Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливый жребий - Джорджи Энн Дженсон

Счастливый жребий - Джорджи Энн Дженсон

Читать онлайн Счастливый жребий - Джорджи Энн Дженсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Турк поднялся; все плыло у него перед глазами. Окинув взглядом комнату, он направился было к своему пистолету, но тут увидел, что Мерфи прижал его носком ботинка к полу. Турк чувствовал ужасную слабость, его подташнивало. И хотелось только одного — сбежать, но он знал, что в его спину тут же вонзится пуля и тогда все для него будет кончено. Едва дыша от страха, он топтался на месте, с трудом сдерживая позывы тошноты.

— Положи ружье, ковбой. — Стальные глаза Гарри с вызовом смотрели на Мерфи. — Положи, или я просто сверну ей шею, прямо сейчас.

Отдать оружие было бы неверным решением. Если бы между ним и преступником стоял любой другой человек, все сомнения отпали бы. Не задумываясь он рискнул бы, спустив курок, но перед ним была Маккензи. Она стояла, вздернув подбородок, сжав губы. Она мужественно ждала. Секунда пролетала за секундой.

Двое мужчин мерили друг друга взглядом, словно дворняги перед дракой. Этой ночью прольется кровь, подумала Маккензи. Но не кровь Мерфи. Лишь три быстротечных минуты прошли с тех пор, как Мерфи ворвался в дом через заднюю дверь. Но через мгновение — потребуется всего один вдох — все кончится. Маккензи сжала кулаки, обратив костяшки пальцев в сторону Гарри.

Томас Джастис Мерфи наблюдал за противником, выжидая, когда тот моргнет или как-нибудь иначе ослабит бдительность. Он ждал лишь знака, намека на какое-либо движение Гарри.

Маккензи первой уловила такой знак. Всего лишь слабое подергивание мускулов, но она воспользовалась этим шансом. Не разжимая кулак, она резко вскинула вверх руку и так же резко опустила ее, угодив точно в цель — Гарри между ног.

Его пронзила невыносимая боль. Дикий рев сорвался с его губ. Взвыв от болевого шока, Гарри выронил пистолет. Нагибаясь, чтобы подобрать его, он второй рукой пытался удержать перед собой свой «щит». Гарри прекрасно понимал: если он отпустит девушку, то превратится в живую мишень. И тогда ему крышка. Он потянулся к пистолету, вцепившись в Мак мертвой хваткой.

Турк озадаченно наблюдал за происходящим. Надо вернуть себе свои пистолет. А не то Гарри убьет его, если, конечно, они выберутся отсюда. Он бросился вперед. Мерфи инстинктивно повернул в его сторону ружье и спустил курок. Турк повалился на пол, схватившись обеими руками за окровавленное колено.

Мак старалась вырваться, но Гарри держал ее, словно зажав в тиски. Маккензи подняла глаза. Над ними возвышался Мерфи, уже направивший ствол ружья на Гарри. Мерфи на несколько секунд словно окаменел, не решаясь спустить курок. Ведь этот идиот держал пистолет у головы Маккензи.

Она ждала. Стремительно бежали секунды, возможно, последние в ее жизни. Маккензи видела в глазах Мерфи циферблат часов смерти. То, чего он хочет, чего желает, произойдет непременно. Она опустила глаза и посмотрела на палец, лежащий на спусковом крючке. Палец был неподвижен, совершенно неподвижен. Но напряжен и крепко прижат к стали. В горле у нее пересохло.

Гарри пристально взглянул в глаза Мерфи. Медленно, опираясь о стенку, он выпрямился и глубоко вздохнул. Возможно, сейчас он умрет. И заберет с собой эту суку.

Мерфи, сделав еще шаг вперед, опустил ружье, отводя дуло от головы Гарри. У того чуть не вырвался вздох облегчения. «Он готов уступить!» Но тут Мерфи приставил ружье к сердцу Гарри и презрительно усмехнулся:

— Отпусти эту леди.

Гарри охватил ужас. «Я умру. Прямо сейчас. И у меня не будет шанса заставить этого человека страдать. Мне не удастся осуществить задуманное». Ему не удастся воспользоваться плодами своих трудов. Теперь ему нечего терять, и это делало его еще более опасным. Но он боялся. Его сковал страх.

Гарри изо всех сил старался это скрыть. Едва дыша, он огрызнулся в ответ:

— Как же. За дурака меня принимаешь.

Турк, катаясь по полу, вопил от боли. Гарри заорал:

— Заткнись, ты, идиот! Назад — или я ее сейчас прикончу. — Рука, обвивавшая шею Маккензи, погладила ее плечо.

«Смерть — это слишком для него хорошо», — решил Мерфи.

— Ты сам напросился. Ты и твои приспешники. Вы меня запомните. Надолго запомните.

Маккензи содрогнулась. Ей хотелось крепко зажмуриться, чтобы не видеть того, что должно произойти. Того, что уже происходит.

Мерфи наконец уловил тот знак, которого ждал. Он спустил курок — пуля раздробила Гарри колено. Бросившись вперед, Мерфи освободил Маккензи и выбил пистолет из руки Гарри. Они стояли почти вплотную друг к другу. Глаза Гарри широко раскрылись. Внезапно он покачнулся и, медленно соскользнув по стенке, рухнул у ног Мак.

— Господи милостивый! — завопил Гарри. Держась за окровавленное колено, он заметался на полу рядом с Турком.

Маккензи вцепилась в Мерфи, как утопающий в соломинку. Зарывшись лицом в его рубашку, она с трудом удерживала слезы, которые давно уже готовы были пролиться. Она им гордилась. И была рада, что он оставил в живых бандитов. Ради них. Ради Мерфи и Маккензи. Ради совместной жизни, которая, теперь Мак была в этом уверена, у них впереди.

Он поцеловал ее в макушку.

— Вызови полицию. Перевяжи их раны полотенцем. Я бы не хотел, чтобы они умерли от потери крови после того, как я приложил столько усилий, чтобы взять их живыми.

Едва держась на ногах, Мак бросилась к телефону и вызвала подмогу. Потом принесла из ванной полотенца и опустилась на колени, чтобы перевязать ноги раненых. Чувство удовлетворения, которое она испытала, увидев, как они корчатся на полу, истекая кровью, испугало ее. Но они бы убили ее, перед этим изнасиловав. И они хотели убить человека, которого она любит. Пускай истекают кровью.

Вдали послышался вой сирены. Мерфи, держа бандитов под прицелом, в изнеможении рухнул на стул.

— А где еще один? — спросила Маккензи, немного успокоившись.

— Нянчит свою сломанную ногу. Привязан к крыльцу. Она опустилась на колени и положила ладони на руку Мерфи.

— Наконец-то все это позади. — Маккензи приподнялась и прижалась губами к его щеке.

Мерфи улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

— В какой ресторан хочешь сходить? Она тихонько рассмеялась:

— Да, ты действительно обещал мне романтический ужин. Он покачал головой:

— Я не даю обещаний, малыш, но верно, я сказал, что мы сходим поужинать. И сходим.

Сирены выли уже у самого дома. Несколько секунд спустя копы шныряли по всему дому. Они ворвались через черный ход, вломились в боковое окно и взломали парадную дверь. Вбежали с пистолетами на изготовку и тотчас оценили ситуацию. Когда полицейский положил руку на ружье Мерфи, Маккензи испугалась, что ее возлюбленный может вспылить, наделает глупостей. Она положила руку ему на колено.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый жребий - Джорджи Энн Дженсон.
Комментарии