Наступление бури - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса стояла среди затормозивших машин с краю моста, глядя наверх. Бедолага на ограждении, походивший, на мой взгляд, не столько на маньяка с суицидальными склонностями, сколько на пешку в чужой игре с высокими ставками, раскачивался на узких перилах и в глазах взиравших на него людей балансировал на грани падения. Никто из них не видел, что его рука, как в тисках, зажата в хватке другого джинна, тоже женского пола.
Я узнала и эту особу, в свое время прозванную мной Прада из-за отменного вкуса и знания модных тенденций, но в настоящий момент она выглядела не лучшим образом. Прекрасная дизайнерская кофточка была разорвана, крахмальная белая блузка вся в пятнах, все ее украшения куда-то подевались. Выглядела она дико — вот, пожалуй, самое подходящее слово. Она буравила взглядом Алису, в отличие от нее, аккуратную и чистую до умопомрачения, словно она и не участвовала в этой, явно ожесточенной, схватке.
Я поспела как раз к третьему акту разворачивавшейся драмы. А возможно, и трагедии. Даже прибудь сюда копы, они при данных обстоятельствах все равно не могли бы ничего поделать.
— Хм… подожди здесь, — бросила я Черис и, огибая стоящие машины, направилась к Алисе.
— Эй, ты чего удумала? — крикнула она, вскочив с водительского сиденья. — Ты что, знаешь этого парня?
— Подожди здесь! — рыкнула я, видимо, таким уверенным тоном, что Черис умолкла и замерла на месте, на сводя с меня глаз. Я же осторожно двинулась к ограждению.
В словах Черис прозвучало нечто, заставившее меня призадуматься: малый и вправду казался смутно знакомым. Присмотревшись, я так и не смогла вспомнить, где могла его видеть, но ощущение осталось.
Он заметил мое приближение и опять же воззрился на меня с таким видом, будто узнал. До сих пор он, сохраняя равновесие, размахивал свободной правой рукой, а теперь вдруг протянул ее мне навстречу. Ладонью вперед.
И я увидела сверкнувший серебром знак.
Это был Хранитель.
Прада, балансируя на перилах с легкостью ястреба на натянутой проволоке, за этот произведенный без разрешения жест встряхнула его так, что малый чуть не свалился. Лицо его побледнело и исказилось от напряжения.
Алиса неожиданно перевела свой пышущий ядерным пламенем взгляд в мою сторону: ничего детского в ее глазах не было.
— Ты-то здесь откуда взялась? — сказала она.
— Расскажи, что тут происходит, — попросила я. — А то такой переполох, а ничего не понять.
— Это что, твое подкрепление? Человечишка? — с усмешкой осведомилась Прада, обращаясь к Алисе.
Конечно, спешить к ней на подмогу в мои планы точно не входило: начать с того, что я была не настолько тупа, чтобы встревать в схватку между джиннами. Себе дороже.
Как-то раз Прада меня убила. Хорошо, что на время. Правда, справедливости ради стоит отметить, что тогда она действовала, повинуясь приказу, будучи порабощена Хранителем, которого, к слову, поблизости видно не было. Что меня одновременно и радовало и нервировало.
Между тем Алиса, снова устремив взгляд на Праду, слегка сместила свой вес, и я ощутила новые, пугающие завихрения эфира. Жуткие, опасные и грозящие сделаться еще хуже. Хранители остерегались производить подобные возмущения, находя их опасными для людей, а ведь потенциал джиннов был гораздо, гораздо выше.
Но почему они вступили в противоборство? И, главное, из-за чего? К тому же они ждут… подкреплений? Это звучит скверно. Похоже на то, что Прада может дождаться помощи. Неужели вольные джинны вступают вот в такие публичные схватки? Никогда о таком не слышала.
А уж тем более о том, чтобы в качестве игрушечной кости, из-за которой грызутся бойцовые псы, оказался Хранитель. Уж о таком-то должна бы услышать.
— Я не звала на помощь, — произнесла Алиса чудесным, мелодичным голоском маленькой девочки. — Потому что не нуждаюсь в ней. Даю последний шанс. Отпусти его.
Прада ответила на это издевательским смешком и снова рывком вывела Хранителя из равновесия. Все, что ей требовалось, — это разжать руку: при падении с такой высоты на проходившую внизу оживленную магистраль у него были бы переломаны все кости. Алиса не двинулась. Похоже, при установившемся балансе сил любая ее попытка предпринять какие-либо активные действия была бы опасна для жизни заложника.
— Алиса, что происходит?
— Что за Алиса? — спросила, вытягивая шею, Черис. — Неужели этого парня зовут Алисой? Надеюсь, по крайней мере, это не первое его имя?
— Заткнись и вали в машину! — рявкнула я.
Она подняла руки, показывая, что сдается, и попятилась.
Между тем ситуация складывалась чертовски опасная. Сцепись Алиса с Прадой в полную силу, как это возможно между джиннами, могло бы пострадать множество невинных людей. Они запросто могли обрушить весь мост, и я не имела возможности этому помешать.
— Это не твоя битва, — промолвила Алиса, обращаясь ко мне, хотя ее внимание было приковано к Праде и человеку, которого та удерживала. — Уходи. Вмешавшись, ты можешь привлечь их внимание.
— Я? Погоди… «их внимание»? О ком ты толкуешь, Алиса? Да объясни ты мне, что тут, черт возьми, творится?
Я чувствовала на себе удивленный взгляд Черис, которой казалось, будто я разговариваю с воздухом, но сейчас мне было не до нее.
— Уходи! — резко бросила Алиса, и я ощутила неожиданное давление эфира. Она не шутила. — Я не смогу тебя защитить. Держись от нас подальше.
Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.
— Не уйду, пока не пойму, что тут между вами творится.
У нее вырвалось что-то вроде рычания. Видать, дело и вправду было худо, поскольку, как я помнила, Алиса в Стране чудес отроду не рычала как бешеный зверь. Потом рычание оборвалось, словно отключилось, и она отвернулась от меня, обозревая место действия.
— Слишком поздно, — промолвила Алиса. — Они уже здесь.
Проследив за ее взглядом, я увидела других джиннов. Четверых, формировавшихся из тумана среди людского скопления. Теперь противники превосходили ее числом. Возможно, не умением, но об этом мне трудно было судить.
— Ты должна остановиться, — промолвила Алиса, обращаясь к Праде. — Он простит тебя за то, что ты сделала, но необходимо остановиться. Хватит.