Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Корейские мифы - А. Н. Николаева

Корейские мифы - А. Н. Николаева

Читать онлайн Корейские мифы - А. Н. Николаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Но сделал одно очень важное уточнение:

– Когда ты женишься на ней, – предупредил олень, – учти, что не стоит отпускать небесную деву погостить домой, пока она не родит тебе четырех детей. Иначе она улетит опять на небо и больше не вернется.

Послушался парень совета оленя и в ближайшее полнолуние отправился на горное озеро. Спрятался в кустах и начал ждать. И вот с небес опустился радужный мостик, а по нему на берег озера сбежали небесные девы – все как одна красивые и стройные. Долго любовался ими парень, никак не мог решить, какая же ему нравится больше всех. Наконец выбрал и спрятал платье девы под камнями.

Накупались небесные девы, выбежали из озера, начали одеваться и одна за другой вскакивать на радугу, чтобы вернуться на небо. И та, платье которой парень спрятал, закричала:

– Мое платье пропало! Что мне делать?

– Послушай, сестрица, – говорят ей остальные. – Мы ждать не можем, радуга вот-вот исчезнет, и тогда вообще никто из нас не сможет вернуться обратно. Оставайся пока здесь, ищи свое платье, а завтра, когда снова появится радуга, вернешься домой.

Все небесные девы, кроме одной, поднялись по радуге в небо, а та самая, платье которой парень спрятал, села на берегу и горько заплакала.

Молодой человек вышел из укрытия и сказал:

– Не плачь! Это я спрятал твое платье, чтобы задержать тебя на земле. Выходи за меня замуж, оставайся со мной!

Дева согласилась. Вышла она замуж за собирателя хвороста, и зажили они счастливой семейной жизнью. За несколько лет в семье у них родилось трое детей. И вот однажды небесная дева стала просить своего мужа:

– Пожалуйста, отпусти меня ненадолго на небо, навестить родных! Мне нужно мое платье, без него я не могу летать.

А муж помнит совет оленя: не отдавать платье и не отпускать жену на небо, пока не родится в семье четверо детей.

– Нет, – говорит он жене. – Не могу я отдать тебе платье, вдруг ты больше не вернешься?

– Да куда же я денусь, – отвечает ему жена-небесная дева. – Я ведь оставляю здесь детей. Обязательно вернусь!

Не устоял муж и отдал платье жене. А она надела его, подозвала троих своих детей, одного посадила себе на спину, двоих взяла за руки – и улетела, только ее и видели. Да так и не вернулась.

Долго звал муж свою жену, просил вернуться, да разве же услышали бы его на небесах? Загрустил он и начал думать, что делать.

И вот однажды пошел он снова в лес за хворостом, и надо же такому случиться, что встретил того самого оленя, который когда-то дал ему совет по поводу женитьбы! Рассказал ему молодой человек про свое горе, а олень и говорит:

– Пожалуй, я могу тебе помочь. Когда одна небесная дева – та, которая стала твоей женой, – не вернулась на небо, остальные больше не спускались на озеро по радуге. Но чтобы добыть озерной воды, они спускают сверху огромный кувшин на веревке. Иди к озеру, полезай в кувшин, когда девы спустят его с неба, и они сами поднимут тебя туда, куда нужно. На небе ты найдешь свою жену и детей.

Сделал парень так, как велел ему олень: отправился к озеру, залез в кувшин, который спустили с небес, да так и оказался там. Нашел свою жену и детей и счастливо зажил с ними на небе.

Прошло некоторое время, и муж заскучал по своей старой матери. И говорит жене:

– Хочу я ненадолго вернуться на землю. Повидаюсь с матерью и вернусь.

– А вдруг не вернешься? – говорит ему жена.

– Вернусь обязательно, – отвечает супруг. – Я совсем ненадолго.

– Ну хорошо, – отвечает жена. – Иди на луг, там пасется крылатый конь[10]. Садись к нему на спину – он быстро тебя домой доставит. Но помни: когда окажешься рядом с домом своей матери, не слезай со спины коня! Иначе вернуться обратно у тебя уже не получится.

Отправился муж на луг, нашел там крылатого коня и полетел на землю, к дому своей матери. Много радости было у обоих, когда они встретились; молодой человек объяснил матери, что прилетел специально, чтобы повидать ее, а спуститься со спины коня не может, потому как иначе у него не получится вернуться обратно. Поговорили они немного, и мать говорит сыну:

– Ну раз ты не можешь спуститься с коня, чтобы войти в дом хотя бы ненадолго, давай я тебе дам с собой хотя бы твоих любимых лепешек. Я как раз недавно их напекла, сейчас вынесу.

И вот вынесла мать сыну узелок с горячими лепешками, а одна из них выскочила из узелка и упала прямо на спину крылатого коня! От боли конь встрепенулся, сбросил парня со спины, а сам взлетел высоко в небо.

Пришлось молодому человеку остаться на земле. Он не смог пережить второй разлуки с женой и детьми и вскоре умер от горя. А душа его, говорят, вселилась в петуха. И вот с тех пор петухи любят сидеть на заборе или на крыше сарая – так они чувствуют себя ближе к небу. А кричат ранним утром они от тоски и от сожаления.

Лисьи штучки

О том, что в древней Корее существовал тотемизм, связанный с самыми разными представителями животного мира, уже говорилось неоднократно. Но в корейской мифологии и фольклоре в целом имеются и другие интересные представления, связанные с животным миром. Так, в изобразительном искусстве достаточно часто встречаются любопытные образы – существа, совмещающие в себе человеческие и животные черты. Кто это? Этнографы высказывают разные предположения: это могут быть всевозможные виды «оборотней» (о них чуть ниже), представители «первых поколений» от браков животных-тотемов с людьми (то есть родоначальники племен или союзов племен), шаманы в специальных костюмах, надетых на время обряда. Последний вариант можно увидеть в Корее и сегодня.

В ряде местностей до сих пор распространено поверье, что после смерти человек может воплотиться в то или иное животное – преимущественно в то, которое когда-то считалось тотемом рода.

Что же касается оборотней, то часть представлений о них, возможно, была заимствована корейцами у соседей, как, например, истории о лисе-кумихо. И путь этих историй на территорию Кореи оказался довольно долгим.

Впервые предания о лисах-оборотнях, скорее всего, появились в Китае, и там этот образ был отрицательным: лиса, способная превращаться в человека, была символом зла, коварства и темных сил. В Японии примерно в это же время лисы считались посланницами богини Инари, покровительницы земледелия,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корейские мифы - А. Н. Николаева.
Комментарии