Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На том свете отоспишься, — мужчина грубо встряхивает меня. — Тебя ждет король.
32. Идите к черту, мой король
Припудрить носик перед визитом к королю, конечно же, не дали. Погрузили в повозку с решетками и повезли. Утренний спешащий на службу люд останавливался и сворачивал головы, пытаясь получше разглядеть растрепанную кажущуюся совершенно безумной женщину в мужской тюремной одежде.
— Страдаю за правду! Без вины виноватая! — крикнула зевакам. Отчего-то во мне проснулся задор, быть может, потому, что впервые за сколько дней солнечные лучи коснулись кожи, в поле зрения появились не только серые стены и кислые морды тюремщиков, а мир казался наполненным красками — я едва не слепла от их обилия и от дневного света.
— Заткнись! — золотой страж из королевского полка злобно зыркнул из своего закрытого шлема.
— Иначе что?
— Иначе я испорчу твою милую мордашку.
— Слышали, люди?! Угрожают расправой! — я вскочила и подошла вплотную к прутьям, схватилась бы за них для пущего эффекта, да руки опять сковали за спиной. — Слава Айзеку под номером шесть, лишь он может восстановить справедливость!
— Что ты несешь?! — возмутился мой закованный в латы спутник. — Немедленно сядь на место!
Ну уж нет, если они так со мной, то покорности пусть не ждут.
— Слава королю! — успела выкрикнуть еще раз, но страж схватил меня и оттащил от решетки, сперва зажал рукой в металлической перчатке рот, а потом заткнул его какой-то грязной тряпкой и надел на голову мешок. Вот это нахальство, даже короля славить не дают!
Дальше ехали молча, хотя мне было, что сказать народу. Но зато теперь можно подумать о том, как вести себя перед правителем. Пытаться угадать, что ему от меня нужно, смысла не имеет: даже Мирт порой удивлял непредсказуемостью, хоть умом он не отличается и знакомы мы уже давно, а уж чего ждать от главного интригана королевства, которого видела лишь издалека, и представить трудно.
Мешок сняли лишь во дворце — таком белоснежно-сахарном, будто стены сделаны из безе, что я стала казаться себе еще более грязной, чем была на самом деле. Страж, беспрестанно тыкая между лопаток острием меча, провел меня по гулким коридорам к светлейшему. Там гостью уже ждали. Еще четверо золотых стояли в зале, застывшие, как статуи возле небольшого трона — видимо, тут правитель принимает не особенно важных гостей. Пятый, тот, что притащил меня сюда, остановил почти у самых дверей и остался за спиной.
— Не смей двигаться, рыпнешься — убью, — многозначительно оцарапал затылок клинком. — Стой здесь и жди короля.
Промычала — с затычкой во рту не поговоришь, что все очень хорошо поняла.
Поймала себя на мысли, что не испытываю ни малейшего волнения перед встречей с главным в стране человеком. Столько всего пережито, что диалог с монаршей особой не кажется чем-то особенным. Такая же мразь, как и все мы, только в короне.
Мучиться от скуки в компании молчаливых стражников долго не пришлось, алебастровые с золотом двери распахнулись, и в залу прошествовал мужчина, темноволосый и невысокий, в богатом камзоле — король, хоть и без приличествующего ему головного убора. Облик с монеты угадывался лишь слегка: подбородок у правителя не такой волевой, лоб скошен, да и вообще ничего примечательного. Какой-то он весь никакой, наш монарх. Бросалась в глаза лишь безукоризненно прямая спина, какая бывает у военных, однако, насколько мне было известно, светлейший не участвовал ни в одном сражении.
Айзека, грохоча металлическими сапогами, сопровождали еще два золотых стража. Потрясающе! Даже смешно, что от одной закованной в кандалы женщины ему приходится защищать при помощи семи здоровенных мужчин.
