Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия цвета ртути - Стэн Николс

Магия цвета ртути - Стэн Николс

Читать онлайн Магия цвета ртути - Стэн Николс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
Перейти на страницу:

— А каков твой интерес в этом деле? Кроме, разумеется, соображений безопасности.

— Ее побег стоил жизни нескольким нашим братьям, а мы такое без внимания не оставляем.

— Мне доложили, что у этой истории сугубо уголовная подоплека.

— Какова бы она ни была, подобное недопустимо. Все с самого начала было организовано из рук вон плохо. Когда погибает представитель одного из властвующих домов — я имею в виду этого юношу, Фозиана, — пусть даже причиной его гибели было не злоумышление, а некомпетентность, должны покатиться головы. Если ограничиться меньшим, толпа потеряет уважение к власти.

— Возможно, ты прав. Но, в конце концов, сейчас нас волнует не судьба какого-то там капитана. Там, — Талгориан кивнул в сторону покрытых изящной резьбой дверей в дальнем конце зала, — при встрече с принцем, нам было бы разумнее сосредоточиться на главном. Предлагаю упростить доклад.

— По-моему, мы всегда это делаем.

— Сегодня это необходимо еще в большей степени. Лучше всего обсудить пару важнейших вопросов.

— Если ты надеешься ограничиться только своими вопросами, — ворчливо начал Басторран, — то можешь...

— Нет, нет, — торопливо заверил его посол. — Я лишь хочу договориться о том, чтобы приоритет был отдан вопросам, интересующим нас обоих.

— Порой я удивляюсь тому, чего ради ты так стараешься соблюсти протокол. Ведь Гэт Тампур все равно поступит по-своему, разве нет? В конце концов, этот остров представляет собой не более чем одну из колоний империи.

— Один из протекторатов, — поправил его Талгориан. — К сожалению, в некоторых вопросах, требующих содействия Беальфы, нам приходится лукавить, делая вид, будто мы имеем дело с равноправным союзником. Открытый нажим чреват еще большим недовольством населения, что нежелательно в условиях, когда мы напрягаем все силы, противодействуя амбициям Ринтараха. Ты сам это знаешь.

Паладин кивнул.

— Знаю, и слишком хорошо. Условности, договоренности, этикет — все это ничуть не лучше политики. Нелепые препоны, мешающие решать вопросы просто и эффективно.

— Мы имеем то, что имеем. — Посол изо всех сил сдерживал раздражение. — И сейчас следует заниматься прежде всего теми проблемами, которые нуждаются в незамедлительном решении. Неотложными!

— А что ты считаешь неотложным?

— Прежде всего, меня беспокоят известия об этом военном вожде, Зиррейсе. Судя по всему, он расширяет свои владения угрожающими темпами.

— Всего-то? Ты действительно обеспокоен успехами какого-то варварского вождя? Право же, я ожидал услышать что-то действительно важное.

— Не стоит игнорировать возможную угрозу нашим границам.

— Ты опасаешься очередного восстания в империи, да? — рассмеялся паладин. — Или боишься, как бы у тебя не появился соперник?

Талгориан смерил его холодным взглядом.

— Один дикарский царек свергает нескольких других, — продолжал Басторран. — Это происходит постоянно. Нынешний канет в небытие, как и все его предшественники. Смешно и думать, будто дикари в состоянии угрожать мощи любой из двух империй.

— Согласен, смешно. Но как насчет наших отдаленных протекторатов? На севере есть зависимые страны, являющиеся для нас источником ценных ресурсов, и мы вовсе не хотим, чтобы снабжение оказалось прерванным или, хуже того, эти ресурсы попали в руки варварского вождя. В наше и без того беспокойное время такой поворот событий был бы крайне нежелателен.

— Северные пустоши находятся чуть ли не на краю света, а твоя страна располагает одним из двух сильнейших военных флотов в мире. Расстояние и сила оружия способны обеспечить вам надежную защиту. Короче говоря, по моему разумению, ты преувеличиваешь степень риска.

— При всем моем уважении, верховный вождь клана, — сказал посол, опять-таки не имевший в виду ничего подобного, — я склонен предположить, что дипломатический корпус Гэт Тампура лучше отслеживает события за рубежами державы, нежели паладины. И по нашему мнению, деяния этого Зиррейса требуют самого пристального внимания.

Басторран вздохнул с видом человека, демонстрирующего смирение.

— И что ты в связи с этим предлагаешь?

— Направить на север экспедицию, которая выяснит, что там в действительности происходит. Пока и о самом этом военном вожде, и о его намерениях нам известно прискорбно мало.

— И какие приказы получит начальник экспедиционного отряда?

— По возможности вступить с Зиррейсом в контакт, а если таковой не представится, установить за ним тайное наблюдение и собрать как можно больше сведений. Но это, конечно, дело деликатное. Отправка имперской флотилии могла бы быть расценена как провокация. По нашему разумению, это как раз тот случай, когда лучше подходят силы Беальфы.

— Велика ли разница между флотами Гэт Тампура и одного из имперских протекторатов? Неужели ты всерьез полагаешь, что варварский военный вождь способен оценить столь тонкие различия?

— Это делается не для него, а для Ринтараха. Мы не хотим раньше времени раскрывать свои планы и привлекать их внимание к этой операции.

— А разве они не сообразят, что к чему, быстрее, чем Зиррейс?

— Мы вполне сможем отговориться — заявим, будто Беальфа направила на север торговую миссию.

— Но на самом деле от Беальфы там будут только флаги, верно? Ты ведь разместишь на судах своих людей?

— Конечно.

— Ну что ж, — кивнул Басторран после недолгого размышления, — в принципе, никаких возражений против этого плана у меня нет. Но если ты хочешь, чтобы я поддержал тебя перед принцем, я в ответ попрошу о такой же услуге.

— Это само собой. Выкладывай, что ты задумал?

— Это подождет. Но я буду считать тебя своим должником.

— Согласен.

— И еще, — добавил верховный вождь, — мне бы хотелось, чтобы ты поделился со мной полученными в ходе экспедиции сведениями и включил в состав отряда нескольких паладинов.

— Это можно устроить. Значит, мы договорились.

— По данному вопросу — да. Ты уже обсуждал эту тему с Мелиобаром?

— Экспедицию — нет. А что касается Зиррейса — да, несколько раз.

— И?

— У него, как обычно, только одно на уме. Вот почему нам необходимо поддерживать друг друга.

Талгориан поднял взгляд на подслушивающее устройство и почувствовал укол опасения. Конечно, он был защищен лучшими нейтрализующими чарами, какие можно купить за деньги, но... Дипломат непроизвольно придвинулся к паладину и понизил голос.

— Как я понимаю, никаких новостей относительно... некоего квалочианца не поступало?

— Никаких, — угрюмо ответил Басторран. — Кроме неподтвержденных донесений и подозрительных смертей некоторых братьев. Ты, надеюсь, учитываешь уникальность обстоятельств, связанных с этим человеком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия цвета ртути - Стэн Николс.
Комментарии