Прибалтийский плацдарм (1939–1940 гг.). Возвращение Советского Союза на берега Балтийского моря - Михаил Мельтюхов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
б) населению разрешается писать прошения и заявления на русском языке;
в) разрешено употреблять русские наименования государственных учреждений, предприятий и населенных пунктов.
Как видно, после указанного договора, эстонское правительство отказалось от политики эстонизации русского населения, усиленно проводимого ранее.
3. В г. Нарва в спешном порядке производится ремонт моста на шоссе для пропуска частей Красной армии. Население с нетерпением ожидает вступления частей Красной армии в Эстонию».
Относительно Латвии в этом бюллетене указывалось следующее: «1. Беднейшие слои населения Латвии, особенно русское население, высказывают недовольство заключением договора СССР с Латвией. Они заявляют: “Теперь нам надо еще несколько лет ждать пока Советская власть освободит нас”.
2. Во время происходивших переговоров в Москве с латвийским министром русское население в Латгалии было празднично настроено, и везде пели русские народные песни. Зажиточная часть латышского населения говорила: “Пока вопрос с переговорами не ясный, песни пойте только по-латышски”.
3. Один преподаватель из Алуксне в разговоре заявил: “Если бы не был заключен договор, то Латвия не существовала бы через 2 дня, и я тогда снова преподавал бы русский язык”»[351].
20 октября Разведотдел ЛВО в бюллетене № 94, отметив экономические трудности в Латвии и радость населения в связи с отъездом немцев в Германию, сообщал:
«4. Население Латвии высоко ценит боевые качества Красной армии. Имеются высказывания: “Эта сила способна покорить весь мир. Приходится завидовать людям, проживающим в СССР, так как о них заботится правительство”. […]
6. Абсолютное большинство русского населения, латгальцы и латыши ждали прихода Красной армии. В связи с заключением договора имеются высказывания: “Придется прозябать под игом латвийского буржуазного правительства”. Еврейское население исключительно дружески относится к русским. При отсутствии полиции и айзсаргов даже в общественных местах переключают приемники на московское радио.
Солдаты латвийской армии весьма довольны заключением договора между СССР и Латвией и заявляют, что “не следовало проводить мобилизации”. […]
9. До заключения договора с СССР разговаривать в волостном правлении разрешалось только на латышском языке. В противном случае чиновники делали вид, что не понимают, а писарь бил сердито кулаком по столу и выгонял посетителя из помещения. В последнее время русский язык не преследуется.
10. В школах вместо английского языка вводится русский язык, на который отводится по программе один час. Закрытые ранее русские школы открываются вновь»[352].
25 октября разведка ЛВО сообщала, что «после заключения договора о взаимопомощи между СССР и Эстонией изменилось отношение к русским солдатам. С ними начали разговаривать офицеры, чего ранее не было, прекратилось проведение мероприятий по эстонизации их, разрешен разговор на русском языке и т. д.». По Латвии в бюллетене приводились следующие сведения: «1. Старик крестьянин д. Кишки заявил: “Если бы пришла Красная армия, мы бы с вечными долгами разделались, а то мой дом заложен еще в прошлом году, а в этом году у меня неурожай. Что теперь заложу, я сам не знаю”.
2. После заключения договора между СССР и Латвией среди русского населения говорят: “Теперь, может быть, и мы кое-какие права получим, а то нам в учреждениях нет места, там везде латыши, а нам предлагают свиней пасти”»[353].
Изданный 31 октября разведывательный бюллетень № 108 сообщал: «1. Население довольно тем, что не было военного столкновения между СССР и Латвией, но в то же время абсолютное большинство населения недовольно тем, что СССР не занял Латвию и не установил там Советскую власть. Например, часто можно слышать разговор среди русских и латгальцев о том, что “Наши надежды на освобождение из-под гнета Латвии не осуществились, и придется, очевидно, долго еще терпеть гнет латвийской буржуазии”.
2. В период напряженной обстановки один русский житель гор. Режица, споря с латышами в столовой, заявил: “Довольно нам русским быть батраками у латышей, скоро придет конец вашему издевательству над русскими”. Такие случаи были не единичны.
Рабочий гор. Двинска в разговоре заявил, что: “СССР сейчас взял пока Либаву и Виндаву, мы уверены, что он в скором времени заберет всю Латвию и освободит нас русских”.
3. После заключения договора Латвии с СССР в латвийских школах введен обратно русский язык, который был выброшен как предмет. Поэтому преподаватели русского языка (кроме белогвардейцев) выражают большую благодарность. […]
9. Крестьянин-бедняк Аугшпилской волости в г. Абрене среди присутствующих крикнул: “Долой кровопийцев, да здравствует Советская власть”. Затем присутствующие запели Интернационал. Полиции инициаторов разыскать не удалось. Другой крестьянин в этом городе провозгласил: “Да здравствует т. Сталин и Ворошилов”. Крестьянин сразу был арестован и получил 3 мес[яца] тюремного заключения. Один из крестьян высказался, что “Если придет к нам Красная армия, то мы поможем перестрелять всех латышей и капиталистов”»[354].
