Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Времена и формы (сборник) - Степан Вартанов

Времена и формы (сборник) - Степан Вартанов

Читать онлайн Времена и формы (сборник) - Степан Вартанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:

– Идеальное место для засады, – пробормотал водитель головной машины. Тут-то все и началось…

* * *

Ресторанчик назывался «Красный дракон», хотя в городке его чаще называли «У дяди Вэна». Относился он к категории, известной в Америке как китайский буфет, проще говоря, шведский стол с неограниченным числом подходов. Впрочем, если в больших городах, подобные заведения предлагали десятки, а то и сотни блюд, в ресторане дяди Вэна их было всего несколько. Маленький городок, маленький ресторан.

Живо обсуждая недавнее свидание, братья в два счета вымыли пол, раковины и котлы, разморозили и нарезали овощи, заправили суп водорослями и тофу. Оставалось лишь засыпать в суп, в овощное рагу и на противень мясо – и ресторан будет готов к вечернему открытию.

Планам их, однако, не суждено было осуществиться. Сначала кто-то сильно пнул входную дверь.

– Наружу открывается, – крикнул Джеки, не отрываясь от работы.

– Закрыто! – одновременно с ним крикнул Тэд.

Нежданного посетителя это не остановило. От второго удара дверь просто слетела с петель, и в дверном проеме, засыпанный штукатуркой, возник уже знакомый нам ящер, медленно переводя взгляд с одного брата на другого. Затем он опустил голову почти к полу и угрожающе зашипел.

– Ни хрена себе, еноты заматерели, – задумчиво протянул Джеки.

– Это не крокодил, – невпопад отозвался Тэд.

Тут ящер шагнул внутрь.

– Куда! – заорал Тэд, мигом забывший о своих попытках классифицировать незванного гостя.

– Если его увидит дядя, – сказал Джеки, – нам конец. Мы никогда не докажем, что это не мы его притащили.

– Он охраняется законом?

– В нашем ресторане – нет.

– Ага. Щас я его. Кыш!

Ящер, наконец, решил, с кого он начнет ужин, и прыгнул на Тэда. Это был красивый «голливудский» прыжок, когда с экрана на тебя летит, растопырив когтистые лапы, и оскалив чудовищные клыки, монстр, и нет решительно никакой возможности от него увернуться. Впрочем, Голливуд склонен к преувеличениям.

Тэд упал на спину, оттолкнулся от стены руками, и, проехав по полу под летящим над ним ящером, вновь оказался на ногах. Затем лицо его изменилось, выражение веселого азарта сменилось выражением крайнего ужаса – поднос с мясом для жарки, задетый ящером при прыжке, лежал теперь на полу.

– Гад!!! – Джеки, подхватил со стола два чудовищного размера половника, бросился в атаку. Ящер попытался схватить его зубами, пропустил с десяток ударов по голове, затем резко повернулся и щелкнул челюстями, ловя брошенный в него Тэдом чайник. На беду, поймал. Издав громкое шипение и отплевываясь кипятком, вскочил на стол, и снова угрожающе зашипел.

Возможно, это был инстинкт зверя, и он ожидал, что, услышав шипение, жертва испугается, и утратит волю к сопротивлению. Что же, первое предположение оправдалось на сто процентов – братья испугались. Дело в том, что все остальное мясо, уже порезанное на кусочки, а также в виде фарша, лежало именно на этом столе.

– Слазь!

– Хороший крокодильчик! Слезь со столика. Сюда. Сюда иди…

Ящера братья не боялись, собственно, когда они были вдвоем, они не боялись ничего вообще, кроме бабушки, разумеется. Ну, еще, пожалуй, если сейчас сюда придет санитарный инспектор, и увидит разгром и виновника разгрома… Впрочем, у братьев не было ни малейших сомнений – бабушка легко убедит инспектора, что именно так выглядит процесс приготовления традиционной китайской еды.

А вот если погибнет мясо…

«Крокодильчик» махнул хвостом, сметая со стола половину находившихся там поддонов.

– Убью!

– А-А-А!!!

Братья одновременно взлетели в воздух, с одинаковым, безумно красивым прыжковым ударом двумя ногами. Пропустивший четыре удара, ящел слетел со стола, а братья, наоборот, на стол упали. Затем – опять одновременно – вскочили, принимая стойку… и замерли, в ужасе глядя… на пустой стол… на пол, заваленный кусками и кусочками, вперемешку с просыпавшимися из разбитых банок, специями… и осколками этих банок…

– Ну все.

Джеки бросился вперед, бешено размахивая половниками. На этот раз, он не собирался никого выгонять на улицу – он жаждал крови. Тэд же устремился к противоположной стене – туда, где висели, в образцовом порядке, разделочные ножи. Он тоже жаждал крови.

Пропустив с полсотни ударов в течение пары секунд, ящер вдруг осознал, что нападающий остался один, а второй противник поспешно удирает. Вот оно – слабое звено! И яшер прыгнул на Тэда. Прыгнул, через всю кухню, прямо через занимающую середину помещения гигантскую плиту.

