Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » На языке любви - Кэтрин Спэнсер

На языке любви - Кэтрин Спэнсер

Читать онлайн На языке любви - Кэтрин Спэнсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

— Что?!

— Я уезжаю домой. Отец поправляется. Самое время вернуться в Сиэтл…

— Никуда ты не поедешь! Я не отпущу тебя, потому что буду скучать…

Конечно, ты будешь скучать по сексу, но ни за что не попросишь меня остаться! — промелькнула у нее неожиданная мысль.

— Я должна уехать, Карло, и ты это прекрасно знаешь.

— Но почему так скоро, так неожиданно?

— Сюда приедет невеста моего отца — и я ему больше не нужна. Так что у меня нет веских причин оставаться в Италии.

— Даниэлла… — в этот момент пронзительно запищал пейджер, обрывая его на полуслове. — Не двигайся. Я сейчас. Это не займет много времени… — Карло поспешно встал, нашел среди одежды средство связи и, прочитав сообщение, стал торопливо одеваться:

— Пациент, о котором я вчера рассказывал, очнулся и спрашивает о своей семье.

Я не смог спасти его родных и теперь обязан сообщить ему обо всем сам. Это мой долг, понимаешь?

— Да, конечно.

— Прости, что бросаю тебя в такой момент, но… Мы ведь еще увидимся, саrа mia?

Подходя, чтобы поцеловать его на прощанье, Даниэлла отрицательно покачала головой:

— Нет. Я терпеть не могу долгие проводы…

Должно быть, все пассажиры, вылетающие из миланского аэропорта, обратили внимание на заплаканную блондинку, но из вежливости делали вид, что не замечают ее состояния. Забившись в уголок, Даниэлла ждала вылета своего самолета, снова и снова вспоминая свой последний разговор с Карло этим утром.

…Он все-таки подкараулил ее в коридоре, когда она решительным шагом направлялась к выходу из больницы после встречи с отцом. Карло Росси бесцеремонно взял ее за руку и потащил к себе в кабинет, где, недолго думая, прямо заявил:

— Ты должна стать моей женой, саrа mia! Мы с тобой прекрасно ладим. И моя дочь очень нуждается в тебе, саrа, — Карло на секунду прикрыл глаза, вспоминая вчерашний вечер. — Когда я рассказал Аните о том, что ты собираешься вернуться в Америку, она опять разрыдалась. Я старался объяснить ей, что так будет лучше, что я всегда буду рядом с ней…

— И?..

— Я посвятил всего себя единственной дочери и до недавнего времени считал, что являюсь самым важным человеком в ее жизни. И вот теперь Анита дает мне понять, насколько сильно она нуждается в материнской любви! К сожалению, я слишком поздно понял, что у меня нет никаких шансов заменить ей Карину. Только другая женщина способна сделать это — ты, Даниэлла!

А где же страстное объяснение в любви, пылкие поцелуи, клятвы? Где гарантии, что она нужна не только его дочери, но и ему самому?

— Тебе наверняка кажется, что я преувеличиваю, не так ли? — нахмурился Карло. — Тогда слушай: когда Анита спустилась сегодня к завтраку, я с ужасом увидел, что она отрезала свои длинные волосы!

Красивые локоны напоминают ей о тебе. Моя девочка больше не хочет быть красивой, потому что теперь ее жизнь станет серой и унылой… Я просто не знаю, что делать, как облегчить ее страдания…

— Женитьба на мне не решит всех проблем. И в глубине души ты это прекрасно понимаешь. Прошу, не делай того, о чем потом пожалеешь! Через четыре часа я улетаю, — тихо сказала она и совершенно неожиданно разрыдалась. — Как ты мог, Карло, предложить мне такое? Это несправедливо!

Брак — это не просто договор о совместном проживании мужчины и женщины. Вспомни, что ты чувствовал к Карине… Разве я не достойна такого же отношения?..

Не была ли она слишком сурова с ним? Что заставило ее уйти, хлопнув дверью, от единственного мужчины, который ей действительно нужен, гордость или страх? Ей больше всего на свете хотелось любить и быть любимой.

Разве может, пусть и обидная, честность со стороны Карло повлиять на ее чувство к нему и его очаровательной девочке? Нет, конечно! Даниэлла точно знала, что только он один сможет заполнить невероятную пустоту в ее душе. Почему бы не рискнуть в самый последний раз, в надежде получить все и сразу: любимого мужа и дочь?

Подхватив дамскую сумочку, Даниэлла стала пробираться к выходу из зала ожидания.

— Синьорина! — окликнул ее сотрудник аэропорта. — Tutto bene? С вами все в порядке?

— Нет, — пробормотала Даниэлла. — Я должна вернуться…

Сейчас она возьмет такси и поедет к Карло, пока он не передумал.

— Если вы сейчас уйдете, то пропустите свой рейс. А ваш багаж уже на борту самолета… — кричали ей вслед.

— Это не имеет значения. Non importa, всего хорошего…

Коридор казался ей бесконечным. Сердце девушки бешено стучало, когда она подбежала к эскалатору, ведущему наверх, к выходу. Она уже проехала полпути, как вдруг услышала самый дорогой голос на свете:

— Даниэлла!

Карло Росси, в медицинском халате и со стетоскопом на шее, взлетел по ступеням и схватил ее за руку:

— Я не позволю тебе улететь!

— Тебе и не придется меня удерживать. Я остаюсь! — Даниэлла бросилась к нему на грудь. — Позволь мне сказать тебе кое-что… — прошептала она, вытирая слезы, текущие по щекам.

— Говори, cam mia!

— Если предложение руки и сердца все еще в силе, я согласна стать твоей женой! Я поняла, почему ты сделал мне предложение, — продолжала Даниэлла, воспользовавшись тем, что Карло потерял дар речи. — Я знаю, что ты меня не любишь, и готова смириться с этим. Мне никогда не заменить Карину, но…

— Ты ничего не понимаешь!

— Только не говори мне, что ты передумал.., испуганно вскрикнула Даниэлла.

— Никогда, cam mia!

— Тогда в чем дело? Мы будем жить во взаимном уважении, спать в одной постели, заниматься любовью… Разве этого недостаточно?

— Но для счастливого брака этого мало, — едва слышно пробормотал Карло.

— С этим никто не спорит. Но наша ситуация, мягко говоря, не совсем обычная. Ты был прав: мы оба любим Аниту и должны думать о ее благополучии. Девочке нужны мама и папа. Если я выйду за тебя, так оно и будет. Я знаю, каковы твои правила, и готова им подчиняться.

— Прекрати говорить глупости, Даниэлла, и послушай меня! — довольно грубо прервал ее Карло. Правила изменились. Я хочу, слышишь, я хочу сделать тебя своей женой, потому что не могу жить без твоих прекрасных глаз, улыбки…. Dio, я люблю тебя, саrа mia!

— Тебе только так кажется… — недоверчиво протянула девушка, боясь поверить своему счастью.

— Позволь мне самому судить о своих чувствах.

Если ты, саrа mia, не веришь словам, может, это заставит тебя задуматься… — Не обращая никакого внимания на столпившихся вокруг людей, он опустился на одно колено, взял ее за руку и торжественно произнес:

— Даниэлла Блейк, от всего сердца прошу тебя стать моей женой! Позволь мне любить тебя всю жизнь, подарить тебе троих детей братьев или сестер для Аниты…

— Ну, если ты так ставишь вопрос, разве я могу отказаться? — с дрожью в голосе ответила Даниэлла, не скрывая счастливых слез.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На языке любви - Кэтрин Спэнсер.
Комментарии