Схожие настроения фиксировались политуправлением 3-й армии Белорусского фронта в Вильно. Так, служащий городской бани заявил советским военнослужащим: «Мы вас ждали 20 лет, наконец, дождались, не уходите, и не хотим никого кроме вас». Рабочий поляк говорил старшему политруку Данченко по поводу передачи города Литве: «От одних эксплуататоров избавились, другие придут, хорошо бы, если здесь осталась Советская власть» и тут же добавил: «Мы здесь все равно выступим и устроим Советскую власть»[355]. 11 октября начальник политотдела 126-й стрелковой дивизии батальонный комиссар Кривошеев докладывал, что в этот день, «узнав о заключении договора между СССР и Литвой и о передаче Виленской области Литве, местное население м. Козяны собиралось большими группами на улицах со слезами на глазах, а многие из них плакали, говоря – на кого вы нас оставляете, мы все равно не пойдем к Литве, что нам теперь делать. Если бы нам дали оружие, мы бы стали защищать свою независимость. Как можно сделать, чтобы присоединиться к БССР? По всем вопросам были даны индивидуальные разъяснения, проведено совещание местного актива, где разъяснена сущность советско-литовского договора (в Козянах)»[356].
Таким образом, заключение договоров с Советским Союзом и подготовка к вводу частей Красной армии в Прибалтику породили у некоторых слоев местного населения радикальные «советизаторские» настроения, которые в определенной степени нашли отклик у советских дипломатов в Таллине, Риге и Каунасе. Советское руководство, всеми силами стремившееся избежать нежелательного впечатления от договоров, прореагировало достаточно быстро и жестко. 14 октября Молотов указал временному поверенному в делах СССР в Каунасе Н.Г. Позднякову: «Всякие заигрывания и общения с левыми кругами прекратите». 21 октября нарком иностранных дел еще раз напомнил советским дипломатам, что «малейшая попытка кого-либо из вас вмешаться во внутренние дела Литвы повлечет строжайшую кару на виновного… Следует отбросить как провокационную и вредную болтовню о “советизации” Литвы». 20 октября недовольство Москвы вызвала корреспонденция ТАСС из Таллина, и полпред К.Н. Никитин получил указание давать твердый отпор любым действиям, которые можно истолковать как намерение “советизировать” Эстонию. 23 октября Молотов обязал Никитина «пресекать всякие разговоры о “советизации” Эстонии, как выгодные и угодные в данный момент лишь провокаторам и врагам СССР» и не вмешиваться во внутренние дела Эстонии[357]. Командование 65-го, 2-го и 16-го особых стрелковых корпусов получило 25 октября приказы наркома обороны №№ 0162, 0163, 0164 соответственно, согласно которым войска не имели права вмешиваться во внутренние дела Эстонии, Латвии и Литвы, а «настроения и разговоры о “советизации”, если бы они имели место среди военнослужащих, нужно в корне ликвидировать и впредь пресекать самым беспощадным образом, ибо они на руку только врагам Советского Союза» и прибалтийских стран[358].
Выступая 31 октября на V сессии Верховного Совета СССР, Молотов заявил, что «в основе отношений Советского Союза с Эстонией, Латвией и Литвой лежат соответствующие мирные договоры, заключенные в 1920 году. По этим договорам Эстония, Латвия и Литва получили самостоятельное государственное существование, причем за весь истекший период Советский Союз неизменно проводил дружественную политику в отношении этих вновь созданных малых государств». Все это создало предпосылки для заключения договоров о взаимопомощи. «Ввиду особого географического положения этих стран, являющихся своего рода подступами к СССР, особенно со стороны Балтийского моря, эти пакты предоставляют Советскому Союзу возможность иметь» военные базы «в определенных пунктах» Эстонии, Латвии и Литвы. «Особый характер указанных пактов взаимопомощи отнюдь не означает какого-либо вмешательства Советского Союза в дела Эстонии, Латвии и Литвы, как это пытаются изобразить некоторые органы заграничной печати. Напротив, все эти пакты взаимопомощи твердо оговаривают неприкосновенность суверенитета подписавших его государств и принцип невмешательства в дела другого государства. Эти пакты исходят из взаимного уважения государственной, социальной и экономической структуры другой стороны и должны укрепить основу мирного, добрососедского сотрудничества между нашими народами. Мы стоим за честное и пунктуальное проведение в жизнь заключенных пактов на условиях полной взаимности и заявляем, что болтовня о «советизации» Прибалтийских стран выгодна только нашим общим врагам и всяким антисоветским провокаторам»[359]. В итоге первоначальные опасения части общественности прибалтийских государств в отношении намерений СССР постепенно отступали на задний план. Как справедливо отмечают А.Г. Донгаров и Г.Н. Пескова, политика полного невмешательства СССР во внутренние дела прибалтийских стран объяснялась нежеланием обострять отношения с Англией и Францией и неясностью перспектив войны в Европе[360]. Строго придерживаясь своей линии на полное невмешательство во внутренние дела Эстонии, Латвии и Литвы, советское руководство внимательно следило за ситуацией в Европе и Прибалтике.