Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Читать онлайн Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:

— Если в академии узнают, что адептка-целительница неправильно совместила лечебные зелья и это привело к таким вот последствиям, её успеваемость резко пойдёт вниз и Эшли не возьмут к разлому. А вы сами прекрасно знаете, что она об этом мечтает и делает всё возможное, чтобы оказаться рядом с магическими существами. Да она буквально бредит тем, как извлечёт яд из зубов рыбы-крылатки или обнаружит ткань паука-ткача. Я ведь и пришёл к ней так рано, чтобы вместе обсудить способ извлечения яда и его дальнейшего хранения.

Слушая речь Майрона, я и сама начала верить, что ошибочно приняла два несовместимых зелья, а не пыталась заглушить боль от предательства жениха и чуть не умерла. Как ни странно, но от мысли о любовнице и ребёнке в душе ничего не всколыхнулось. Всё же употребление трёх порций зелья за одну неделю дало эффект и даже истинная магия Майрона не смогла полностью вывести зелье из организма.

— Хорошо, — после недолгого раздумия согласился профессор. — Я попрошу кого-нибудь посидеть с Эш… с адепткой Эсмонт.

— Я мог бы остаться…

— Адепт Эрнис, — рявкнул маг, — вы считаете уместным оставаться наедине со спящей незамужней девушкой в одной комнате?!

— Но у Эшли нет подруг в академии и другие адептки могут навредить ей, а не помочь, — не сдавался Майрон.

— Я попрошу Люсинду Блэкворд присмотреть за Эшли.

Майрон не смог ничего ответить. Он видимо был поражен также сильно, как и я, услышав, кого профессор назначил на роль моей сиделки. Через пару минут друг отошёл от потрясения и неуверенно возразил:

— Может лучше я? Или Адам?

— Нет!

Больше не говоря ни слова, Холгер покинул комнату, а Эрнис подошёл ко мне и тихо прошептал:

— Держись, малышка.

Он хотел сказать что-то ещё, но не успел.

— Майрон, что с ней?

Ещё один знакомый голос и снова воспоминания о не очень-то приятном разговоре с кузеном. И чего он прибежал с утра пораньше?

— Джос, лучше выйди из комнаты Эшли, а то я за себя не ручаюсь!

Таким сердитым голосом Майрон вообще никогда не разговаривал. Он мог быть смешливым, очень часто соблазняющим, иногда серьёзным, но злым, никогда.

— Что случилось? — Не обращая внимания на друга, почти кричал Кеннет.

— А то ты не понимаешь, что случилось? — Зашипел в ответ Майрон. — Вчера после вашей милой беседы Эшли выпила снотворное.

Эрнис лгал лучшему другу и всё ради сохранения моей тайны. А может и ради себя? Я так хотела крикнуть, что Джос ни в чём не виноват. Я, конечно, обиделась на парня за его несправедливые обвинения, но лишать себя жизни из-за такого не собиралась. И вообще, не думала о смерти, когда пила очередную порцию зелья. Единственное, о чём мечтала, это заглушить чувства, вызванные предательством жениха.

— Но, я не думал, что она так отреагирует, — голос кузена звучал глухо, словно издалека.

— Не думал он! Что ты ей вчера сказал?

— Прости, но это наше с Эшли личное дело и я не могу тебе ничего рассказать.

Парни ещё бы долго выясняли отношения, но их прервал женский голос, заслышав который вздрагивали не только адепты, но и большинство преподавателей:

— Все вон из комнаты!

— Да, миссис Блэкворд, — чётко отрапортавали адепты и дружно покинули помещение.

Мне тоже захотелось вскочить с кровати и отправиться на занятия, лишь бы не оставаться наедине со строгой смотрительницей библиотеки и, как оказалось, моей родственницей. Но зелье действовало надёжно, не давая мне не только подняться с постели, но даже произнести слова протеста.

— Вы побудете с Эшли, пока она спит? — Совсем рядом прозвучал голос Эвана.

— Не волнуйся, Орест. Со мной она в полной безопасности.

— Эван, зови меня Эваном.

— Да, конечно, прости, постоянно забываю. Старость не радость, — вздохнула магиня и судя по звуку, опустилась на стул. — Иди уже, иди. Всё в порядке будет с твоей невестой.

