( Не )истинная для дракона, или Фиктивная невеста - Ллина Айс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Силы дракона мрака со стороны пугали. Тёмные сгустки воспринимались как нечто опасное, но судя по расслабленному лицу девушки это ей очень помогало.
Топчась в уголке ванной комнаты, я с нетерпением ждала появление лекаря. И он не заставил себя долго ждать. Прошло не более минуты-двух, как уже знакомый мне дракон появился.
Сразу же оценив обстановку, он торопливо приблизился к Ирме, тут же принимаясь что-то доставать из своей сумки. Флакончики в мгновение заняли все место вокруг девушки, содержимое которых вскоре оказалось в одной пиале. И получившееся зелье насильно влили в рот бедняжки.
Дальше смотреть я не стала. Точнее, мне не дали. Рейган кинул молчаливый взгляд на Вейра, который сразу же предложил мне покинуть комнату. И судя по его настойчивости, это было необходимо. Поэтому я не стала спорить.
В спальне Вейр не дал не задержаться, выводя в коридор и прося следовать за ним, пока я не оказалась в покоях его светлости.
— Прошу извинить, госпожа. Я сейчас же пришлю служанку, она побудет с вами, пока мы готовим вам ещё одни покои. А пока оставайтесь тут, пожалуйста, — обратился он ко мне и я покорно кивнула.
— Хорошо, только, Вейр, — остановила я его. — Прошу, как будут новости о состоянии Ирмы, сообщи мне, — попросила я его, невероятно переживая за несчастную.
— Конечно, госпожа. Я скоро вернусь, — пообещал он и ушёл, оставляя меня одну.
В чужих покоях я и вовсе не могла найти себе места от переживаний. И даже служанка, прибежавшая ко мне в скором времени, не могла ничем успокоить. Она лишь помогла наскоро принять мне ванну и переодеться, принеся мои вещи. А о состоянии же Ирмы сказать ей было нечего.
Прихода Вейра же я ждала с невероятным нетерпением. И совсем скоро он посетил меня. Я тут же встала с кресла, в котором сидела в дико напряжённой позе, выжидающе уставившись на дракона.
— Его светлость распорядился постелить вам здесь, госпожа, — проинформировал он меня совсем не о том, чего я ожидала. — Сообщил, что вернётся нескоро, — добавил он, а служанка поспешила подготовить мне постель.
— Что с Ирмой, Вейр? — спросила я, не желая отпускать дворецкого, пока он не ответит на мой вопрос.
— Она в стабильном состоянии. Проклятье дальше не распространяется. Но понадобится время, чтобы убрать его полностью. К сожалению, неизвестно, получится ли, — честно ответил он.
— Но надежда есть? — уточнила я.
— Есть, госпожа. Я сообщу, когда узнаю что-то ещё. А пока вам следует отдохнуть, — посоветовал он. И я понимала, что да. Мне лучше лечь спать. Но как, когда меня чуть не убили, а служанка и того при смерти.
Вейр ушёл, а вот девушка, прислуживающая мне, осталась. И я была благодарна ей за это. Одна я бы точно не смогла сомкнуть глаз. Да и в постель не легла бы. Сейчас лишь устроилась там, потому что надо было. Но сон не шёл долго. Мысли крутились в голове, не давая мне спокойствия.
О проклятиях я знала немного. Точнее, не углублённо. Лишь общие знания, что проклятья существую нескольких видов.
Нашёптанные, имеющие словесную форму и предметного типа, когда используются какие-то вещи или составы для наведения проклятья. В моём случае был применён второй вариант. Не знаю, что именно там был за состав, но он имел серьёзные последствия для Ирмы.
К сожалению, от проклятий и тех и других было очень сложно избавиться. Лишь некоторые лекари, обладающие высшей степенью целительства, или белоснежным огнём, в случае драконов, могли похвастаться какими-то умениями в этом плане. И, вероятно, тот старичок был одним из таких драконов, раз смог остановить распространение проклятья. И это же ещё Ирме повезло, что она использовала немного средства. Попади оно мне на волосы и я бы, боюсь, померла в ближайшую минуту. Эта гадость распространилась бы моментально по всему телу.
При мысли об этом я поёжилась, сильнее укутываясь в одеяло и прикрывая глаза. Страх не уходил и, боюсь, нескоро ещё оставит меня. Даже запах дракона, который окутал, не помогал. И да, здесь всё пахло им и должно было бы меня успокоить и как-то защитить, но нет. И, похоже, моё волнение всполошило неожиданного помощника, о котором я совсем забыла.
— Ну и чего ты трясёшься? Всё уже позади. Ты жива. Да и бояться особо было нечего… — раздался голос, заставивший меня в ужасе округлить глаза и кинуть взгляд на притихнувшую в кресле служанку, которая, кажется, дремала и словно не слышала ничего необычного.
— Кто здесь? — прошептала я, пугливо оглядываясь.
— Мыслями, глупая. Зачем вслух-то? Я тебя и так слышу, — укоризненно ответил неизвестный.
“Ты кто?” — повторила я, но уже мысленно.
“Кто-кто, родовой артефакт. Или забыла про меня?”
Глава 19
Александра
Забыла. Ещё как забыла. Тут такое творится, что про всё забудешь. Но, к слову, почему он бездействовал? Он ведь должен меня защищать… И вообще!
“В смысле нечего было бояться?” — возмутилась я. — “Меня чуть не убили. Если бы не Ирма…”
“Я бы не позволил. Знаешь ли, нет никакого желания снова засыпать, когда только что проснулся с обретением хозяйки. Да и менять вас как перчатки, я не планирую. С каждой сменой я буду терять свои силы. Это, знаешь ли, больно…”
Я аж обомлела от такого признания. Больно? Больно? А то, что я помру это ничего? Я даже слов не находила, чтобы выразить всю степень своего негодования.
“Почему же ты Ирму не остановил? Почему не подсказал, что шампунь опасен?” — поинтересовалась я. Ведь в данном случае раз перстень чувствовал проклятье, мог бы и сказать. А он промолчал.
“Я всё же не её защитник, а твой. Если бы потянула к тебе руки свои с этой гадостью, сразу же бы ответ получила. А так…”
Я так и представила, как он плечами пожал. Типа, а что такого? Ты же жива. Подумаешь, служанка какая-то…
“Не делай так больше. Эта гадость могла попасть на меня случайно. При открытии флакона даже”, — попыталась я донести до кольца хотя бы это, осознавая, что заставить его защищать ещё и слуг, не в моих силах.
Перстень не станет этого делать. Да и кто знает, хватит ли у него в итоге сил после на меня, когда он по моей просьбе защитит остальных. Я не могу так опрометчиво поступать. Но с другой