Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 1925 году Рокфор первым из французских сыров получил сертификат подлинности происхождения АОС (Appellation d'origine contrôlée), но усилия по защите его производства предпринимались правителями Франции гораздо раньше. В 1411 году король Карл IV законодательно закрепил монополию на изготовление Рокфора за жителями города Рокфор-сюр-Сюльзон, а в 1611 году парламент Тулузы утвердил санкции против производителей поддельного Рокфора.
Сегодня наименование Рокфор может иметь только сыр, произведенный с соблюдением строго регламентированной технологии на территории общины Рокфор-сюр-Сюльзон и только из молока овец местной породы, корма для которых не менее чем на ¾ состоят из зерна местного производства.
— Вижу крепость! — внезапно воскликнул Алекс. — Какая огромная! Мы уже приехали, Эдвард?
— Да! — ответил довольный старик. — Это Каркассон.
Никита начал прощаться:
— Удачи, Эдвард! Надеюсь, ты быстро найдешь дом Дэна и Пат. Помню, в первый раз я там заблудился. Шарлотта, Алекс, пока!
— Передавайте привет Дэну и Пат! — добавила Ольга.
— Пока! Пока! Пока! — почти синхронно ответили Эдвард, Шарлотта и Алекс.
В большом одноэтажном доме на окраине Каркассона их с нетерпением ждали.
— Дэн, дорогой, они приехали! — крикнула красивая пожилая женщина. — Здравствуй, Эдвард! Я так рада видеть тебя!
Она появилась на крытой террасе, как только машина миновала въездные ворота.
— Здравствуй, Патриция! — приветствовал ее Эдвард, остановившись на нижней ступеньке лестницы. — Ты не меняешься! Такая же, как двадцать пять лет назад.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что двадцать пять лет назад я выглядела на семьдесят?! — рассмеялась Пат.
— Я хочу сказать, что ты прекрасно выглядишь, — не поддался на провокацию Дед. — Позволь представить, это Алекс, сын Никиты и Ольги. А это его подруга Шарлотта. Я зову ее Чарли, и она кажется, ничего не имеет против! Молодые люди, знакомьтесь, это Патриция.
В дверях показался величавый старик в широких летних брюках и гавайской рубашке.
— Знакомый голос. Уж не Эдвард ли к нам пожаловал? — воскликнул он. — Здравствуйте! Я Дэн. Проходите в дом, на улице слишком жарко.
Гости расположились на диване в гостиной, Дэн опустился в кресло, а Пат унеслась на кухню.
— Я приготовила лимонад с клубникой и мятой, — объявила она, вернувшись через минуту со стопкой стаканов и запотевшим кувшином. — Дэн, как твоя поясница? Тебе удобно? Давай поправлю подушку!
Она еще раз метнулась на кухню за вазой с фруктами, наполнила стаканы и села в кресло напротив мужа.
— Кто-нибудь хочет вина?
— Нет, спасибо, — торопливо ответил Алекс, метнув взгляд на Эдварда. — Пока слишком жарко для алкоголя.
Дед выразил сомнение коротким «хм», но возражать не стал. Он был твердо уверен, что в доме старых друзей без выпивки не останется.
Шарлотта и Алекс в изумлении следили за Пат. Она делала все так быстро и ловко, будто домашние хлопоты не стоили ей ни малейших усилий.
— Какие планы? — поинтересовался Дэн. — Будете отдыхать или поедете в крепость? Можете искупаться в бассейне, если хотите.
— Я останусь здесь, если никто не против, — без колебаний ответил Дед. — Мы давно не виделись, есть о чем поболтать.
Старик со стоном потер шею ладонью.
— И я бы с удовольствием прилег ненадолго. Устал. Алекс, вы можете взять машину. Около крепости есть большой паркинг. Конечно, можно дойти пешком, но не в такую жару.
— Шарлиз, давай искупаемся! — загорелся Алекс.
— Я не взяла купальник, — с досадой сказала девушка. — Если хочешь, иди в бассейн, а я посижу на террасе.
Она вела себя скованно, зато Алекс держался уверенно за двоих.
— Без тебя не пойду, — отказался он. — Эдвард, где ключи от машины? Мы с Шарлиз едем в крепость.
— Могу дать вам брошюру о Каркассоне, — предложила хлопотливая Пат, уже готовая снова сорваться с места.
Дед предостерегающе поднял руку.
— Не волнуйся, Пат! Олга оставила Алексу путеводитель, но поверь, он не понадобится! Чарли изучает археологию в Университете Тулузы и за два часа в дороге рассказала о Лангедоке столько, сколько я не слышал за всю свою жизнь. Поверь мне, эта юная леди — прекрасный гид!
Дед не скупился на лесть.
— Прекрасно! — легко согласилась Пат. — Оставьте вещи в гостиной. Покажу вам комнаты, когда вернетесь.
Она многозначительно взглянула на Деда и повернулась к Шарлотте:
— Не опаздывайте, ужин в восемь! Хочешь взять с собой холодный лимонад, дорогая? У меня есть удобный термос.
Наблюдая, как Алекс сражался с механической коробкой передач, Шарлотта развеселилась.
— Я умею! Просто забыл! — упрямо ответил он на предложение сменить его за рулем. — В Москве большинство людей используют АКП, и мои родители тоже. После автошколы я на такой машине ни разу не ездил.
— А у нас многие ездят с механической трансмиссией, — снисходительно сказала Шарлотта. — Ты точно сможешь припарковать машину?
Уши Алекса предательски заалели.
— Смогу, — упрямо ответил он.
Крепость появилась за первым поворотом дороги. Даже отсюда сооружение выглядело грандиозно, но истинные размеры стали понятны только вблизи.
Припарковавшись, Алекс победоносно взглянул на Шарлотту.
— Это Нарбоннские ворота, — вместо поощрения объявила та и направилась к укрепленному каменному мосту. — А там, справа, изображение Дамы Каркас. Я рассказывала о ней по дороге.
В роли экскурсовода Шарлотта немного важничала. А, может быть, просто маскировала волнение.
Начиная с 725 года, в течение нескольких десятилетий Каркассон находился под властью сарацинов, которые вторглись в юго-западную Галлию с Пиренейского полуострова. Легенда связывает название крепости с именем вдовы ее арабского наместника, принца Баллака.
Согласно популярной легенде крепость в течение пяти лет осаждали войска короля франков Карла Великого. Закончилась провизия, погибла большая часть арабского гарнизона, включая самого принца Баллака. Его жена по имени Каркас в попытке спасти крепость проявила отчаянную изобретательность. Связанные из соломы чучела солдат были расставлены ею на крепостной стене, с которой оставшиеся защитники крепости, перебегая с места на место, стреляли из арбалетов. Решительная женщина приказала накормить остатками зерна последнюю оставшуюся в городе свинью и сбросить ее вниз. Брюхо свиньи от удара о землю лопнуло, зерно вывалилось наружу. Осаждавшие решили, что запасы в крепости велики настолько, что свиней кормят зерном, и сняли осаду. Услышав победные звуки трубы, приближенный Карла Великого произнес: «Сир, Каркас зовет Вас!» («Sir, Carcas te sonne!»). Говорят, так появилось название Каркассон.
Надо заметить, что в реальности Карл Великий вряд