Водопады Возмездия - Крис Вудинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её плечи напряглись, и она перестала писать.
— Не для меня — убедил он ее.
— Я не пойду. Не хочу увидеть твоего отца снова. И ты же знаешь, я не очень обучен этикету. Но у меня есть друг, который обучен. Мне понадобится его помощь.
— А второе?
— Придется в эти дела вмешать даму, не так ли? Чтобы не выглядело подозрительно.
— Полагаю, ты знаешь такую.
— Она мой штурман, Амалиция, — сказал Фрей. Он наклонился и поцеловал ее между лопаток. — Просто мой штурман. И не в моем стиле спать с ней.
— Ладно, — сказала она. — Два приглашения, — она продолжила писать, и, подписав их завитком, положила сверху пачки одежды.
Фрей начал вставать.
— Спасибо, — сказал он. — Я вытащу тебя отсюда. Я обещаю.
— Куда ты пойдешь?
Фрей посмотрел на дверь чердака.
— Технически я не должен быть здесь, я должен уйти пока никто не проснулся.
Амалиция снова положила его.
— До рассвета еще не так близко, — сказала она. — У меня никого не было два года. У нас еще есть чем заняться.
Шестнадцать
Триумфальное возвращение — Новый член команды — Предупреждение СилоКогда Фрей вернулся в травянистую долину, где его ждала «Кетти Джей» был уже полдень. Дул холодный ветерок, но солнце приятно грело кожу, и большая часть команды находилась на улице. Харкинс чинил "Фаеркроу", Джез читала книгу, которую купила в Ауленфее; Малвери лежал на спине, греясь на солнышке, Сило нигде не было видно. Фрей предположил, что он внутри, занимается одним из своих бесконечных опытов по улучшению и модификации двигателей «Кетти Джей».
Фрей подошел к ним, счастливо насвистывая. Пинн, который лежал опираясь на стойку колеса своего «Скайланса», поднял влажное полотенце со лба и застонал. Он все еще носил одеяние Бодрствующих, хотя символы, которые он нарисовал на лбу сейчас были размазанными.
— Я вижу, вы развлекались пока меня не было, — сказал Фрей. — Тяжелая ночка?
Пинн снова застонал и вернул полотенце на лоб.
— Миссия выполнена, капитан? — сказала Джез, отрываясь от книги. — Что случилось с вашим лицом?
Фрей потрогал пальцами опухшую челюсть, осторожно ощупывая кожу.
— Небольшое непонимание, вот и все, — сказал он.
Джез пробежалась взглядом по его покрытой сажей и потрёпанной одежде и решила оставить эту тему.
Бесс сидела на траве, ее короткие толстые ноги перед ней, как у огромного гротескного младенца. Крейк мыл её тряпкой водой из ведра. Она издавал мягкий, жуткий воркующий звук, словно ветер шумит далеко в деревьях. Крейк сказал, что это значит — она счастлива, это как мурлыканье у кошки, но Фрей не решился слушать голос демона одетого в бронированную раковину.
— Сегодня ты выглядишь живее, — заметил Крейк.
Малвери сел, снял свои круглые очки с зелеными линзами и посмотрел на Фрея.
— Да, он весь светится, несмотря на ущерб в битве. Я бы сказал, что он с кем-то воссоединился. Это мое профессиональное мнение.
— Джентльмен никогда не скажет, — сказал Фрей, широко улыбаясь, которая говорила больше, чем исповедь.
— Я очень рад за тебя, — сказал Крейк неодобрительно.
— Как работают новые игрушки? — спросил Фрей.
Крейк просиял.
— Думаю, я многое могу с этим сделать. Демонисту нужен санктум, на самом деле, но некоторые процессы более портативны, чем другие. Не буду вас обманывать, они опасны, это точно, но я могу заниматься опытами для начинающих.
— Для начинающих? Такие, как мой кортик?
Крейк был шокирован и удивлен, он почти уронил свою тряпку.
— Твой кортик? — сказал он возмущенно, — это искусство, оно заняло годы изучения, совершенствования и почти… — Он перестал говорить, увидев выражение озорства и веселья на лице Фрея.
— О, сказал он, понятно. Ты обхитрил меня. Очень смешно.
Фрей подошел и похлопал его по плечу.
— Нет, серьезно, мне интересно. Что ты можешь сделать?
— Ну, например… — он достал две серебряных серёжки из кармана. — Возьми одну из них и одень на ухо.
Фрей прикрепил ее к уху. Крейк сделал то же со второй. Они выглядели как безобидные украшения. Бесс без устали двигалась, ее огромное тело шелестело и стучало от ее движений. Крейк похлопал ее по горбатой спине.
— Не волнуйся Бесс. Мы еще не закончили. Я почешу остальное через минуту, — заверил он ее. Голем, успокоившись, сел ждать.
— И что теперь? — спросил Фрей.
