Влюбить мужа (СИ) - Нина Юрьевна Князькова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леопса попытались убить, Яэль похитили. Ты допрашивал ее отца, так что рассказывай все, что знаешь, — потребовала я у второго отпрыска Владыки.
Его Высочество усадил Александру на стул, покосился на заглянувшего к нам марга и почесал острый подбородок.
— Владелец игорных заведений Карус Хенн успел сбежать до того, как мы его смогли поймать, но все подобные дома сейчас закрыты и ни одна золотая монета не попала к нему после этого, — ответил принц Сай. — А соглядатаи отца до сих пор прочесывают Межмирье в его поисках.
— То есть, где-то во дворце есть крот, — решила я.
— Кто? — Не поняли мужики.
— Тот, кто сливает информацию. Кто мог знать, что Яэль вечером отправится в Хэлв? Кто мог узнать о готовящихся облавах на игорные дома? Кто вообще мог быть в курсе о таких незначительных вещах? — Уперла я руки в бока.
— Да кто угодно. От помощников Владыки, до прислуги, — пожал плечами Сай.
— И тот который знаком с феями и купцами. И еще он знает про бюро находок «Потеряшка», Хэлв и техномагию, но совершенно не разбирается в способностях таких оборотней, как Леопс, — я прошлась вдоль стола. — Сейчас дождемся Рамину с информацией и отправимся к феям. Я отцу шею откручу, если он приложил руку к этому случаю.
— А я пока напишу письмо Владыке, — принц Сай магией притянул к себе откуда-то лист бумаги и принялся писать.
— Я пойду к Леопсу, — тихо сказала Саша и они с собакой ушли в гостиную.
Рамина явилась, когда я в беспокойстве нарезала уже сотый круг по столовой.
— Я все узнала, — с порога заявила она.
— А я хочу знать, что разузнали вы, — следом за ведьмой вошла леди Серэйя.
— Где Яэль? — Последним в столовую ворвался… Ликт?
У меня брови вверх поползли.
— Оборотень-то тут зачем? — Изумился не меньше меня принц Сай, уже отправивший отцу послание.
Леди ай Таррэ одарила брата своего внука непередаваемым взглядом.
— Тебе рассказать, как оборотни находят себе пару? Или ты этот урок посчитал неважным и пропустил? — Надменно спросила она.
Кончики ушей второго принца тут же покраснели.
— Ликт, ты решил жениться на Яэль? — Это уже я отреагировала.
— Если она найдется, то более никогда не подвергнет себя опасности, — возмущенно рыкнул он. — Будет под моим присмотром сидеть в башне и экспериментировать с магическими приборами.
— Но она же дворянка, — пробормотала я, уже ничего не понимая.
На это Ликт достал из ворота именной кулон.
— Ликт зар Барет, маркиз, — прорычал он.
Ой-ё, а я с ним, как с равным разговаривала, когда обычным именем представлялась….
— Томиланна Таррэ сан Арн, — представилась я полностью на всякий случай. — Принцесса из правящего рода Владыки.
— Нам уже все объяснили, — оборотень с опасением покосился на бабушку Серэйю. — Где Яэль?
— Ее похитили, — принц Най усадил меня на стул, чтобы я не мельтешила перед ним. — Похитители попытались убить Леопса, но тот оказался слишком живучим для них. Он сказал нам, что видел фей с лиловыми крыльями.
— Та-ак, — нехорошо прошипела Рамина.
— Феи? — Леди ай Таррэ задержала взгляд на моих крыльях и поджала губы.
— А еще мы не можем найти того, кому отец Яэль проиграл дочь, — добавил принц Сай.
Леди Серэйя выругалась, неподобающе для леди ее уровня и развернулась к Ликту.
— Нюх у тебя не нарушен экспериментами? — Строго спросила она вытянувшегося в струнку оборотня.
— Нет, — помотал он головой.
— Вы организовали поиски в Хэлве? — Встряла я.
— Естественно. Как только твоя ведьма примчалась, я сразу и распорядилась. Но вряд ли они оставили ее в том мире, — серафима резко одернула рукава платья. — Судя по всему, начинать надо с фей.
— Рамина, где у нас запасы средств самообороны? — Повернулась я к ведьме, вспомнив о том, что поиздержалась во время боя с Рураной.
— Сейчас принесу, — ответила ведьмочка.
Я кивнула и повернулась ко всем присутствующим.
— Со мной полетят только те, кто может летать, — сообщила.
— И я, — добавил принц Най.
Ладно, его я смогу взять на борт и прокатить на самокате.
— А я? — Обиделся Ликт, когда я кивнула мужу.
Мы все переглянулись.
— Его нюх нам может пригодиться, — нахмурилась леди Серэйя. — Да и он свою невесту спасает.
— Хозяйка, а как же я? — От дверей вопросила Рурана, жалобно глядя на меня. — Я же телохранительница. Я с тобой пойду.
Я подняла глаза к потолку и постаралась успокоиться.
— Можно же не лететь, — стукнул себя по лбу оборотень. — Я принес переносной портал, который мы смогли усовершенствовать, — он снял с плеч увесистый рюкзак и вытащил оттуда два плоских круглых камня, с небольшими штырями вокруг. — Если один камень поставить и этот передатчик установить вот в такое положение, то откроется портал, через который мы все сможем пройти.
— Но для того, чтобы установить этот портал все равно кому-то придется лететь туда, — леди ай Таррэ обвела нас всех внимательным взглядом.
— Мы с Томилой полетим и установим, — принц Най забрал один камень и повертел тот в руках.
— Я с вами, — принц Сай подошел к нам. — Вдруг сражаться придется. Соглядатаи отца там появятся только через час.
— Я все собрала, — в столовую вбежала Рамина с рюкзаком, в котором лежали неприятности для моих родственников.
— Рами, ты идешь с нами. Надо успокоить тетушку Марип и узнать у других работников бюро находок, не проходила ли где заплаканная эльфийка не по своей воле, — задала я задачу подруге.
Та только оглянулась на дверь в гостиную и решительно кивнула.
— Идемте, — я забрала часть портала у принца Ная и запихала ее в рюкзак, который он у меня тут же отобрал и навесил на свою спину.
Тетушку Марип мы нашли в гостиной бюро, где призрак Александра Сергеевича накапывал ей валерьянку в хрустальную стопочку.