Категории
Самые читаемые

Энтерпрайз - Майкл Фридман

Читать онлайн Энтерпрайз - Майкл Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

Квадар был очень зол. Мгновение назад он сидел в капитанском кресле на мостике «Энтерпрайза», наблюдая за движением звезд на переднем видовом экране и представляя, как схватит Гранноча за горло. В следующее мгновение и мостик и видовой эран потемнели.

Почти сразу Квадар смог увидеть слабый синий свет, исходящий от ряда световых панелей. Но видовой экран все еще был мертв – и судя по тревоге на лицах его последователей, в таком состоянии находился не он один.

– Мой лорд, – в шоке прорычал один из них, – двигатели остановились! У нас нет энергии!

– Оружие судна бесполезно! – сообщил другой, невнятным от отвращения голосом.

Третий воин ударил кулаком по своему пульту.

– Щиты и тягловые лучи тоже выведены из строя!

Одна часть Квадара задавалась вопросом, как его враги привели в негодность его судно. Другую его часть это не заботило. Она хотела только переломать кости тому, кто был за это в ответе.

– Жизнеобеспечение? – потребовал он.

Один из его людей проверил свои мониторы, и его угловатые черты лица попали в темно красный свет мониторов.

– Все еще действуют, – ответил он.

Ну конечно, размышлял Квадар. Без жизнеобеспечения его пленники федералы начнут умирать. Эта мысль придала ему уверенности в том, что это не было несчастным случаем.

– Лорд коммандер, – сказала еще одна из его последовательниц, которая сидела за пультом коммуникации, – непосредственно перед тем как все отрубилось, судно получило передачу.

Прищурив глаза, Квадар повернулся к ней.

– Какую передачу?

Клингонка на мгновение сосредоточилась на своих мониторах. Потом она подняла глаза и ее губы скривились от ненависти.

– Она пришла к нам с линейного крейсера.

Квадар стиснул челюсти. Я должен был убить капитана Федерации, когда у меня была такая возможность, сказал он себе. Я должен был расколоть ему череп и выпить его кровь.

Но он не сделал этого, и вот результат.

– Что прикажете, – спросил один из его последователей.

И в самом деле, что? подумал Квадар и его внутренности скрутило, как легендарную огненную гору Кри’штак.

Много лет, гораздо больше чем он рассчитывал, он провел в заточении на чужой планете, отрезанный от своего законного места во вселенной. Наконец, благодаря кропотливой бдительности, он освободился – и только для того чтобы попасть в другую тюрьму.

В тюрьму, стены которой были дюраниевыми переборками, размышлял Квадар. Место из которого нет спасения кроме разве что безвоздушного холодного космоса. Если только… Вдавив кнопку интеркома на подлокотнике корявым пальцем, он сказал.

– Чи’ра, это Квадар…

Когда Кирк вернулся на мостик судна Канга, он заметил три вещи. Первое, что клингон был занят, отдавая распоряжения. Второе, что на шестиугольном видовом экране «Энтерпрайз» висел в пустоте, освещенный только аварийными огнями. И третье, что Спока и Келсо держали под руки пара охранников Канга. Капитан посмотрел на них, задаваясь вопросом почему их сюда привели. Но прежде чем он смог спросить, его одолело дргое беспокойство.

– Он собирается взорвать «Энтерпрайз»! – выпалил Келсо.

Ближайший к нему охранник с силой толкнул его в переборку. Но вулканец был все еще волен говорить.

– Верно, – сказал Спок. – Коммандер Канг собирается воспользоваться отсутствием защиты судна и уничтожить его.

Второй охранник попытался заставить его замолчать тем же образом, каким первый заставил замолчать Келсо, но вулканец оказался для него слишком быстр. Он схватил клингона за запястье, вывернул его, и нагнул клингона к консоли. Кирк собрался уже было прийти Споку на помощь, когда услышал раздавшийся голос. Он принадлежал Кангу.

– Достаточно! – проревел клингон. Повернувшись к нему, капитан увидел, что Канг наставил на вулканца свой дисраптор. Капитан уставился на своего оппонента.

– Я думал что мы были союзниками, – сказал он.

Канг продолжал держать свое оружие нацеленным на Спока.

– Были, – не дрогнув ответил он. – Какое-то время.

Кирк тряхнул головой.

– Что это значит?

– Это значит, что у нас в поле зрения ваше судно, – объясни клингон. – И как сказали вам ваши офицеры, мы собираемся разнести его на кусочки.

Капитан посмотрел на вулканца.

– Отставить, – скомандовал он.

Спок мгновение колебался. Потом сказал.

– Да, сэр, – и выпустил клингона из своего захвата.

Кирк впился в Канга взглядом.