Звук шагов, хлопок закрывающейся двери и вот, я наедине с самым опасным представителем королевской семьи. А в том, что Люсинду боятся далеко за пределами академии, почему-то не сомневалась ни на миг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Какая же ты хрупкая девочка и так похожа на мать, — неожиданно мягко прозвучало из уст Люсинды и сухая прохладная рука коснулась моей щеки. — Как жаль, что всё так получилось.

Глава 18

Проснувшись и открыв глаза, никак не могла понять, что происходит в моей комнате. Рядом с кроватью стоял стул, на котором расположилась Люсинда Блэкворд, собственной персоной. Я тут же закрыла глаза, целиком и полностью уверенная в том, что по-прежнему сплю. Но смотрительница библиотеки даже во сне обладала властным характером и не стала мириться с таким игнорированием.

— Эшли, я вижу, ты уже проснулась. Как себя чувствуешь? Что-нибудь болит? Что именно и в каком количестве ты вчера принимала?

Но не успела я ответить на вопросы Люсинды, как со стороны кухни прозвучал незнакомый женский голос:

— Люси, милая, ну что ты вот так сразу налетела на нашу бедную девочку? Для начала мы её покормим, дадим время привести себя в порядок, а потом, если она захочет, всё нам расскажет.

Я во все глаза пялилась на прекрасную женщину, которая в данный момент что-то готовила и не верила своим глазам. Неужели замораживающее зелье вызывает галлюцинации? Если присутствию Люсинды Блэкворд я больше не удивлялась, постепенно вспомнив события прошедшего вечера, то как можно было объяснить нахождение вдовствующей графини Вероники Кеннет, родной сестры Раяна II в моей чердачной комнатушке, кроме как побочным действием чрезмерного употребления зелья?

Подскочив с кровати, попыталась изобразить реверанс, чтобы поприветствовать королевскую особу, но тут же была остановлена миссис Блэкворд.

— Тише, тише. Тебе нельзя делать таких резких движений, — обеспокоенный голос строгой смотрительницы библиотеки окончательно выбил меня из колеи и я послушно опустилась на постель. — Умница, посиди немного, а затем потихоньку сходишь в ванную, а Вероника накроет на стол.

Мои глаза округлились и я молча переводила ошарашенный взгляд с одной женщины на другую.

— Спасибо за беспокойство, но не стоило…, - промямлила невнятным охрипшим голосом.

— Эшли, всё в порядке. Девочка моя, я так рада наконец-то познакомиться с тобой. Но все разговоры только после того, как ты нормально покушаешь, — интонации в голосе Вероники Кеннет менялись с нежной и ласковой на повелительную.

Не посмев ослушаться, под внимательными взглядами королевских родственниц побрела в ванную. Умывшись холодной водой, задумчиво уставилась в зеркало. И так, мозг, начинай работать!

Орган, отвечающий за столь важный процесс, решил таки действовать и мысли, гулявшие до этого момента непонятно где, собрались вместе.

На пару с пришедшим в норму мозгом мы подвели итог произошедшего и вот, что из этого получилось.

Первым делом следовало выяснить, с какой целью явилась сестра моего отца. Если судить по её поведению, в отличие от Джоса, графиня настроена положительно и вроде бы ни в чём меня не обвиняет. Но это не факт…

Второй вопрос на повестке дня — состояние моего здоровья и сохранение тайны. Благодаря Майрону никто не узнал, что на самом деле я приняла. Значит, необходимо придерживаться версии с простудой и неправильным комбинированием зелий.

Ну и последняя проблема, из-за которой снова закололо в сердце, а на душе стало тяжело, это конечно же профессор Холгер, мой жених. Неверный жених, у которого будет ребёнок от другой женщины…

— Эшли, всё хорошо?

— Да, спасибо. Я скоро выйду, — поспешила успокоить графиню Кеннет и занялась собою.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

О женихе-предателе подумаю позже, когда останусь одна. Надеюсь, мои неожиданные гостьи ненадолго задержатся в тесной комнате общежития и я смогу спокойно подумать и решить, что же делать дальше.

— Всё, больше не могу, — тяжело вздохнув, отодвинула от себя тарелку, все ещё наполовину заполненную едой.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адепты и (не)чудовища (СИ) - "Hanna Castle".
Комментарии