Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Читать онлайн Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:

— Но как же…? — пискнула я.

— Потом рассчитаешься, — перебила меня Забава. Она открыла передо мной дверь и впихнула меня внутрь. — Проходи!

Я несмело шагнула и замерла, прислушиваясь к остаточному звону дверного колокольчика.

Широкий капюшон не только скрывал меня от посторонних глаз, но и о-о-очень мешал обзору. Мне приходилось покрутиться вокруг своей оси, чтобы хоть что-то рассмотреть.

Помещение было небольшим, вдоль стен стояло несколько полок, на которых лежали всевозможные шляпы. Справа от меня были женские головные уборы, слева мужские. По центру у дальней стены помещения стоял стол из натурального красного дерева, а за ним располагался огромный стеллаж с рулонами ткани и коробками под самым потолком.

Судя по всему, здесь можно было купить уже готовую шляпу или сшить индивидуально на заказ.

Я на автомате шагнула вправо, за что получила предупредительный толчок в бок от Забавы.

— Ты куда? Стой на месте! — тихо фыркнула она. — Говорить буду я… А ты только кивай, если потребуется.

— Хорошо, — тихо ответила я.

Раздались скрипучие шаги и откуда-то сбоку к нам вышел мужчина. Он был довольно высокого роста. Для того чтобы увидеть его лицо, мне пришлось бы задрать голову вверх, что в моем положении это было абсолютно недопустимо. Поэтому я с интересом разглядывала искусную вышивку на отворотах его серебристо-серого пиджака.

— Доброе утро, мистер Борсо! — поприветствовала его Забава.

Я лишь приветственно поклонилась, как положено это делать мужчине.

«Если он сейчас решит пожать мою руку, это будет полный провал!» — подумала я и напряглась всем телом, ожидая дальнейшего развития событий.

— Доброе утро, милочка! — ответил ей мужчина, как мне показалось, с похожим на французский акцентом и поцеловал протянутую руку Забавы.

— Я хотела бы приобрести шляпу с широкими полями для этого молодого человека. — девушка показала на меня.

— Хм… Судя по всему ваш спутник совсем еще юнец… Осмелюсь предложить для него шляпу с узкими полями, изготовленную по последнему веянию моды.

— О, мистер Борсо, что вы! Он у нас очень старомоден… — хихикнула Забава. — А еще крайне стеснителен, поэтому широкополая шляпа будет самым лучшим вариантом.

— Ну что ж, раз так… — разочарованно хмыкнул шляпник. — Может, вы хотя бы представитесь, молодой человек? Мне нужно знать ваше имя, чтобы нанести его на внутреннюю сторону головного убора.

— Ален… — буркнула я, стараясь максимально понизить голос.

— Как? — спросил мужчина.

«Ну что ж ты такой глухой?»

— Его зовут Ален, мистер Борсо, — пришла ко мне на помощь Забава.

— Рад знакомству, мистер Ален, — как и боялась, мужчина протянул мне руку для рукопожатия.

Я оцепенела.

«Если он увидит мою руку, то сразу поймет, что я девушка, а не парень. И дернул меня черт сделать маникюр прям перед самыми каникулами! Вряд ли в этом мире мужчины красят ногти в нежно-розовый цвет.»

— Ой, я же вам говорила, что он у нас очень стеснительный, — Забава перехватила руку мужчины, и взяв его под локоть, увела в сторону полок с мужскими головными уборами. — Я думаю, эта будет Алену как раз в пору…

— Что, даже без примерки возьмете? — удивленно хмыкнул шляпник.

— Ну что вы! Конечно, примерим. Только нам нужно зеркало и ширма. — улыбнулась Забава.

«Ни капли нервозности в голосе. Вот это выдержка!»

— Одну минуточку, милочка. Ширму я сейчас принесу, а пока вы можете подойти вон к тому напольному зеркалу в углу.

Мужчина скрылся за дверью, из которой вышел, а мы отправились к зеркалу.

— Я думала, что она нас сейчас раскусит. — призналась я Забаве.

— Я тоже так думала. Но мне кажется, что он что-то заподозрил, только не подал виду… Так что, покупаем шляпу и перчатки и сразу уходим… — прошептала Забава, обернувшись на дверь.

— А что, может задержать? — испугалась я.