– Я думал что клингоны гордятся тем, как держат свое слово. Вижу что был неправ.

Канг уставился на него так, словно его ударили по лицу. Опустив оружие он выплюнул.

– Это не вопрос данного слова. Это вопрос необходимости. Я должен уничтожить М’тачтар пока имею такую возможность.

– Вы все время имели в виду именно это, – понял капитан.

– С тех самых пор, как вы упомянули, что можете обезвредить «Энтерпрайз», – признал клингон. – Единственная причина, по которой я позволил вам вернуться на мостик в том, чтобы вы смогли стать свидетелем вашего вклада в успех миссии.

– Моего вклада…? – сердито пробормотал Кирк. – Из всего…

Канг не стал ждать пока его гость закончит. Вместо этого он повернулся к своему офицеру по оружию.

– Арраг?

Клингон поднял взгляд от пульта.

– Коммандер?

– Цель «Энтерпрайз», – сказал Канг.

– Нет, – выпалил Кирк. Он бросился было к лидеру клингонов, но охранники, приведшие его сюда, схватили его за руки. – Вы не можете сделать этого, – сказал он Кангу.

Клингон посмотрел на него.

– У меня нет выбора.

– Есть цель, – сказал Аррак с явным рвением в голосе.

Но Кирк не собирался позволить ему продолжить свое дело.

– Вы не выстрелите в мой корабль, – настаивал он.

Канг устало посмотрел на него.

– И почему это?

– Потому, – сказал ему человек, – что это мое судно, и на его борту все еще половина моей команды. И будь я проклят, если позволю вам разрушить их на атомы по какой бы то ни было причине.

– По какой бы то ни было причине? – эхом отозвался клингон. – Откройте глаза, Кирк. Вы видели М’тачтар и видели на что они способны. Если я дам им хотя бы малейший шанс на выживание, они заставят нас об этом пожалеть.

Но капитан твердо стоял на своем.

– Все что мне нужно: небольшая команда и час времени, не больше. Если я к тому времени не верну себе корабль, можете действовать и стереть его с лица вселенной.

Брови клингона нахмурились, когда он задумался над эти предложением.

– Вы не смогли разбить М’тачтар прежде даже имея всю команду. Что заставляет вас думать, что вы сможете сделать это теперь?

Внезапно заговорил Спок.

– Как говорится, один расторопный человек ночью может перерезать четыре тысячи глоток.

Кирк уставился на него. Потом на Канга. Глаза клингона сузились от подозрительности. Нет, не от подозрительности, понял капитан. А от замешательства.

– Вы знакомы с нашими пословицами? – спросил вулканца Канг.

– С некоторыми из них, – сказал Спок. – В частности с теми, которые упомянуты на линке к которой ваша команда разрешила мне доступ. Полагаю это называется ?Боевой крик Калесса?.

Клингон фыркнул.

– Я знаком с этим.

– Тогда вы понимаете мою точку зрения. Какими бы ни были шансы против капитана Кирка, нельзя уверенно сказать что он потерпит неудачу. Лишать его шанса вернуть свое судно было бы… – вулканец заколебался. – Я полагаю термин постыдно.

Губы Канга сложились в тонкую сдержанную улыбку. Было ясно, что слова Спока задели в нем какую-то струнку.

– А вы умны, – сказал он первому офицеру. – И вы честно полагаете, что ваш капитан может оказаться тем самым расторопным человеком из поговорки? Вы думаете у него хватит смелости?

Спок ответил без колебаний.

– Я никогда не сталкивался с разумным существом столь же смелым или преданным, как капитан Кирк. Если смелость единственное качество, необходимое чтобы справиться с задачей, можете считать что дело уже сделано.

Клингон мгновение изучал его. Потом повернулся к Кирку.

– Ваш первый офицер немало преуспел в искажении истины.

Капитан покачал головой.

– Здесь вы неправы, Канг. Может быть коммандер Спок и преуспел во множестве вещей, но искажение истины не одна из них.

Клингон задумался над услышанным.

– Отлично, – сказал он наконец. – Я дам вам ваш час, Кирк. Посмотрим как вы им воспользуетесь.

– Поверьте мне, – сказал ему капитан, – вы не будете разочарованы.

По крайней мере он горячо на это надеялся. И если бы он был хотя бы наполовину так смел, как его описал Спок, возможно его гамбит в конце концов удастся.

Глава 17

Несколько секунд в инженерном было темно, и единственный свет давали полосы аварийного освещения, когда Митчелл услышал как по интеркому голос Квадара прервал вереницу проклятий его охранника. Услышав, как хозяин произносит его имя, клингон прекратил ругаться и поднял глаза.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энтерпрайз - Майкл Фридман.
Комментарии