Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Летние секреты - Барбара Фритти

Летние секреты - Барбара Фритти

Читать онлайн Летние секреты - Барбара Фритти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 103
Перейти на страницу:

— Ты ничего не должен никому доказывать, Шон.

— Неужели? — Он помолчал. И добавил: — Я знаю, почему ты рассталась со мной, когда вернулась. Ты прошла через невероятные приключения, а я остался парнем из маленького городка, которому никогда не понять, что ты видела, что пережила. Вот почему ты выбросила меня из головы.

Эшли, отвернувшись от него, заправила за ухо прядь волос. Все гораздо сложнее, чем он думал.

— Когда я вернулась в город, я не стала думать о тебе меньше, чем прежде. Все было иначе. Я стала другой. Я изменилась, и тем, что я сделала, нельзя гордиться.

— Не понимаю.

— Я целовала другого, — порывисто бросила она, не слишком задумываясь о том, какие последствия повлечет ее признание.

Шон смотрел на нее смущенно и недоверчиво.

— Что?

— Я целовала другого во время плавания.

— Ладно, ладно… — Шон откашлялся. — Ты была совсем молоденькая. Мы долгое время были далеко друг от друга. Почему ты не сказала мне сразу? Мы могли бы начать сначала. Я не верю, что ты порвала со мной из-за парня, которого больше никогда не увидишь. Почему ты не доверилась мне?

Эшли глубоко вдохнула перед решительным признанием.

— Это был Джереми. — Она посмотрела ему прямо в глаза, чтобы у него не осталось ни малейших сомнений, и сказала: — Я целовала Джереми.

* * *

Тайлер откинулся на спинку стула, пока официант разливал кофе в чашки. Ужин с Кейт прошел на удивление приятно. Учитывая ее взвинченное состояние, он выбрал спокойный тон и не нападал на нее.

Они обсуждали погоду, местные спортивные команды, последние бестселлеры и, наконец, качество итальянской пасты в крошечном ресторане под названием «Пикколо», расположенном на одной из улочек окраины Каслтона. Тайлер получил бы еще большее удовольствие от общения с Кейт, если бы выполнил то, ради чего приехал на остров, но задача все больше осложнялась. Надо задавать вопросы, двигаться к намеченной цели, но он эгоистично не хотел воздвигать стену между ними, и это вызывало в нем чувство вины.

Он не ставил перед собой задачу завоевать симпатию Кейт. Жизнь семьи его брата поставлена на карту. Кейт могла быть матерью Амелии. Она вполне способна ополчиться на его брата, угрожать разрушить жизнь Марка и его дочери. И даже если она не мать Амелии, она — ее тетя. Несомненно, она станет до последнего поддерживать Эшли или Кэролайн. А он обязан помогать Марку. Им никогда не встать на одну сторону в этом противостоянии. Никогда.

Кейт положила ложечку на стол.

— Пришло время, не так ли?

— Простите?

— Обсудить то, что вас действительно интересует. Вы накормили меня тортелини, но я по-прежнему не заинтересована в интервью. Я не доверяю вам. Я не думаю, что вы рассказали все о своих намерениях.

— Взаимно. Я тоже не доверяю вам, — признался Тайлер с улыбкой.

Хотя он и не доверял ей, но восхищался ее силой духа. Ему нравилось иметь дело с женщиной, которая подает так же хорошо, как отбивает. Которая может разговаривать с ним на равных, предвидеть его умозаключения. Тайлер всегда любил сложные головоломки, и Кейт, несомненно, из их числа. Он еще не знает, какая она на самом деле, но, черт побери, очень хочет узнать.

Прежде чем Тайлер успел открыть рот, какая-то женщина остановилась возле их стола. Она держала за руки двух малышей, вероятно, сильно уставших, если судить по их личикам.

— Кейт, прости, что прерываю ваш разговор, я просто хотела поблагодарить за запеканку. Она невероятно вкусная, все это оценили.

— Пожалуйста, — сказала Кейт, улыбаясь детям. — Привет, Сэмми, привет, Джо. Вам понравилась моя лапша?

— Она им понравилась, — ответила за них женщина. — Им интересно, почему я не могу так готовить.

Женщина с любопытством посмотрела на Тайлера. Кейт перехватила ее взгляд и, минуту поколебавшись, представила их друг другу:

— Это Тайлер Джеймисон. А Рут Льюис — моя соседка.

— Приятно познакомиться, — ответила Рут, продолжая с интересом рассматривать Тайлера. — Вы здесь из-за гонок?

— Да, — ответил он.

— Мой муж Ларри собирался в них участвовать, но попал в аварию несколько дней назад.

— Мне очень жаль, — пробормотал Тайлер.

— Он скоро встанет на ноги, но не сможет отправиться на гонки до следующего года. Кейт выручила меня, приготовив разные блюда, и я заполнила ими морозильник.

— Мне это ничего не стоило. Мне нравится готовить, — призналась Кейт. — Дай знать, если тебе понадобится что-нибудь еще. Да, я подобрала несколько книг для Ларри. Он сойдет с ума от скуки, ожидая, когда заживает нога. Я завтра принесу их.

— Я могу сама зайти за ними в магазин, — предложила Рут.

— Не проблема.

— Еще раз спасибо, — улыбнулась Рут. — Надеюсь, вам понравится Каслтон, мистер Джеймисон.

— Да, несомненно. — Тайлер молчал, ожидая, пока Рут и ее дети выйдут из ресторанчика. — Так вы, значит, хорошая соседка и хороший повар. Я впечатлен. Вы научились готовить после смерти матери?

— Раньше. Меня научила бабушка. Она жила с нами, когда я была еще маленькой. Стряпней занималась она. Мне кажется, они с моей матерью поделили домашнюю территорию и редко переходили черту.

— Ваша бабушка — мать матери или отца?

— Мать моего отца. Она могла устроить праздничный стол из ничего. Тушила мясо с сельдереем, морковью и луком. Это было похоже на волшебство.

Тайлер подался вперед, очарованный мягкостью ее голоса, когда она говорила о бабушке. У него возникло чувство, что Кейт из тех женщин, которые все еще верят в магию. Она могла попробовать свои способности и на нем, вдруг пришло ему в голову. Но только его толстую кожу не пробить никакой магии и никаким другим подобным ей глупым сантиментам.

— Бабушка умерла, когда мне было одиннадцать лет, — добавила Кейт. — После этого готовили мы с мамой, а когда мама заболела, это стало моей обязанностью.

— А вы такой же хороший повар, как ваша бабушка?

— О нет, мне далеко до нее. Я никогда не придерживаюсь рецепта до конца, откладываю его и — полный вперед. А бабушка без всяких рецептов знала по наитию, что будет хорошо, а что нет. Мне все еще нужна поваренная книга и мерный стаканчик. А как насчет вас?

— Меня? Мне нужна микроволновая печь и замороженный обед. Или хорошее меню навынос.

Кейт рассмеялась, и ее теплый смех звучал для него как приятная песенка, которую он хотел бы слушать снова и снова. Она взяла чашку кофе и отпила глоток.

— Вот это я никак не могу освоить — сварить чашку хорошего кофе.

— Зато это единственное, что я умею. Крепкий черный кофе.

— Мне больше нравится с добавкой лесных орехов и ванили, — сказала Кейт.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Летние секреты - Барбара Фритти.
Комментарии