— Иди туда, — сказал Крейк, показывая. — И задай мне вопрос. Только говори нормально, не повышай свой голос.
Фрей пожал плечами и сделал, как ему сказали. Он отошел на пятьдесят ярдов и остановился. Отвернувшись от Крейка, он тихо сказал.
— Ну так, и что же ты делаешь на «Кетти Джей»?
— Я дал тебе мой кортик на условиях, что ты никогда не спросишь меня об этом, — ответил Крейк, прямо в ухо Фрею, так что тот подпрыгнул и обернулся. Было похоже, что Крейк стоит рядом с ним.
— Это невероятно! — воскликнул Фрей. — Это действительно ты? Я слышу твой голос прямо в моём ухе!
— Радиус мог быть и больше, — сказал Крейк скромно. — Но это простой трюк — пленить двух демонов на одной частоте. Они из наиболее элементарного типа, действительно тупые. Небольшие искорки сознания, даже не такие разумные, как животные. Но они могут быть полезными для некоторых задач.
— Я бы сказал, очень!
— Я думаю, если я могу сделать на скорую руку некоторые версию получше, то вы смогли бы использовать их, чтобы общаться с пилотами или для чего-то еще. Это будет лучше, чем электрогелиограф, что у вас есть.
— Это чертовски хорошая идея, Крейк, — сказал он. — Чертовски хорошая идея.
— В любом случае лучше сними. Они утомляют, если носить их слишком долго. Демоны высасывают из тебя энергию.
— Но мой кортик, нет, — ответил Фрей.
Он услышал некоторое сомнение. — Мой кортик, несомненно, подумал Крейк.
— Это одна из многих причин, почему та работа искусство, — сказал он.
Фрей отцепил серьгу и вернулся к Крейку, который снова начал чистить голема.
— Я впечатлен, — сказал он, вручая ее обратно. — Не хочешь закатить вечеринку?
— Извини?
— Бал, на самом деле. Классический бал, проводимый Галлианом Фейдом.
— Зимний Бал в Скорчвудских Высотах?
— Эммм. Да? — ответил Фрей неопределенно.
— У тебя есть приглашения?
Фрей помахал письмом от Амалиции.
— Они скоро будут. Я подумал, ты можешь пойти, и взять с собой Джез.
Крейк посмотрел на него, ища подвох.
— Я имею ввиду, — сказал он. — Мне действительно нужна твоя помощь, Крейк. Фейд будет там, и если он работает еще с кем-то, это наш лучший шанс узнать, что он собирается делать.
Крейк все еще пристально и нерешительно на него смотрел.
— Слушай — сказал Фрей. — Я знаю, я не имею права просить тебя. Ты пассажир. Ты не подписывался на это. Ты мне ничего не должен, — он пожал плечами. — Но я имею ввиду, ты и Бесс…
Бесс подвинулась, услышав свое имя, чудаковатое воркование, послышалось у нее изнутри. Крейк похлопал ее по спине.
Фрей покашлял в кулак, посмотрев вдаль, и почесал бедро. Он никогда не умел хорошо откровенничать.
— Ты и Бесс, оба, спасли нас в Марклинском Плесе. Я думаю… — он снова пожал плечами. А Крейк просто продолжал смотреть на него. Демонисту тоже было нелегко.
— То, что я говорю — плохо — я начал думать, что вы больше, чем часть команды, не просто мертвый груз. Я говорю… смотри, я не знаю, что ты действительно делаешь, или почему ты нанял именно меня в первый раз. Но это чертовски здорово, что вы двое здесь. Особенно если ты собираешься сделать больше таких безделушек, как эти сережки.
— Ты очень добр, Фрей, — сказал Крейк. — Ты предлагаешь мне работу?
Фрей даже не задумывался об этом. Он просто знал, что ему нужна помощь Крейка.
— А ты примешь предложение? — услышал он сам себя. — Часть команды? Просто пока… пока вся эта кутерьма не рассосется. Тебе решать.
— Я получу кортик обратно?
— Нет, — быстро сказал Фрей. — Но я поделюсь с тобой всем, что мы добудем.
— Мы, кажется, не собираемся делать ничего особенного.
Фрей сделал лицо, допускающее возможность.
— Что мне нужно будет делать? — спросил Крейк. Он вернулся к чистке массивной спины Бесс. Глубокий стон удовольствия эхом раздавался их глубин голема.
— Просто… быть поблизости. Помогать нам.
— Я думал, что я уже делал это.
— Ты делал! Я имею ввиду… — Фрей разочаровался. Он был превосходным лжецом, но когда ему приходилось говорить о том, что он действительно чувствует, он терялся. Он становился, уязвимым, и это бесило его.
— Я имею ввиду, ты и Бесс можете свободно гулять, правильно? Словно в Йортландии: они вас не будут искать. Они ищут меня. И я уверен, с другой стороны, что ты хочешь что-то сделать с теми демонистическмими вещами, что купил.