Рождественская карусель - Кейт Уолкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот в чем дело!
– Ты не должна была этого слушать!
Только теперь, услышав собственные слова из ее уст, Шон понял, каким страшным оскорблением прозвучали они для гордой и ранимой девушки.
– Еще бы! – Лия вздернула подбородок, аметистовые глаза сверкнули золотистыми искрами. – Я же для тебя никто! Сувенир в честь праздника.
Эти ужасные слова, словно кислотой, обожгли ему сердце. Шон понял: чтобы защитить себя, он должен вступить на путь, по которому еще не готов идти, по которому, может быть, не сможет пойти никогда. Поэтому он выбрал иной путь – самый простой, испытанный и губительный. Гнев. Скрыть свое смятение под маской ярости.
Отвернувшись, Шон подошел к окну, за которым плакало дождем сумрачное небо.
– Так ты подслушивала у дверей! Тебе что, неизвестна старая пословица: «Не подслушивай – ничего хорошего о себе все равно не услышишь»?
– Я не подслушивала!
– Да неужто? Сколько мне помнится, я послал тебя сварить кофе!
– А я, сколько мне помнится, тебе не рабыня! Я могу спать с тобой, но это не дает тебе никаких прав ни на тело мое, ни на душу!
– А я могу спать с тобой, но это не дает тебе права лезть в мою личную жизнь! Какое тебе дело, о чем я разговариваю с братом? Тебя это не касается.
– Разумеется! Какое тебе дело до того, что чувствует игрушка, с которой ты уже наигрался и жаждешь от нее избавиться?
– Лия, нет!
Проклятье! Какой идиот придумал, что лучшая защита – нападение? Шон принял этот принцип на веру – и чего добился? Только еще сильнее обидел Лию, оттолкнул ее от себя еще дальше.
– Лия, все совсем не так!
Он взял ее за руку. Лия не отпрянула, но застыла, словно ледяная статуя. Глаза ее были темны от обиды. Внутри у Шона что-то болезненно заныло, и он так сжал ее руку, что Лия поморщилась от боли.
– Извини.
Он ослабил хватку, но не отпустил ее. Лия нервно озиралась, словно птица, готовая взлететь: Шон боялся, что, стоит отпустить ее, она исчезнет и никогда не вернется.
– Лия, ты все не так поняла! Ты же слышала только половину разговора! Это все Пит…
– Ах, значит, Пит во всем виноват? Пит не хочет брать на себя обязательства? Пит не собирается знакомить меня с родителями, потому что я «из тех женщин»?
Шон вздрогнул: он и не подозревал, как отвратительно звучат его собственные слова. Как он мог такое сказать о ней? Каждым словом Лия будто произносила ему смертный приговор.
– Прошу тебя… я совсем не то хотел сказать…
Он видел только один путь достучаться до нее. Только так она его не оттолкнет. Подняв руку, Шон погладил ее по щеке, и сердце его дрогнуло при виде того, как под его лаской теплеет, оживает каменная маска безразличия.
Он притянул ее к себе, она не противилась. Не сопротивлялась и поцелую в лоб. В душе Шона вновь затеплилась надежда.
– Лия, ты же знаешь, что ты со мной делаешь! Знаешь, что я к тебе чувствую!
Он скользнул губами по ее щеке и впился в алый рот. Лия поддалась неохотно, но все же поддалась и с тихим покорным стоном встретила победное движение его языка.
– Милая, что еще тебе нужно? Чего недостает?
Она таяла в его объятиях – слабая, нежная, покорная. Халат распахнулся, обнажив шею и грудь – нежную, ждущую…
– Видишь! – с торжеством воскликнул он. – Не стоит ссориться. Все равно в постели мы всегда договоримся. Идем, дорогая, я покажу тебе, как…
– Нет!!!
С отчаянным воплем она вырвалась из его рук и, запахнув халат, крепко затянула пояс.
– Нет! Не хочу!
– Лжешь! Все эти три дня ты не хотела ничего другого!
Едва у него вырвались эти слова, Шон в ужасе от сказанного пожелал себе мгновенно онеметь. Что бы он ни сказал, все звучит как оскорбление! Но он уже не владел собой: какой-то злобный демон, вселившийся в его мозг, язвил Лию злобными и несправедливыми словами.
– Ты прав, – неохотно признала она. – Я…
…
Он не дождался ответа – в мозгу ледяной молнией сверкнула догадка.
– Энди! – зловеще протянул он. – Так это подарок для Энди?
Казалось, сильнее побледнеть невозможно. До сих пор Лия была бледна как мрамор; но теперь лицо ее приобрело какой-то неживой, мертвенный оттенок.
– А ты поверишь, если я отвечу «нет»? Да и какая разница, для кого он был куплен? Я…
– Так для тебя разницы нет?!
Он и не представлял, что на свете бывает такая боль! Темная, мстительная злоба охватила его душу; ему захотелось вырвать сердце у нее из груди и разорвать на куски, чтобы она в полной мере ощутила его страдание!
– А для меня, представь себе, есть! – проревел он. – Забирай! – И он сунул сверток ей в руку. Лия бессильно разжала пальцы, и злосчастный подарок упал на ковер – ни она, ни он этого не заметили. – Убирайся к своему Энди! Мне не нужны его объедки!
Лия подняла голову, мертвыми глазами взглянула ему в лицо.
– Что же ты не подумал об этом, когда лег со мной в постель?
– Верно, не подумал. – Опьянев от боли и гнева, Шон увидел возможность отомстить и не собирался упускать такого шанса. – Просто удивительно, как ты, моя прелесть, заставила меня забыть о том, с кем я имею дело!
После этих отвратительных слов в комнате воцарилось глубокое молчание. Казалось, сам воздух обратился в лед. На мгновение Шону почудилось, что на глазах у Лии блеснули слезы. Но в следующий миг она гордо выпрямилась и подхватила сумку.
– Думаю, то же можно сказать и о тебе. Что ж, теперь оба мы избавились от иллюзий. – Она глубоко, прерывисто вздохнула. – Можно попросить тебя о последнем одолжении?
– Каком?
Даже сейчас в сердце его еще трепыхалась надежда. Но следующие слова Лии придавили ее могильным камнем.
– Я хотела бы воспользоваться телефоном. Закажу такси, доеду до гаража и подожду там, пока не починят мою машину. Думаю, для нас обоих будет лучше не тянуть с расставанием.
– Согласен. – Шон не знал, откуда нашлись в нем силы ответить. И не только ответить – подняться с места и вежливо-безразличным жестом указать ей на дверь кабинета. – Звони, пожалуйста.
Глава 11
– Слава Богу, пятнадцать минут шестого! Еще четверть часа, и конец работе!
С этими словами Мелани откинулась в кресле и с наслаждением потянулась. Лия сочувственно улыбнулась подруге.
– Ну и денек сегодня выдался! – заметила она.
Мелани энергично закивала в ответ. Едва ли она понимала, насколько тяжел был для подруги этот день – да и все предыдущие.
– Похоже, весь Лондон снялся с места! Должно быть, это из-за погоды. – Мелани покосилась в сторону окна, где уныло барабанил по стеклу холодный дождь. – Неудивительно, что люди готовы стоять в очереди в агентстве и платить большие деньги, лишь бы оказаться где-нибудь подальше отсюда!