Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женщина на одну ночь - Джулия Джеймс

Женщина на одну ночь - Джулия Джеймс

Читать онлайн Женщина на одну ночь - Джулия Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Пэт О'Ханран подошел и дружески похлопал Сезара по плечу.

– Ты можешь гордиться, мой мальчик. Наше детище выросло за рекордно короткие сроки. – Он довольно рассмеялся. – За работой время летит незаметно, правда?

Он снова похлопал Сезара по плечу и, извинившись, вернулся к своей жене.

Решив немного побыть в одиночестве, Сезар направился к бару. Внезапно до него долетели звуки громкого знакомого смеха. Смеялась женщина, которая, забравшись на высокий стул за стойкой, положила руку на коленку мужчины. На вид ему было около семидесяти. Явно богатый американец.

В этот момент женщина обернулась, и Сезар недовольно скривил губы.

Сейбл!

– Привет! – воскликнула она. – А я думала, мне показалось, будто видела тебя здесь! Рада, что не ошиблась?

Сезар сжал губы. Только этого ему не хватало!

– Привет, Сейбл, – тяжело вздохнув, поздоровался он. – Неужели в Португалии для тебя не нашлось достопримечательностей?!

Девушка громко захихикала и прижалась к своему пожилому спутнику.

– Напротив! – воскликнула она, смотря на него блестящими глазами. – Знаешь, а ведь ты оказал мне огромную услугу, когда отправил в эту прекрасную страну. Бедняга Хайрам буквально умирал со скуки. Само собой, я решила привнести в его жизнь немного радости и веселья! – С этими словами она поцеловала морщинистую щеку своего спутника, и тот расплылся в довольной улыбке. А где Розалинда?

Губы Сезара сжались еще сильнее.

– Мы разошлись несколько месяцев назад, – ответил он. Поймав на себе взгляд бармена, он сделал заказ.

– Ах, вот как! – воскликнула Сейбл с придыханием. – Чертовски жаль Розалинду. А я ей завидовала. И как же случилось, что вы разошлись?

– Ну что ж, – отозвался Сезар. – Именно благодаря тебе все произошло именно так. Помнишь тот злополучный вечер в Пуэрто-Банус?

Она ошарашенно смотрела на него, словно не понимая, о чем он говорит.

– Когда ты уложил Юрия? Помню. А я-то здесь при чем? Я ни за что на свете не хотела портить ей жизнь!

Он иронично улыбнулся.

– Ты на многое открыла мне глаза. Заставила меня осознать, что Розалинда Фостер не такая уж простая, как может показаться на первый взгляд.

– На что ты намекаешь? – озадаченно спросила Сейбл.

Сезар пожал плечами.

– В тот злополучный вечер я еще не знал, что Розалинда должна Рострову такую огромную сумму денег.

Ее глаза расширились от удивления.

– Черт возьми, я же велела ей как можно быстрее посвятить тебя в правила игры, чтобы ты мог уладить ее проблемы с Юрием! Какая грустная судьба у этой девочки! – Она посмотрела на Сезара сощуренными глазами. – Только не говори мне, что ты оказался скрягой и не захотел заплатить ее долг Юрию. С твоими-то бабками! Бедняжка Розалинда, она ведь пережила такие ужасные времена!

Она на самом деле заслуживала щедрого мужчины, который избавил бы ее от всех неурядиц. Когда я увидела вас вместе, то подумала, вот наконец-то она нашла то, что нужно! А ты еще поливаешь ее грязью! Это и в самом деле подло с твоей стороны!

Сезару не понравились ее обвинения.

– Сейбл, может быть, для тебя это конец света, когда богатый мужчина бросает тебя, но...

Она положила ему руку на грудь, не дав закончить фразу.

– Так ты правда ничего не знаешь? – спросила она.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Розалинда отжала тряпку и принялась мыть старый деревянный пол в маленькой кухоньке. Как сильно она ни терла, пол все равно казался грязным. Но Розалинде грех было жаловаться. Совет по социальной поддержке очень быстро рассмотрел ее прошение, несмотря на длинный список ожидающих, и эта маленькая однокомнатная квартирка стала для нее настоящим подарком. Конечно же, она была совсем маленькой, но так было даже лучше. От нее потребовалось бы немало усилий, чтобы содержать большую квартиру в чистоте.

Кроме того, наверняка бы увеличились расходы на ее содержание. А с деньгами у нее было туго, особенно когда появилось крохотное существо, которое целиком заполнило ее жизнь.

Роскошные апартаменты всплыли в ее памяти.

Она вспомнила старинный замок, расположенный высоко на холмах среди бурной растительности.

Когда она жила с Сезаром Монтарезом, они много путешествовали. Один номер люкс в пятизвездочном отеле сменялся другим. Но теперь это все в прошлом, поэтому лучше выкинуть из головы воспоминания и постараться забыть этот короткий эпизод жизни, словно его никогда и не было.

Несмотря на то что Сезар так жестоко обошелся с ней, ей все еще его не хватало. Одному богу известно, сколько раз она плакала навзрыд, уткнувшись в подушку.

Она больше никогда не увидит его. Ей придется научиться жить с мыслью о том, что мужчина, которого она любила больше всего на свете, презирает ее, считает падшей женщиной!

Почему любовь не может просто умереть, не может просто превратиться в прах?

Нет, такое чувство так просто не умирает. Любовь к Сезару глубоко пустила корни в ее сердце, стала частью Розалинды.

Раздался звонок в дверь.

Скорей всего, это соседка Джейн, подумала она.

Она то и дело приходила к Роз, чтобы пожаловаться на свою жизнь. У нее уже вошло в привычку приходить к ней и, развалившись на диване, выпивать по несколько чашек чая с печеньем. При этом она постоянно твердила о том, что собирается сесть на диету и сбросить лишний вес. Иначе, мол, ей никогда не удастся подцепить стоящего парня.

В дверь снова позвонили. Похоже, Джейн не собиралась уходить. Розалинда выпрямилась и, бросив тряпку в ведро, направилась к двери.

Повернув ключ в замке, она все же оставила дверь закрытой на цепочку.

– Джейн, прости, но ты выбрала не самое лучшее время для визита, – начала Розалинда.

Ее голос оборвался. В узкий проем между дверью и порогом она увидела, что перед ней стояла вовсе не соседка.

Сердце, похоже, перестало биться, а ноги отказались слушаться. Розалинда беспомощно прислонилась к стене.

– Розалинда! Мне нужно поговорить с тобой!

Какое-то время она продолжала смотреть на гостя в упор, словно не веря собственным глазам.

Потом дернула дверь на себя, чтобы вытащить цепочку из засова. Сначала Сезар продолжал удерживать дверь, опасаясь, что она захлопнет ее у него перед носом, но, поняв, что у Розалинды другие намерения, убрал руку.

Дверь распахнулась.

Да, перед ней стоял Сезар Монтарез собственной персоной. Он был такой же привлекательный, каким она видела его в последний раз. Вот только лицо похудело.

– Могу я войти?

В его голосе слышалось едва сдерживаемое беспокойство. Нервная жилка дергалась на скулах.

– Могу я войти? – повторил он свой вопрос.

Розалинда отрицательно покачала головой, не произнося ни слова, словно лишилась дара речи.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщина на одну ночь - Джулия Джеймс.
Комментарии