Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Молодая и покорная - Шайла Блэк

Молодая и покорная - Шайла Блэк

Читать онлайн Молодая и покорная - Шайла Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 116
Перейти на страницу:

Пора бы разобраться со свалившейся на нее кучей сожалений. Пусть сегодня у нее будет день грусти, но завтра она выберется из депрессии. Нытье не поможет решить, вставшие перед ней, проблемы.

Где-то на задворках сознания мелькнула мысль: а Лиам с Хаммером уже обнаружили ее пропажу? Если да, будут ли они искать ее? Наверное. Скорее всего, Лиам будет чувствовать себя виноватым. А Хаммер взбесится.

Может быть, ей стоит успокоить их, прежде чем она сделает еще что-нибудь. Но если она решится позвонить туда… что, если кто-нибудь из них возьмет трубку?

Вдруг, подняв глаза, она увидела новую городскую больницу…и тут же поняла, что ей нужно делать.

****

Хаммер вышел из душа, на заднем фоне, ведущий какого-то утреннего ток-шоу, безжизненным голосом брал интервью у какой-то очередной знаменитости.

На него навалилась усталость. Он зевнул и потянулся.

Эта усталость являлась последствием еще одной почти бессонной ночи? Или непрерывными, повторяющимися стонами удовольствия Рейн этим утром? А может это результат постоянного прокручивания в голове совета Бека, который тот дал ему еще восемь дней назад, и которым Хаммер, до сих пор, так и не удосужился воспользоваться?

В бесполезных попытках уснуть и взбить помягче подушку, разметавшись по кровати, он пришел, наконец, к одному единственно-правильному решению: ему нужно извиниться перед Лиамом.

Подготовленная речь, которую он то и дело прокручивал в голове, принимая душ, казалась ему с каждым разом все более неестественной и пластмассовой. Но ему все равно придется ее произнести. Как только этот этап останется позади, он, наконец, сможет снова взять контроль над своей жизнью в свои руки.

Как бы Рейн отреагировала на его признание о том, что он любит и всегда любил ее?

Хаммер взъерошил волосы и натянул какую-то одежду, все это время мыслями находясь в предстоящем с Рейн разговоре, во время которого, тремя словами он собирался признаться ей во всем, что скрывал так много лет. Его живот сводило от волнения, он чувствовал себя неопытным подростком, пытающимся первый раз пригласить девочку на свидание.

Он надеялся, что когда выскажет ей все открыто, они смогут двинуться дальше. Вдвоем. Такая перспектива необычайно бодрила его.

Одевшись и приготовившись победить своих демонов, он шагнул к комнате, находившейся рядом, и постучал в дверь. В ожидании ответа, Хаммер повторил

про себя свою речь, после чего постучал еще раз. Никто не ответил.

Нахмурившись, он направился на кухню, по дороге задаваясь вопросом: неужели его драгоценная девочка снова занималась выпечкой? Но и там тоже никого не было. Единственным признаком жизни на кухне, служило присутствие еще не остывшего кофейника, полного свежесваренного пойла, которое скорее больше походило на жидкую смолу, чем на то, что обычно варит Рейн. Плевать, Хаммеру все равно нужен глоток кофе, пусть и такого.

Налив себе в кружку содержимое кофейника и выходя из кухни, он отпил немного… резко поморщившись от вкуса теплой жижи, стекающей ему в горло.

Войдя в подземелье, и пробежавшись взглядом по открытому пространству, он не увидел ни Лиама, ни Рейн. Может они пошли в тренажерный зал? Отправились завтракать? Или они просто проигнорировали его стук и продолжили кутаться в свой кокон из ласки и нежности, безмолвно послав его на хер?

Борясь с нетерпением, Хаммер поднялся по лестнице в бар. И каково же было его удивление, когда он увидел Лиама, который сидел на высоком стуле, и, наклонившись к чашке, медленно цедил тот самый ужасный кофе.

— Доброе утро, — сухо сказал Хаммер.

Едва посмотрев на него, Лиам кивнул и сделал еще один глоток отвратительного пойла, втянув воздух сквозь зубы, когда горячая жидкость обожгла язык.

— Боже, ну и дерьмо.

Хаммер опустил взгляд и уставился на содержимое своей чашки.

— Так и есть. Кто его варил?

Ворча себе под нос, Лиам отставил свою чашку в сторону.

— Я его варил.

Признаться, вышло чертовски паршиво.

Хаммер поставил свою чашку на стойку и сделал глубокий вдох.

— Мне нужно кое-что тебе сказать.

Лиам взглянул на стул рядом с собой, молча приглашая его сесть. Хаммер скользнул на сиденье.

Н-да, когда он тренировался на своем собственном отражении, эта речь казалась раз в десять легче. Но прямо сейчас, тот факт, что он ненавидел извиняться, чувствуя себя при этом неловко, ни хрена не менял положения дел.

Уставившись на поднимающийся от кружек пар, Лиам пожал плечами, его взгляд был тяжелым и предупреждающим. Хаммер не мог не заметить глубокую складку, пролегающую между его бровей. Иисусе, парень выглядел несчастным.

Хаммера обдало еще одной волной вины.

— Я прошу прощения за хренову кучу своих обидных слов и действий в твой адрес. Ты всегда был мне братом. Тонуть в своем горе из-за Джульетты, взваливать на тебя все заботы, утаивать правду — это было неправильно. Но самым ужасным в этом всем было то, что потом я сделал из тебя виноватого. Прости. Ты заслуживал лучшего обращения.

Он увидел, как Лиам провел рукой по лицу.

— А я прошу прощения за то, что меня не было рядом, когда ты во мне нуждался. Я не могу подобрать достойных слов, чтобы выразить, как мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Я не собираюсь притворяться, что понимаю твою боль или, что знаю, почему ты не стал делиться ей со мной. Возможно, ты думал, что я слишком молод и глуп, чтобы осознать всю тяжесть произошедшего.

Прежде, чем Хаммер смог опровергнуть его слова, Лиам продолжил.

— Блять, если бы я знал. Да какая теперь разница?

Лиам посмотрел в зеркало, прямо перед собой, выглядя при этом отчужденным и смирившимся.

Хаммер подавил желание вздохнуть. Неужели его тупое молчание навсегда разрушило их дружбу? Замечательно. А, постойте, тут же замешан еще один нюанс… ведь они оба старались заполучить Рейн в постель и сделать ее своей.

— Я не знаю, что сказать на это Лиам. В один день, я потерял жену и ребенка, и в конечном итоге, это еще и стоило мне потери моего лучшего друга. Возможно, я был не прав, что ждал так долго, чтобы излить правду — Лиам фыркнул.

— Думаешь?

— Послушай, я был не прав, но я признаю свою вину. Все, что я сказал в ночь Дня Благодарения, было правдой.

Хаммер уставился в зеркало, пытаясь прочесть реакцию Лиама.

— Я даже не уверен в том, что ты чувствовал после признания Джульетты. Ты никогда не говорил об этом.

— Не думал, что это так важно для тебя. После ее смерти, ты закрылся и обозлился на весь мир. Поэтому, я просто продолжил двигаться дальше. Я должен попросить за это прощения?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодая и покорная - Шайла Блэк.
Комментарии