Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Драматургия » Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать онлайн Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
ЛудовикоДруг, если вы хотите вместеСо мной идти, я буду счастливВдвойне; хотите отдохнуть —Здесь подождите, отдыхайте.Я вас прошу, распоряжайтесьВсем в этом доме, как хозяин.А я не в силах утерпеть.ТристанЯ только захвачу алмазы(Я их в гостинице оставил),Потом приду сюда обратно.Пойдем покуда, Меркапоньос.ФурьоИдемте, сударь.ТристанНачалдахиНедурносы.ФурьоЗдоровожди.ТристанПошлибаши.

Уходят Тристан и Фурьо.

КамилоКакой занятныйЯзык!ЛудовикоИди за мной, Камило.

Уходят.

Улица.

Явление тринадцатое

Тристан внутри дома, дверь которого закрыта.

Фурьо снаружи, возле двери.

Тристан(приотворяя дверь)Ну что, плывут?ФурьоСтарик помчался,Не дожидаясь лошадей.ТристанА если в самом деле правда,Что Теодоро – графский сын?ФурьоИ вдруг окажется, что басняОт истины недалека?ТристанВозьми пока вот эти тряпки.Мне надобно все это скинуть,А то недолго и попастьсяЗнакомым людям на глаза.ФурьоСнимай скорее.ТристанВот что значитРодительская-то любовь!ФурьоТак где мне ждать тебя?ТристанДавай-каВ домишке этом, возле вяза.ФурьоПрощай, Тристан.(Уходит.)

Явление четырнадцатое

Тристан.

ТристанКакие разумТаит сокровища, ей-богу!Я сам невольно поражаюсь.(Выходит на улицу.)Здесь у меня был плащ подвернут,Надетый, словно как подрясник,Чтоб просто, в случае чего,Закинуть в первую канавуМою армянскую чалмуИ греческую размахайку.

Явление пятнадцатое

Рикардо, Федерико, Тристан.

ФедерикоДа это же тот самый наш смельчак,Который брался заколоть любого!РикардоПослушайте, идальго! Разве такПорядочные люди держат слово?Или оно, по-вашему, пустяк?ТристанСеньор…ФедерикоОт вас мы ждали не такогоПоступка.ТристанДайте мне сказать, сеньор,А там произносите приговор.Я поступил на службу к Теодоро,И можете считать, что он пропал.Но надо действовать не слишком скоро,Не тотчас же окровавлять кинжал.Вы знаете: что скоро, то не споро.Благоразумье древний мир считалВерховной добродетелью. Поверьте,Мой поднадзорный не уйдет от смерти.Он томен и меланхоличен днем.А чуть стемнеет – замурован в спальне.Какая-то тоска гнездится в нем,И что ни час, бедняга все печальней.Мы подождем, а там и подстегнем,Чтоб он скорей собрался в путь недальнийНо вы не торопите, господа,Я знаю сам, что надо и когда.ФедерикоМне кажется, он дело разумеет.Он втерся в дом и выберет свой час.Убьет его, как мышь.РикардоТот не успеетИ пикнуть.ФедерикоНе услышали бы нас.ТристанПокамест эта смерть тихонько зреет,Сеньоры, не найдется ли у васПолсотни золотых? Купить клячонку.За мной, наверно, пустятся вдогонку.РикардоВот золото. Признательность щедраИсполните свое – мы не забудемНаш долг.ТристанОпасная моя игра.Но я всегда помощник честным людям.Засим, сеньоры, кланяюсь. Пора.Боюсь, мы подозрения возбудимБеседой нашей.
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Комментарии