Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Путь Гладиатора - Эдвин Табб

Путь Гладиатора - Эдвин Табб

Читать онлайн Путь Гладиатора - Эдвин Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

– Да, - сказал он. - Я прошу тебя выйти за меня замуж. Это позволяет закон и легко осуществимо, однако…

Девушка прикоснулась кончиками пальцев к его губам.

– Леон, - тихо промолвила она, - ничего больше не говори… - Квара, вздрогнув, замолчала. - Что это там происходит?

Они все почувствовали. Дрожь земли. Эхо далекого подземного взрыва. На запястье Библиотекаря загудел коммуникатор. Он щелкнул переключателем, выслушал сообщение и пристально посмотрел на Леона. Лицо его внезапно осунулось.

– Произошла авария, - сообщил он. - Взрыв в подвалах Машины. - Он лихорадочно заозирался вокруг. - Я должен немедленно попасть туда! Но как…

– На поверхности остались плоты. - Леон взял на себя руководство, видя, что Вохмис никак не отойдет от пережитого потрясения. В его сердце занозой засела мысль о вреде, который, возможно, был нанесен его драгоценной Машине. - Послушайте, - обратился Леон к ожидавшим его приказов людям. - Оставайтесь здесь. Вы будете свидетелями того, чем закончится поединок. - Он посмотрел на Квару: - Ты хочешь остаться здесь или пойдешь со мной?

– С тобой, - поторопилась ответить девушка и повела его к лифту.

Когда плот приземлился, их встретили растерянные техники. Плотной группой они вошли в Библиотеку. Скоростной лифт доставил их вниз, а затем стремительная поездка в вагончике по туннелю: чтобы не подвергать какой-либо опасности, сами банки памяти располагались глубоко в толще скал, вдали от любых информационных средств, способных повлиять на их работу.

Вохмис нервно покусывал ногти.

– Что случилось? - спросил он. - Что вызвало взрыв?

– Не имеем ни малейшего представления, Библиотекарь, - ответил один из техников. - Наши сейсмографы зафиксировали слабый подземный толчок, незначительное повышение температуры и давления - в точке, расположенной на самом дальнем и нижнем уровне. Мы блокировали этот район.

– Ущерб?

– Все еще устанавливаем. К счастью, похоже, все ограничилось одним местом.

Вохмис кивнул и выпрыгнул из вагончика, едва тот остановился.

– Скорее, - крикнул он. - Я должен осмотреть место взрыва.

«Могло быть и хуже, - подумал Леон, проходя вслед за Вохмисом и его техниками в огороженный защитными барьерами район. Толстые звуконепроницаемые стены не допускали распространения ударной волны далеко от места взрыва, сводя к минимуму ущерб. Но этого, к сожалению, было недостаточно. Вохмис качал головой, глядя на обломки.

– Руины, - пробормотал он. - Все разрушено. Каждый из банков памяти имел десять футов в ширину, десять в высоту и сто в длину. Большую часть их объема занимали трубопроводы с охлаждающей жидкостью, устройства для нейтрализации отклонений электропотенциала и для установления нейтрального поля вокруг самой системы записи данных. Теперь все это представляло собой сплошную мешанину. Взрывом были сорваны защитные панели из креплений корпуса, их вдавило внутрь устройства, довершив погром того, что еще не было уничтожено. Воздух был холодным, с неприятным запахом химикалиев.

– Все разрушено, - повторил Вохмис. - Все разрушено.

Леон кивнул и стал пробираться через обломки к дальней стене, к зиявшей там конусообразной воронке - отверстию в сплошной скале, которое виднелось за банками памяти. Он подался вперед и коснулся края воронки. Высвобожденная огромная энергия разрушила камень. Он с хмурым видом еще сильнее наклонился. Его силуэт почти закрыл отверстие, и благодаря этому он заметил с другой стороны крошечную искру света.

Повернувшись к техникам, он крикнул:

– Принесите мощные лазеры. Технику для бурения. И побыстрее! Там за стеной что-то интересное!

* * *

В комнате произошли изменения. Хотя ковер оставался таким же толстым, а окна - такими же высокими, в них играл все тот же утренний свет, и точно так же сверкали безделушки, стоявшие на пьедесталах. Даже потолок с картинами, изображающими старинные войны, оставался таким же. И все же, Дюмарест это знал, в комнате произошли определенные изменения. Раньше это было просто помещение, ограниченное четырьмя стенами, роскошно обставленное. Теперь же здесь было кое-что еще.

Сидевшая на кушетке Квара тепло улыбнулась Леону, когда тот шагнул к ней. И как бы невзначай он оказался в ее тесных объятиях.

«Любовь, - подумал Дюмарест. - Они любят друг друга - вот что изменилось в комнате».

Он остановился перед ними и наклонил голову:

– Мой господин. Моя госпожа.

– Ты все исправил, - сказал Леон. - Теперь Квара - Властительница Игрушки. Ей принадлежит контрольный пакет акций - и все благодаря тебе.

