Замерзшая душа - Алёна Берндт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись со стула, Варя оторвала свой взгляд от окна, подошла к печи и достала из подпечка несколько поленьев, чтобы развести огонь. Из комнаты вышел притихший Алёшка, подошел к печи и вместе с Варей стал смотреть в огонь.
– Мам, ты из-за бабушки расстроилась да? – негромко спросил мальчик.
– Почему из-за бабушки? – Варя притянула к себе сына, обняла его и вместе с ним села на небольшой табурет у печи.
– Я слышал, как она тебя ругала. Не понял только, за что. А еще она мне потом сказала, что папа потерялся. Мам, это правда? Я и сам знаю, что правда, потому что папы долго нет…
Всё Варино горе спряталось глубоко внутри, перед грустными глазами маленького мальчика – её сына, она серьёзно посмотрела на него:
– Сынок, ты ведь у меня уже совсем большой, всё понимаешь. Я тебе расскажу, как взрослому, ладно? Папа наш и вправду потерялся, но его ищут, милиция ищет. И я надеюсь, что скоро найдёт.
– А тётя Ира сказала, его уже не найдут.
– Тётя Ира откуда это может знать, она же не милиционер, правда? – Варя поцеловала сына, – Просто и бабушка, и тётя Ира боятся, что наш папа не найдётся, потому так и говорят. Но мы-то с тобой ведь знаем, что наш папа сильный, храбрый! Просто, наверное, сейчас у него нет возможности к нам приехать. Но мы с тобой подождем его, да?
– Мам, а почему мы больше в городе не живём? Нам бабушка не разрешает там без папы жить, да? Егорка сказал, что он скоро в город уедет, его новый папа туда заберет. И в школу он в городе пойдет. А я бы хотел с ним. И что, если наш папа не найдётся, у меня тоже будет новый папа, как у Егорки?
Варино сердце разрывалось. Что сказать, как объяснить ребенку про все эти поступки взрослых? И самой Вари, и родителей Николая….
– Ты знаешь, там в городе я не смогла найти работу, а тут – и работа рядом, и вот курочек мы с тобой скоро купим, как у тёти Лиды и бабушки Кати, будут у нас свеженькие яйца. А в городе, где нам курочек держать? Негде! Да и дом тут нужно присматривать, правда? Раньше мы вместе с папой сюда приезжали, чинили всё, а теперь мы с тобой это будем делать. А про нового папу – ведь не у всех они бывают, как у Егорки…
– Мам, а папа знает, что мы тут? Вдруг он приедет и нас не найдёт?
– Как же не найдёт, что ты! Сразу поймёт, что мы с тобой сюда уехали.
Алёшка замолчал, нахмурив брови. А Варя всё думала о Раисе Яковлевне, и об Ирине… Обе женщины, обе матери… как же можно вот так взять и сказать пятилетнему малышу, что отец его пропал, и не вернётся никогда… Ведь ничего еще неизвестно, нет никаких известий… и будут ли, кто знает! Но вот так…
Злость кипела внутри, ох, если бы попалась сейчас Варе под руку хоть бы и одна из них! Варя еще могла понять неприязнь своей свекрови к себе, но к внуку… Единственному внуку от пропавшего сына…
Одной только причиной, по которой Варя теперь вставала утром с постели, делала домашние дела и был её маленький сын. Мир будто потускнел вокруг, ничего не хотелось. Варя на автомате делала домашние дела, ходила на свою работу в магазин, улыбалась покупателям, о чём-то с ними говорила.
Шабалино гудело от происшествия, люди обсуждали случившееся в семье Лыковых, строили догадки, и произошедшее всё больше обрастало выдуманными очередным рассказчиком подробностями. Варя старалась не слушать, до того ей было больно – осознание того, что ничего уже не повернуть вспять, не сказать недосказанного, не обнять, не посмотреть в глаза, всё это будто шторой отгораживало её от остальных, живущих полной жизнью, дышавших и чувствующих людей.
Варвара отпускала покупателям товар, слушая, что же рассказывает очередной «очевидец» и еле сдерживала слёзы. Один раз небольшая очередь, собравшаяся перед её прилавком, вдруг затихла – в магазинчик вошла бледная девушка в черном платке. Варя подумала, как же младшая дочь Семёна похожа на Марию… только вот глаза отцовские, с прищуром…
Диана купила конфеты, еще какие-то продукты и молча вышла на улицу. За ней так же молча совершили свои покупки и остальные посетители, в воздухе витало горькое чувство невосполнимой потери.
Когда все разошлись, Варя присела на табурет за прилавком. Погладила пушистые заячьи варежки, лежащие на полочке рядом с её шапкой… Будто рукой прикоснулась она к руке Семёна. Теперь уже не было никакого смысла отрицать самой себе – этот человек стал дорог ей, только поняла она это поздно. Да, он был женат, и никакой надежды на совместное будущее у них, скорее всего и не было, но само осознание того, что он был здесь, в Шабалино, где-то совсем недалеко от Вари, давало ей особенное что-то… наверное, надежду, что еще жива её замерзшая душа. А теперь, пустота, холод, чувство вины, страх перед будущим – всё, что жило внутри.
Молчаливая толпа жителей Шабалино провожала в последний путь Семёна Лыкова… Тихие рыдания слышались в людской толпе, перешёптывались и крестились бабушки, мужики снимали шапки, несмотря на мороз.
А Варя смотрела на молодую девушку, которая стояла среди одетых в траур родственников, поддерживая под руку пожилую женщину. Обе они не плакали, скорбно стояли и смотрели в восковое лицо безвременно ушедшего. Только бледные лица и синяки под глазами выдавали их чувства.
Варя подумала, что девочка лишилась в один день и отца, и матери… И собственное горе показалось ей не таким уж и громадным, как у этой девчонки, которой на вид было всего лет двадцать…
Глава 21.
Завьюжил февраль, дворы Шабалино и окрестностей заметало снегом так, что утром вместо протоптанных накануне тропинок виднелось меж