Разрушающийся мир (ЛП) - Стоун Кайла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мика сел напротив Тео. Кадек занял место справа от него, Сайлас — слева. Фиона с озорной улыбкой опустилась по другую сторону от Сайласа. Она подмигнула ему. Сайлас нахмурился еще сильнее.
Позади Мики на стойке лежала гроздь синтетического винограда — невероятно огромная, почти зеленого цвета. Там же валялся пакет с недоеденными чипсами и бутылка сальсы, на этикетке которой значилось: 5 % настоящих помидоров.
— Как вы здесь питаетесь? — спросил Сайлас.
Кадек пожал узкими плечами.
— Мы заказываем еду на наших смартфлексах или с помощью домашних ИИ, а доставляют ее дроны. Сектора пять и выше получают настоящие продукты, выращенные на земле фрукты и овощи, настоящий сыр и даже мясо. Мы же получаем печатную дрянь, от которой в горле остается затхлый привкус.
Фиона бросила на стол пакет с высушенными овощами.
— Они добавляют сахар, чтобы сделать их съедобными.
Мика с благодарностью взял горсть сморщенной моркови. После нескольких месяцев голода и отсутствия крова он больше никогда не отказывался от еды.
— Давайте поговорим. — Тео откупорил крышку своей газировки и сделал большой глоток. — Позвольте мне начать с себя. Я брат-близнец Клео, как вы знаете. Моя мать, генерал Ривер, помогла мне проникнуть в правительство изнутри. До того как обязательный виталичип положил всему конец, мне изменили личность. Я работал в службе технической безопасности «БиоГена» четыре года, начиная с восемнадцати лет. К тому времени, как сдал экзамены на профпригодность, им уже было все равно, что я не прослушал ни одного курса в колледже.
— Я продвигался по карьерной лестнице и получил высокий допуск секретности, а в итоге — несколько правительственных контрактов. Все это не имеет для вас значения, кроме того, что мои навыки позволили мне получить место здесь. Пока что я не высовываюсь и исправно выполняю работу. Но я давно ждал шанса проявить себя. Мы все ждали.
— Сколько вас здесь? — Спросил Мика.
Кадек отхлебнул содовой.
— Одиннадцать.
— Всего одиннадцать? — Разочарованно уточнил Мика. Он надеялся на армию.
— Мы справимся с задачей, — фыркнула Фиона, и ее лучезарная улыбка померкла. — Сделаем все, что в наших силах.
— Большинство наших оперативников в «спящем режиме», — сообщил Кадек. — Они ничего не делают, пока мы их не активируем. У нас есть охранник под прикрытием — Харпер Аткинс — в команде безопасности президента Слоан. Мы позаботились о том, чтобы ее назначили в группу Амелии. Харпер будет передавать нам сообщения от Амелии, пока та будет находиться в лабораториях «БиоГена».
Мика затаил дыхание.
— Так она в безопасности?
— Ей не причинят вреда, — успокоила его Фиона. — Они знают, насколько она ценна.
Мика и Сайлас обменялись облегченными взглядами. По крайней мере, теперь они знали, где она. С Амелией все в порядке, и они могут связаться с ней, если понадобится. Плюс у нее есть человек внутри, с которым она может поговорить. Сейчас это лучшее, на что они могли надеяться.
— Отец Харпер — лейтенант-коммандер в коалиционных войсках президента Слоан, — продолжил рассказ Кадек. — Все военные — ВВС, морская пехота, армия, Национальная гвардия — были объединены.
— Отец Кадека — ученый компании «БиоГен», — подхватил Тео. — А мать Фионы — гидролог, специалист по воде, заботится о сохранении запасов воды в Убежище. Благодаря своей работе они заработали места в Убежище.
Кадек изучил что-то на своем смартфлексе. Он закрыл его и перевел взгляд на Фиону.
— Фиона работает в отделе производства и снабжения. Она наш постоянный вор. Она выкрадывает технические детали и части, а я делаю из них всякие штуковины.
Фиона, гордо ухмыляясь, кивнула, ее щеки раскраснелись от похвалы. В ней было что-то милое, она походила на сказочного эльфа. Ее взгляд на мгновение остановился на Сайласе, а затем метнулся в сторону.
— Рада быть полезной.
