Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раги Молчун - Василий Сахаров

Раги Молчун - Василий Сахаров

Читать онлайн Раги Молчун - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:

  - Ничего. Уж одну-то тварь мы прибьем.

  Сборы были недолгими, оделись, проверили снаряжение и приготовили к бою оружие. Снаружи все было спокойно, как вчера, позавчера и сегодня с утра. Поэтому действовали без суеты, вышли на широкий каменный карниз, который соединял наше убежище с соседней пещерой, пробежали полсотни метров и один за другим, стараясь не шуметь, втянулись в полутьму. Впереди двигался я, за мной Андро, а Артан шел замыкающим.

  Пещера оказалась поменьше нашей и, судя по отсутствию сквозняков, тоже не имела проходов в подземелья. Однако беглянки нигде не было. Кругом голые стены, в воздухе висит густой цветочный аромат, а более ничего. Мы обыскали все вокруг и заглянули в каждый укромный уголок. Пусто. Никого. И на все про все мы потратили почти двадцать минут.

  "Что такое? - с досадой, подумал я. - Куда подевалась девушка?"

  Ответа, разумеется, не было, и мы уже хотели вернуться обратно в наше укрытие. Но тут Сухой кое-что обнаружил. В пещере оказался неприметный уступ, который был скрыт темнотой и на него мог взобраться человек. Нигде больше спрятаться беглянка не могла, и я позвал ее:

  - Девушка! Эгей! Слышишь меня!? Спускайся! Мы не враги!

  Ни звука, ни шороха. Добровольно покидать уступ девушка не хотела, и тогда я дал знак Андро. Имперец подскочил к стене, слегка согнулся и уперся в нее ладонями. После чего, используя мечника как подставку, я запрыгнул ему на спину, и взобрался наверх. Раненую ногу при этом скрутило так, что из моей груди вырвался всхлип. Однако боль меня не остановила, а даже подстегнула. Словно змеиное жало, ладонь метнулась в темноту уступа и схватила что-то мягкое, а затем рывком я выдернул спрятавшегося человека на свет, и спрыгнул с плеч Жука.

  - А-а-а! - разнесся под сводами пещеры истошный вопль оказавшейся в моих объятьях девушки. - Отпустите! Нет! Не надо! Только не в Ас-Вар! Не хочу! Пощадите!

  Незнакомка пыталась меня укусить, и пиналась, она выкручивалась и едва не попала мне коленом в пах. Но я был начеку, ведь можно было ожидать любых неприятных сюрпризов, а потому утихомирил пленницу быстро.

  Резким шлепком ладони по губам девушки, несильным, но неожиданным, я заставил ее замолчать. Потом затолкал пленнице в рот то, что первым попалось под руку, оружейную перчатку без пальцев. Ну, а когда она на мгновение затихла, на пару с Андро связал ее и отволок к нам в пещеру. Незнакомка вырывалась долго и не раз хотела выплюнуть кляп. Неудачно. И когда она затихла, я присел перед ней на корточки. Затем дождался, пока рядом встанут друзья, оружие которых было наготове, заглянул в наполненные слезами красивые голубые глаза девушки и заговорил:

  - Меня зовут Раги Таин, для своих товарищей Молчун. Я не желаю тебе зла и мои друзья следопыты тоже. Если поняла меня, кивни.

  Пленница помедлила и медленно мотнула головой.

  Отлично, - продолжил я и потянулся к своей перчатке. - Сейчас я выну кляп, и мы сможем поговорить. Однако учти, если начнешь кричать, отношение к тебе поменяется, и ты снова замолчишь. Услышала меня?

  Очередной кивок. Перчатка вновь оказалась у меня и, дав девушке, которая вблизи показалась мне еще симпатичней, чем пару часов назад, отдышаться, я задал первый вопрос по существу:

  - Как тебя зовут?

  - Мэри... - приятным теплым голоском, от которого у меня чаще забилось сердце, пролепетала она. - Мэри Мэй...

  - Приятно познакомиться, Мэри. Расскажи, как ты оказалась здесь, откуда родом и как сюда попала. Не стесняйся. Издеваться над тобой никто не станет и, если захочешь, ты сможешь пойти с нами и выберешься к людям.

  - А вдруг ты врешь? - зыркнув на меня исподлобья, а затем, опустив глаза, спросила Мэри.

  В этот момент она была похожа на котенка, маленького, агрессивного, вздыбившего короткую шерстку и готового цапнуть нависшего над ним человека за руку. Это было забавно, и я улыбнулся. При этом появилось какое-то неосознанное желание погладить девушку по голове, приласкать ее, обогреть и защитить. Подобного у меня не было никогда, и я смутился. Однако быстро собрал свою волю в кулак и стер с лица глупую ухмылку. Затем вновь вспомнил, что Раги Молчун бывалый вояка, крутой мужик и командир группы, и ответил ей:

  - Мне ненужно никого обманывать, девочка. Ведь если бы я желал тебе зла, то не церемонился бы с тобой и не играл в доброго дяденьку. Так что решай сама. Будешь говорить, подружимся, а нет, извини, мы оставим тебя здесь, и бегай по пещерам дальше, пока сюда какие-нибудь твари не наведаются.

  Мэри побледнела и закивала, а затем, всхлипнув, начала отвечать на мои вопросы:

  - Я из города Юхио, что в королевстве Бельгард. Отец купец Густав Мэй, мать давно умерла, а я до двадцати лет прожила в горном монастыре богини Фио и училась на целительницу. Мой жених капитан королевского торгового судна и мы помолвлены. Свадьба должна была состояться год назад, но как раз накануне меня похитили пираты с островов.

  Она вновь захныкала и, преодолевая чувство жалости, кстати, несвойственное для меня, я поторопил ее:

  - Так-так, и что было дальше?

  - Меня и еще три десятка девушек и молодых парней отвезли в Сумеречные земли. На берегу пираты устроили торги и продали всех нас монстрам. Кому не повезло, того сразу же пустили на мясо, а остальные попали к вампирам.

  - И ты тоже?

  - Да.

  Девушка приподняла левый рукав платья, обнажила кисть руки и мы увидели на ней четыре темно-лиловые точки, след от заживших ранок-укусов. Действительно, это был верный знак того, что Мэри использовали как донора, и я кивнул:

  - Продолжай.

  - У семейства вампиров, которые купили похищенных людей, я пробыла недолго. Слуги Хауссы напали на них и перебили, а нас отправили в Ас-Вар, где мы прислуживали демонессе и ее гостям.

  - Значит, ты видела хозяйку крепости и, возможно, слышала, о чем она разговаривала с другими демонами?

  - Да, я многое видела и слышала. Но у них свой язык, который мне не понятен. И совсем ничего не помню из того, что со мной происходило в крепости, слишком страшно было, ведь провинившихся служанок без разбирательства бросали кровососам демонессы.

  - Конечно, - согласился я. - А сюда ты как попала?

  - На замок кто-то напал, и всех людей погнали в горы, а потом бесы-охранники, словно с ума сошли и стали нас убивать. Ну, мы и побежали. Кто куда, а я через перевал. За мной никто не гнался, и так я оказалась в этой долине. Есть нечего, пару раз только по ягоды выходила, ночами холодно, все время очень боязно и я не знала что делать. Вот и замерла на одном месте, а тут вы.

  Вспомнив про еду, Мэри посмотрела на остатки нашей трапезы, и сглотнула голодную слюну. Основное девчонка нам рассказала, подробней поговорим позже, а пока проверка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раги Молчун - Василий Сахаров.
Комментарии