– Но все же я женщина, - напомнила она. - А скоро стану твоей женой. - Она блестящими глазами посмотрела на Дюмареста. - Я заставила его выполнить обещание, - не без удовольствия пояснила девушка, - которое он дал мне в трудную минуту. Когда мы сломали ту стену и обнаружили, что вы натворили, я разглядела на его лице слабое огорчение. Грошен был мертв, а ты едва живой. Мне показалось, что он предпочел бы, чтобы было наоборот.

– Тогда ты нуждалась бы во мне, - заметил Леон.

– Я нуждаюсь в тебе и сейчас, - объявила Квара. - Мне кажется, ты всегда будешь нужен мне. К тому же, - добавила она, - если бы погиб Дюмарест, а не Грошен, то сколько бы времени длился наш брак? - Ее ладонь коснулась пальцев Леона и погладила их. - Ты что, думаешь, я забыла предсказание Машины? Ты предпочел сделать меня богатой вдовой, защитить меня от гнева Властителя Игрушки и полного краха в случае его победы, и я полюбила тебя за это. Но еще больше я люблю тебя за то, что ты принимаешь меня такой, какая я есть. - Тут она вспомнила, что они не одни. - Прошу прощения, - извинилась она перед Дюмарестом. - Давай-ка присоединяйся к нам и угощайся вином.

Вино было тем же самым, рубинового цвета, в хрустальном кубке, терпкое на вкус и тающее во рту.

– Ты как, в порядке? - поинтересовался Леон. - Не чувствуешь ни дискомфорта, ни боли?

– Да, мой господин.

– Слишком многое мы вместе пережили, чтобы придерживаться этикета, - рассмеялась Квара. Она подняла свой бокал. - Ну, Эрл, выпьем за счастье!

Они выпили.

– Ты неважно выглядел, - продолжал между тем Леон. - Был едва живой. Акционеру Ледре пришлось сильно потрудиться, чтобы спасти тебе жизнь. - Он улыбнулся, увидев недоумение на лице Дюмареста. - Она сама вызвалась, - пояснил он. - И она - лучший врач у нас на Игрушке. Помимо прочего, у нее самое лучшее медицинское оборудование. Ты прошел трехразовую терапию замедленного времени, тобой занимались наши лучшие врачи и хирурги. Ты уверен, что чувствуешь себя нормально?

Дюмарест кивнул.

– Тогда, наверное, ты не будешь сердиться на нее за то, что она взяла-таки твою сперму как плату за уход, - усмехнулся Леон. - Она настояла на этом, а Акционер Ледра - очень решительная женщина.

– Не сомневаюсь, - согласился Дюмарест. - В этом я убедился. - Итак, она заполучила его семя и теперь сможет вывести новую породу с качествами, присущими ему, Дюмаресту. Он пожал плечами про себя. Что ж, это своего рода бессмертие.

– А теперь, - вмешалась в их разговор Квара, - я хочу узнать все. С самого начала. Все-все. - Она внимательно выслушала рассказ Дюмареста, захвативший обоих слушателей, о том, что случилось в Лабиринте, и рука ее невольно касалась руки ее суженого. - Взрыв, - промолвила она, когда Дюмарест закончил свою историю. - Но что вызвало взрыв? И почему мы не нашли никаких следов кибера и Легрейна?

– Они оба были рядом, - ответил Дюмарест. Он замолчал, вспоминая грохот взрыва, испепеляющий поток энергии, летящие обломки, лишившие его сознания. - Грил проделал отверстие в стене Лабиринта, чтобы проникнуть в подвалы. И он, и Легрейн были там, когда я бросил ошейник. Кибер выстрелил в него, разрезал пополам, что и послужило причиной первого взрыва. Внезапное высвобождение энергии разрушило хрупкое равновесие поля проволоки. Размещенная в ней энергия выплеснулась наружу, а тела Легрейна и кибера в этот момент оказались на ее пути. Их в буквальном смысле сплющило в месиво из атомов, однако этим атомам нужно было куда-то направляться. И они высвободились посредством взрыва. - Он выпил остатки вина. - Мне еще повезло, - признался он, - я должен был погибнуть во время этого взрыва. И я бы точно умер, если бы вы не успели так быстро найти меня. - Он посмотрел на Квару. - Я так понимаю, что никто не стал спорить о том, кто победил?

– Никто. Властитель Игрушки мертв, и он сам объявил условия поединка. Тот, кто выжил и вышел из Лабиринта, и является победителем. Ты остался в живых, и ты вышел из Лабиринта, техники подтвердили место, где обнаружили тебя. - Квара подняла бутылку и налила себе еще вина. - Но все же я до сих пор не могу понять, почему Грил не убил Грошена раньше. Почему допустил, чтобы он, носитель потенциальной угрозы, свободно зашел и исследовал Лабиринт?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Гладиатора - Эдвин Табб.
Комментарии