— Я работаю в инженерном отделе, — объяснил Кадек. — Помогаю Тео со взломами, техподдержкой и всем остальным, что ему нужно. Но в основном я занимаюсь созданием всяких устройств.
Тео сцепил руки на столе.
— Ваша очередь. Моя сестра сказала, что у вас есть критически важная информация о происхождении вируса «Гидры». — Он обвел взглядом стол. — Нам крайне интересно узнать, что вы скажете.
Мика сделал глоток газировки, наслаждаясь ощущением легкого жжения от пузырьков. Он рассказал им, кто на самом деле стоит за вирусом «Гидры». Выложил все: от событий на «Гранд Вояджере» до правды, которую Амелия открыла о собственном отце, Деклане Блэке, и их подозрений относительно Коалиции.
Трое Патриотов молча слушали, нахмурившись.
Когда Мика наконец закончил, Тео побарабанил пальцами по столу.
— Клео не может без крови и разрушений. Я люблю ее, но мы в корне расходимся во взглядах на многие вещи.
— Не могу себе представить, — пробормотал Сайлас. Он еще больше ссутулился в своем кресле.
— Сестра считает, что мы должны захватить Убежище силой, убив всех, кто в нем находится. Но я думаю, здесь хватит места для всех нас. Кажется, есть лучший способ.
— Что ты имеешь в виду? — Спросил Мика.
— Мы можем рассказать правду всем, кто находится в Убежище. — Глаза Тео загорелись, его лицо наполнилось надеждой. — Объясним, что их собственное правительство намеренно выпустило биооружие. И это те самые люди, за которыми они сейчас идут и которым доверяют. Если мы поднимем Убежище на восстание и обратим его против Блэка, Слоан и остальных членов Коалиции, то войны Клео никогда не случится.
— Большинство из этих людей не плохие, — заметила Фиона, накручивая на палец рыжий локон. — Они просто хотят жить в безопасности. Вот почему не пускают всех остальных.
— По мне, так это просто сказки про радугу и единорога, — хмыкнул Сайлас. — Я знаю этих людей. Я сам из них. Элите наплевать на всех, пока они в безопасности, независимо от того, кто их охраняет или что они сделали.
— Очень страшное видение человечества, — заметил Мика.
Взгляд Сайласа потускнел.
— Таков мир. Всегда был и всегда будет. Апокалипсис ничего не изменит.
— Если это позволит избежать кровопролития, то попробовать стоит? — упрямо настаивал Тео. — Я люблю свою сестру и мать, но их первая реакция на все на свете — драка, убийство. Я не хочу прибегать к этому без крайней необходимости.
Мика уставился на Тео. Он на самом деле совсем не походил на Клео.
Тео сделал еще один глоток газировки и поставил ее на стол.
— Мы все здесь, потому что верим в уродливую правду, а не в красивую ложь. Я, например, убежден, что есть и другие, кто считает так же.
— Ну и как ты собираешься это сделать? — с сомнением спросил Сайлас. — Как именно покажешь всем уродливую правду?
Тео усмехнулся, казалось, не обращая внимания на недоверчивый тон Сайласа.
— Правда не будет значить ничего, если информация будет исходить от нас, — заявил Кадек. — Должны быть доказательства.
— Мы можем их получить. — Голос Тео повысился от волнения. Он достал из кармана флешку. Удерживая ее на раскрытой ладони, он сказал. — Вот тут-то и пригодится твоя сестра, Сайлас. Она может заставить вашего отца рассказать правду. Если Амелия Блэк запишет его признание, уж я сумею показать ролик каждому человеку в Убежище.
Глава 26
Амелия
— Может, вам стоит умыться? — спросила Харпер Амелию с порога. — Вы выглядите совсем неважно.
Амелия слабо кивнула. Она и правда чувствовала себя измотанной, как после припадка, когда она лежала плашмя, и ее внутренние органы тряслись, а мозг разлетался на куски.
— Не задерживайтесь, — слегка нахмурившись, напутствовал второй охранник, Логан.
— Конечно, — бодро ответила Харпер. Она помогла Амелии подняться на ноги.
Амелия плотнее стянула больничный халат вокруг голых бедер. Все утро и день она терпела очередную порцию биопсий, сканирований и заборов крови. Уже шел шестой день тестирования. Отца она сегодня не видела, но техники и медботы постоянно сновали по палате.