Правитель водрузился на трон, а я сделала реверанс — в моем нынешнем виде городской сумасшедшей с колтунами на голове, в мужской полосатой пижаме и с закованными за спиной руками это явно выглядело как издевательство, однако король, хоть и брезгливо искривился, но кивнул в ответ, приняв мой жест почтения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Давно хотел увидеть вас, мисс… Саттон, — поприветствовал правитель, исследуя меня маленькими пронзительными темными глазами — блестящими и бездушными, как отшлифованный гематит. Почему-то подумалось, что у такого человека всегда холодные влажные руки. И член наверняка стоит еле-еле… — Вот наша встреча и случилась.
Пожала в ответ плечами, намекая на то, что возможности говорить не имею, страж спешно вытащил из моего рта промокшую насквозь тряпку.
— Прошу прощения, ваше величество, — залебезил золотой. — Она слишком много болтала по дороге сюда.
Айзек медленно кивнул ему, давая понять, что все сделано правильно, а я, выплюнув остатки ниток, обвившихся вокруг языка, на белую ковровую дорожку — король поморщился, глядя на это, — хрипло проговорила:
— Приветствую, ваше величество.
На всякий случай еще и поклонилась. Их величество — это не Мирт, с ним надо вести себя почтительно.
— Чтобы вы знали, — мужчина высокомерно на меня посмотрел, — я впервые в жизни приглашаю к себе наемного убийцу.
Да и меня не каждый день монархи к себе зовут побеседовать. Собственно, без этого жила неплохо.
— Это большая честь, — потупив взгляд, сказала я.
— Знаете причину? — с деланой вкрадчивостью поинтересовался он.
— Могу лишь предполагать, ваше величество.
— Выскажите же ваше предположение, — попросил король тихо, не пытаясь скрыть издевательские нотки. — Очень интересно послушать.
— Это из-за советника по иностранным делам, Грира. Человека, которого я должна убить.
— Именно, вы прозорливы.
— Спасибо, мудрейший.
— Не благодарите! — в голосе зазвучала сталь. — Я вами очень недоволен! Вы не выполнили задание и ослушались приказа!
— Мой король, — я упала на колени и тут же об этом пожалела — слишком уже театрально получилось, но вставать теперь будет совсем глупо, — все, что я делала, было лишь в интересах короны и нашего с вами дела.
— У нас с вами, — презрительно сказал правитель, — никаких дел нет.
— Готова поклясться! — воскликнула горячо, проигнорировав выпад. — Готова поклясться, что каждый поступок, каждое решение — это было для того, чтобы выполнить поручение!
— Молчать! — неожиданно рявкнул Айзек, его звучный голос пронесся между колонн, наполнил собой залу. Я вздрогнула от неожиданности, как и страж за спиной, мазнувший по позвоночнику мечом. — Вы ослушались приказаний моего советника!
— Я следовала плану…
— Молчать! Вам было приказано ничего не предпринимать, когда мы отправили герцога в тюрьму!
— За убийство, которого он не совершал? Дело бы развалилось, — перебила я, понимая, что если не вставлю ни слова, то точно ничем хорошим беседа не закончится.
— Молчать! Вашего мнения никто не спрашивал. Вам был дан приказ. Вы его проигнорировали, чтобы помочь опасному преступнику.
Преступник? Он это серьезно? С трудом сдержала ухмылку.
— Мой повелитель, готова ручаться, и это подтвердят не меньше десятка свидетелей, в том числе и Мирт: девушка, в убийстве которой хотели обвинить герцога, жива, — тараторила быстро, чтобы успеть сказать как можно больше до того, как Айзек повторит свое громогласное: «Молчать!». — По крайней мере, была жива несколько дней назад, когда меня арестовывали, — добавила, ощутив, как холодок пробежал по спине: вдруг и правда Касии уже нет, произойти могло что угодно.
— Думаете, мне есть дело до нее? — скривился правитель. — Если бы советник по иностранным делам был преданным и честным человеком, то мог бы хоть каждый день убивать всякую чернь! — высокомерно зыркнул на меня, показывая, что и я вошла в ту же категорию бесполезных людишек. — Он попросту предатель! Шпион, пытающийся разрушить наше государство изнутри! Здесь речь идет не о смерти какой-то безродной девки, а о гибели страны! — монарх начал распаляться. — Что Грир вам наплел, после чего вы решили вслед за ним предать корону? Страну, которая столько для вас сделала?!