Тэд же, увидев летящего на него противника, не стал уклоняться. Вместо этого он подхватил крышку с самого большого котла, и выставил его навстречу нападающему, словно щит, выполняя толчок плечом, известный знатокам Тайчи как… словом, как толчок плечом.

Ящер врезался в крышку, и рухнул в котел. Не теряя ни секунды, Тэд накрыл котел крышкой и прыгнул сверху. Первым ударом снизу его подбросило на добрых пол-метра, но тут на крышку, рядом с ним, плюхнулся Джеки.

Второй удар был гораздо слабее, а третий был просто для сведения, мол, я еще жив. И это было все. Затем, и как-то сразу, братья осознали, что крышка – горячая, и с воплями соскочили с котла.

– Ох.

– Ох.

– СУП!!!

Братья замерли, в ужасе клядя на котел. Котел с супом. В котором плавало неизвестно что.

– Дядя нас не просто убьет.

– Нет, не просто. Он сделает как русская мафия.

– Это как?

– Паяльники под ногти и утюг в задницу.

– Не хочу.

– Я тоже. Что будем делать?

Несколько минут братья мучительно размышляли, затем Джеки – вот что значит, иметь за спиной хьюстонские курсы кризисного менеджмента – осенило.

– А что мы беспокоимся? – воскликнул он.

– Мясо погибло, вот что. И суп.

– Мясо у нас есть. Чуть поварится в супе, достанем, нарежем, обжарим.

– Точно! Крокодил…

– Больше кари…

– Никто не отличит…

– Хорошо, дай мне вон ту баночку со специями.

– Уверен?

– Папа говорит, все, что ты делаешь, надо делать хорошо.

– Тогда еще вон ту…

– Согласен… Берегись!!!

Что-то белесое, размером с кошку, метнулось к Джеки из-под потолка. Точно также, как до этого Тэд, Джеки поднял крышку кострюли, и сбил нападающего в кипяток. Закрыл крышку, подержал, открыл…

– Осьминог, – задумчиво констатировал Тэд. – Обыкновенный техасский горный осьминог. Обычное дело.

– Дай мне вон ту баночку, и лавровый лист.

Через несколько минут пол был вымыт, мусор вынесен, банки со специями расставлены так, чтобы уменьшение их количества было не так заметно, а братья весело резали мясо, заботясь, в основном, о том, чтобы никто не смог идентифицировать его источник. После недолгого кипячения в котле, мясо было нежным, с приятной кислинкой, словно его мариновали в уксусе или в кислом вине.

Ловко орудуя ножом, Джеки улыбался. Все-таки, он здорово соскучися по Тэду, с которым можно было и поговорить, и крокодила запинать, и вообще…

– Вернусь, – пробормотал он, – дался мне этот Хьюстон…

– Послушай, – неожиданно прервал его мысли Тэд. – Я вот подумал… Этих зверей ведь не обязательно только двое.

– Ох.

– И они запросто могут кого-нибудь покусать.

– Надо сообщить шерифу.

– И?

– Что – и?

– Что ты ему покажешь?

Братья уставились на остатки вторженца.

– Да, вещественное доказательство мы того… Знаешь что, надо позвонить ребятам.

– Точно, – Тэд поспешно вытер руки о передник, и полез за телефоном.

* * *

Генерал был бледнее обычного, но это было единственное, что выдавало его волнение. Голос его не дрожал, руки тоже не дрожали. Что касается его собеседницы, ее лицо и вовсе было безмятежно, как поверхность горного озера в безветренный день. Она была японкой, и относилась к той категории японцев, с которыми боялись связываться как якудза, так и самураи.

– Прокрутите еще раз, – произнесла она. Генерал поиграл кнопками магнитофона, и из динамиков вновь раздались крики, грохот и еще звуки, похожие одновременно и на рычание, и на шипение. Треск очереди из М-16. Крик солдата, смертельно раненного очередью из М-16. Рев двигателя грузовика, затем визг тормозов, И хруст, словно машина во что-то врезалась.

И захлебывающийся речитатив на фоне всего этого шума.

– Всем, кто меня слышит. Это не люди. Повторяю, нас атакуют не люди. Они похожи на рептилий или ящеров. И им помогают твари поменьше, размером с маленькую собаку. Повторяю…

– Японка махнула рукой, и генерал послушно выключил запись.

– Вы знаете, что делать, произнесла она, и отключилась. Генерал вздохнул. Он знал, что делать, но предпочел бы, чтобы такой необходимости не возникло.

* * *

Сколько он себя помнил, Марк (полное имя Маркус) дрался. Всю жизнь. Сначала это были детские драки. Затем бои в секции бокса и в разборках с такими же, как он, полу-детьми, полу-бандитами. Затем… Затем его стали бояться, драки на улицах прекратились, за отсутствием достойных противников, зато начались бои профессиональные. За деньги.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена и формы (сборник) - Степан Вартанов.
Комментарии