— Не знаю… Может предложить выпить с ним чая. Что? — спросила забава, увидев мой ехидный взгляд. — В этом нет ничего предрассудительного, в утренние часы мало клиентов и продавцы предпочитают коротать его за чашечкой чая, болтать о том о сем, собирать местные сплетни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ясно… Могла бы не объяснять. — улыбнулась я Забаве.

— А вот и я… — сзади неожиданно послышался голос хозяина магазина.

Мы синхронно вздрогнули.

— Извините, если я вас напугал. Я принес для вас ширму.

Мужчина установил наше временное укрытие, но уходить не торопился.

— Мистер Борсо, Алену нужны еще перчатки… На фоне предстоящей помолвки у него появился нервный зуд, все руки расчесал в кровь. Вот посмотрите…

Забава потянулась за моей рукой.

«Что она делает?..»

— Ох, ладно… — поморщился шляпник. — Не переношу вида крови. Сейчас принесу несколько пар перчаток на выбор.

— Спасибо! — кивнула Забава, и когда продавец скрылся из виду с облегчением выдохнула. — Теперь он точно не пригласит нас на чай.

— Я похожа на кота в сапогах в этой шляпе, — усмехнулась я, глядя на себя в зеркало. — Только шпаги за поясом не хватает.

— Не знаю про какого кота ты говоришь, но тебе она идет, — сказала Забава, поправляя загнутый край. — Главное, что теперь никто не сможет разглядеть цвет твоих волос и услышать твой запах.

— Мой запах? — удивилась я. — От меня что, чем-то пахнет? Я же ведь мылась… недавно…

— Глупая… Не в этом дело. Драконий народ совершенно иначе ощущает запахи. По мне так ты ничем не пахнешь. А для них твой запах особенный, отличающий тебя от других. Ты же человек, причем из другого мира…

— А чем пахнешь ты? — почему-то у меня возник такой вопрос. — По их мнению?

— Моим личным запахом была ночная фиалка, а теперь я пахну как все… Я слишком долго здесь живу и давно утратила его. Но это даже хорошо… — задумчиво произнесла девушка. — Меньше внимания к моей персоне.

Возможно, мне показалось, но после этих слов Забава погрустнела. Наверняка это внимание ей все-таки нравилось, а может дело было совсем в другом, но спросить я не успела, так как появился шляпник.

На этот раз мистер Борсо не стал нас пугать. Он покашлял и постучал по резной деревянной поверхности ширмы.

— Шляпа подошла? — поинтересовался мужчина.

— Да, вполне. Мы ее берем. — ответила Забава.

— Хорошо. Тогда держите перчатки.

В тот же миг на верхнем крае ширмы появилось несколько пар черных перчаток разного размера.

— Мы возьмем вот эти, — сказала Забава, снимая с ширмы одну пару самого маленького размера. — Остальное можете забирать.

— Хорошо, — ответил мистер Борсо все также из-за ширмы.

— Надевай, — девушка протянула мне перчатки. — И шляпу тоже. Плащ накинь на плечи.

Я сделала все, как она просила.

Быстро расплатившись и попрощавшись со шляпником, мы поспешили на выход. К моему облегчению, он не захотел жать мне руку даже в перчатке. Видимо, был до крайности брезглив.

— Куда теперь направимся? — спросила Забаву.

— Сначала забежим в мою лавку. Возьмем там все необходимое… — ответила Забава.

— А потом? Ты снова отведешь меня во дворец?

В моем голосе было столько мольбы и разочарования, что я сама бы себе уступила.

— Нет… — улыбнулась Забава. — Я, как и обещала, покажу тебе город, и только потом провожу в замок.

— Спасибо! — улыбнулась я и тепло обняла девушку.

Проходящая мимо нас старушка недовольно фыркнула:

— Ну, и молодежь пошла! Ни стыда, ни совести нет!

Я только сейчас поняла, как мы выглядели со стороны, как пара обнимающихся влюбленных. Правда «парень» ростом не вышел и на целую голову ниже дамы сердца.

— Пойдем, — засмеялась Забава, — пока она с прутом не вернулась.

— Ага, я-то знаю, какими прыткими могут быть старушки. — улыбнулась я.

Мы дошли до конца улицы, повернули направо, затем еще раз направо и оказались рядом с милым двухэтажным домиком, фасад которого был выкрашен в нежно-голубой цвет.

К слову сказать, застройка в городе в основном вся была двухэтажной. Изредка встречались трехэтажные дома, а когда я находилась на смотровой площадке, то видела ратуши храмов, до которых мы с Забавой пока еще не дошли.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната.
Комментарии