спасению Секретного зоопарка, но каждая клетка его сердца вопила о том, что это решение – огромная ошибка. Буран и Малыш Большерог были его друзьями, а не пешками в партии в шахматы.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушки и фантомы - Брайан Чик.
Комментарии