Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Планета Скарсида - Марина Казанцева

Планета Скарсида - Марина Казанцева

Читать онлайн Планета Скарсида - Марина Казанцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:

— Такое впечатление, — сказал архивариус, — что воевать за Псякерню просто некому. Неужели собакоиды настолько деморализованы нашим вторжением, что даже не пытаются сопротивляться? Неужели урон настолько велик?

Кажется, он не был рад этому факту.

— Как дела, Кунжут?! — крикнул Моррис, пролетая на своей платформе над окопами.

— А? Что? Порядок! — отвечал вождь, высовываясь из крытого окопа, откуда шёл аппетитный дымок — коты на бивуаке развели походную кухню и вовсю жарили битых скворров.

— Кунжут, мы ожидаем наступления! — сообщил стратег.

— У нас всё готово! — важно отвечал тот, показывая здоровую рогатку и кучу камней, припасённых в укреплениях.

Моррис всё же сошёл с платформы и поинтересовался устройством укреплений.

Всё было сделано замечательно: коты прорыли не только глубокие окопы, но и вырыли норы, куда могли забраться до десятка квази.

— Кунжут. — озабоченно сказал стратег. — Мне надо иметь связь со всеми частями армии.

— Так чего. — не нашёл ничего невозможного в этой идее вождь. — Пошлём гонца.

— Нет, не так. — не согласился Моррис. — Я дам тебе коммуникатор, и такие же коммуникаторы передам другим вождям.

Он взял из кучи припасённых снарядов один камень — это были обломки разрушенного дома — и подал вождю.

— Вот в этот камень, Кунжут, ты будешь говорить со мной, когда будет надо. И я тоже буду говорить с тобой через него.

Старого боевого квази ничто не удивило — камень, так камень.

— Как этим пользоваться? — спросил он.

— Вот так. — ответил Моррис, возвращаясь на платформу и отлетая подальше.

— Кунжут, — сказал он в воздух. — скоро будет наступление врага, будьте готовы.

— Есть, господин генералиссимус. — отчётливо прозвучало в воздухе. Но далее коты не выдержали и заорали в камень-переговорник:

— Здорово, Моррис! Вот это штука! Чего там сверху видно?! Мы ждём врага, а собакоиды все попрятались! Трусы! Ха-ха! Привет, Культяпкин! Пиши оттуда!

Они ещё много чего орали, но платформа полетела дальше — к местам, где окопались другие части армии квази.

Коты явно знали, что делали: они заняли пустующие высоты среди развалин замков. Перетаскали, пользуясь затишьем, все камни из разваленных стен, устроили брустверы, из-за которых грозно смотрели тут же сработанные из останков деревьев большие рогатки и длинные копья. Что и говорить: вооружение у квази было допотопным. Тут же во множестве были приготовлены сети для пленных.

Коты отыскали и разрыли входы в глубокие погреба собакоидов и уже успели взять в плен несколько десятков старых псов, которые охраняли башни до того, как те оказались разрушены падающим мусором. В погребах хранились продукты и вообще всё то, чему не следовало уплывать за облака во время невесомости. Так что прочие вожди, которые отказались от старомодного рытья окопов, явно выиграли — они захватили богатую добычу и только смеялись над дураками собакоидами, которые оставили свои замки без присмотра — какая же охрана из старых хромых самцов и беззащитных самок с детишками?! Впрочем, добычей это не считалось — настоящими трофеями должны быть здоровые, крепкие собакоиды, на которых и готовились сети, а этих просто загнали в дальний угол и заперли.

Моррис быстро осмотрел укрепления, снабдил вождей камнями-коммуникаторами и снова взмыл на своей платформе.

— Почему ты сказал «началось»? — спросила Инга. — Я пока не вижу никакого наступления.

— Я доверяю своей интуиции. — ответил Габриэл. — Начнутся действия, и очень скоро. Рушер не случайно медлит — что-то ему нужно. Я достаточно хорошо знаю своего врага: я видел его в действии.

Летающая платформа с тремя пассажирами взмыла ещё выше и принялась по широкой дуге облетать пологую гору, на вершине которой имелся давно потухший вулкан.

— Опасность идёт оттуда. — указал на безобидное жерло Моррис. Он прислушался к чему-то неслышному, поворачивая голову туда-сюда, но, кроме свиста ветра в вышине, ничто себя не выдавало.

Вся земля словно умерла, только молча перекатывались по иссушенной, потрескавшейся от недавнего жара поверхности жёсткие и лёгкие пучки растений, похожих на перекати-поле. Псякерня была гораздо беднее Скарсиды, поскольку обильному росту растений тут препятствовал сильный жар Джарвуса-1. То долгое время, пока планета обходила слишком яркое светило, на ней царила удушливая атмосфера от сильных испарений из океанов. Пересыхали реки и озёра, ничто не плодоносило. Это совсем не то, что мягкий ночной климат Скарсиды, которая так ловко отгородилась от жестоких лучей горячего светила не океаном, а невероятным природным феноменом — гигантской россыпью сапфиров.

Планета закончила свой первый виток вокруг Фокуса и теперь заходящий за горизонт жёлтый круг Джарвуса-2 сменяло восходящее на противоположной стороне мощное светило Джарвуса-1. Наступало самое жаркое время при прохождении малой орбиты — Псякерня поворачивалась к горячему солнцу континентом. Над линией горизонта по всей окружности вспухали тяжёлые высокие тучи — это в топке Джарвуса-1 из океана испарялась вода. Понесло удушливым ветром.

— Пока не стоит ждать нападения. — произнёс Культяпкин, глядя на мрачные тучи и старательно укрывая глаза от яркого света восходящего солнца. — Самое жаркое время мы обычно пережидаем. При свете Джарвуса-1 сражаться невозможно.

— Вот оно. — кратко сказал Моррис, глядя на широкую вершину потухшего вулкана.

Глава 9

Пологая гора, поросшая невзрачной серой травой, с проплешинами голой почвы казалась совершенно безопасной — на ней не было видно никакого движения. Только на самом гребне, на неровных краях широкого кратера, начали выделяться блестящие точки. Казалось, ртутный пот выступает на каменной короне от палящего зноя восходящего светила.

— Глаза болят. — признался Культяпкин, отворачиваясь и протирая лапой слезящиеся веки. — Зачем мы здесь? Сейчас надо переждать день Джарвуса-1 где-нибудь в укрытии. Война начнётся только в день Джарвуса-2. Все эти пять витков здесь не будет ночи — только дни.

— Оно переливается через край. — с тревогой сказала Инга, глядя прищуренными глазами в щель между пальцами — ей тоже очень слепило глаза.

Моррис ничего не сделал, но поле, окружающее платформу, потемнело, и ослепительный свет солнца значительно умерился. Также стало гораздо прохладнее. Все трое снова стали наблюдать за вершиной горы, только теперь уже не щурились.

Там на некоторое время произошло затишье — минуты на две, не больше, и вдруг блестящая масса перевалилась через край и понеслась, как поток воды, вниз по склону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Планета Скарсида - Марина Казанцева.
Комментарии