Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шеф-нож демонолога - Настя Левковская

Шеф-нож демонолога - Настя Левковская

Читать онлайн Шеф-нож демонолога - Настя Левковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

— Глупости, — сурово оборвал меня наставник. — Три следа — это на целых три больше, чем здесь вижу я.

Я стушевалась и, чтобы не смотреть на бывшего демонолога, перевела взгляд на заброшенный дом. Проржавевший высокий забор, сад, больше похожий на лес, из-за которого виднелась только остроконечная крыша, зияющая дырами в черепице. Странный островок запустения во всеобщем благополучии…

— Он принадлежал Кэю и Алише.

Я вздрогнула и повернулась к маркизу.

— Для нашего друга этот дом очень много значит. Он хранит счастливые воспоминания, потому продавать его Кэй отказался наотрез. Но и жить здесь не может. Потому и стоит этот особняк, как напоминание о том, чем мы все были.

— Понятно… — пробормотала я, стараясь больше не смотреть на медленно разрушающееся здание.

— Идемте, леди, — вздохнул наставник. — Пройдем через парк, возможно, вы еще что-то учуете.

— Хорошо, — покорно отозвалась я.

Что-то я сегодня раньше времени измоталась…

Мы как раз обогнули фонтан и успели всего чуть-чуть углубиться в парк, когда я остановилась, ощущая нечто… странное.

— Не понимаю, — я свела брови к переносице и начала крутить головой, чтобы понять, что именно меня зацепило.

— Что такое, леди?

— Я… не знаю, — растерянно пожала плечами. — Наверное, показалось, — со вздохом проговорила я. — Идемте дальше, лорд.

Но не успела я сделать и двух шагов, как это странное ощущение настигло меня опять.

— Я что-то чую, — теперь уже уверенно сказала я. — Осталось понять, что именно.

К счастью, наставник не стал расспрашивать. Только замер, сложил руки на груди и сухо произнес:

— Вперед, леди.

И я, словно самая настоящая гончая, принялась бродить по тропинке, принюхиваясь.

Сначала я ощутила слабый запах розы. Когда я сделала два шага в ту сторону, откуда, как мне казалось, он доносился, к нему примешался запах можжевельника. И только после этого я отчетливо распознала озон.

— Лорд, здесь следы светлых инферналов, — с уверенностью сказала я. — Мужской и женский.

— Светлых инферналов — здесь? — тот подошел ко мне вплотную. — Вы уверены, леди?

— Более чем. Я чую… Ой! — я изумленно округлила глаза, осознав, что в эти запахи вплетаются гарь, жженая карамель и отчетливая вонь бензина. — И темных инферналов — тоже жен… — заткнулась, потому что к ним начали добавляться другие ароматы.

— Леди, что такое? — встревожено заглянул мне в лицо маркиз.

— Наставник, — я была так ошарашена, что забыла о правилах обращения. — Я не знаю, что это… Но я ощущаю целый клубок переплетенных запахов. Я не уверена, что смогу вычислить их все и распределить на составляющие. Но в том, что в этой композиции смешались следы светлых, темных инферналов и людей, я уверена.

Лицо маркиза Фолхара стало напряженным:

— Откуда идет след и насколько он сильный?

— Едва уловимый, как те, которые я ловила на вашей бывшей улице. Откуда… — я покрутила головой, несколько минут попринюхивалась, а затем уверенно ткнула пальцем на восток: — Оттуда.

— Так, — он потер переносицу. — Если запахи смешаны до такой степени, значит, это предмет, с которым взаимодействовали обладающие даром. Идемте, попробуем его найти. Но, леди, — сурово посмотрел на меня и предупреждающе сказал: — Слушаться меня беспрекословно и не геройствовать, это понятно?

— Конечно, — с готовностью кивнула я.

— Держитесь строго за моей спиной и говорите мне, куда идти, — наставник расстегнул манжеты рубашки и, закатав рукава, размял пальцы. — Если вдруг — вряд ли, но стоит подстраховаться — будет нападение, не вздумайте присоединяться к бою. Ваша задача — немедленно связаться со стражами и Арли, усекли?

— Конечно, — повторила я.

— Так куда идти?

— Туда, — я указала направление.

Мы шли сквозь парк минут пять. Вокруг было спокойно и зелено, и мне лично это только добавляло невроза. Запах понемногу усиливался, что намекало: мы идем куда надо, но все равно оставался довольно слабым и трудноразделимым на части. И маркиз этот след по-прежнему не видел. Мне было впору гордиться своей уникальностью, но почему-то не получалось.

Наконец мы вышли к мраморной беседке, стоящей на небольшом возвышении.

— След идет к ней, — уверенно проговорила я.

— Значит, сейчас посмотрим, что там… — отозвался наставник.

Но сама беседка упрямо не хотела делиться своим секретом. Запах исходил от пола, но тот был выложен мраморными плитами, которые выглядели слишком массивными и настолько плотно прилегали друг к другу, что любую мысль о тайнике можно было отмести.

— Может, оно закопано под беседкой? — устало спросила я, когда мы третий раз осмотрели каждый сантиметр.

— Вполне вероятно, — маркиз, задрав голову, внимательно смотрел на потолок беседки. — Надо вызвать сюда ребят из Службы Безопасности, Винса и Лейса. Подождите, леди, я сейчас свяжусь со всеми.

— Хорошо, — вяло кивнула я и прислонилась к стенке беседки.

И даже не особо удивилась, когда часть плиты на полу отъехала, показывая вход в туннель. В который чуть не свалился наставник, стоявший слишком близко.

— Ой, — я округлила глаза и опасливо отошла от стенки.

— Леди, вы полны сюрпризов, — с легкой ехидцей проинформировал меня маркиз Фолхар. — Я даже не знаю везение это или просто способность притягивать неприятности.

— Я голосую за второе, — мрачно отозвалась я, подходя к дыре. — Дела-а-а… — протянула, заглянув в темнеющий проход. — Лорд, что предпримем?

— Все то же: свяжемся с нужными людьми. Запах идет отсюда?

— Да, и он стал сильнее.

— Странно… Я по-прежнему ничего не вижу. Ладно, стойте на месте и, умоляю, ни к чему не прикасайтесь!

— Да я уже поняла, — кисло улыбнулась я.

Пока наставник был занят переговорами, я думала о том, что моя способность вляпываться в приключения уже начинает напрягать. Мишленовские звезды, как же я хочу жить обычной жизнью, без этой всей нервотрепки…

Первым к беседке примчался маркиз Олбрайт. Скомкано поздоровавшись, он немедленно сунулся в проход и разочарованно выдохнул:

— Я ничего не чую.

— Не ты один, — скупо отозвался наставник и махнул рукой в мою сторону. — Достаточно того, что чует она.

— Леди, а вы уверены, что все правильно поняли? — сощурившись, обратился ко мне маркиз Олбрайт.

— Более чем, лорд, — сухо отозвалась я и педантично перечислила все запахи, что различила, сопровождая комментариями по поводу того, кому они могут принадлежат.

— Какая талантливая девочка, — поцокал языком он и пожал плечами. — Ну что же, ждем остальных и посмотрим, что за сокровище здесь спрятали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шеф-нож демонолога - Настя Левковская.
Комментарии