Сделка перед алтарем - Рейчел Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее сердце заколотилось как сумасшедшее, и Джорджина судорожно вздохнула.
— Сантос?.. — едва слышно прошептала она.
Он уперся ладонями в стену по обе стороны от ее плеч. Теперь их губы почти соприкасались.
— Я хочу тебя, Джорджина, — хрипло сказал он и опустил голову, чтобы поцеловать ее.
Она отвернулась — подальше от искушения, но он продолжал преграждать ей путь.
— Я хочу тебя так сильно, что мне больно.
Она посмотрела в его темные глаза и увидела в них неприкрытую страсть.
Ей хотелось попросить его раскрыть свою душу, но она промолчала. Кровь пульсировала у нее в ушах, Джорджина с силой прикусила нижнюю губу. Если Сантос любит ее, он должен сам об этом сказать.
— Я не подозревал, что это существует, Джорджина.
— Что? — робко прошептала она, боясь услышать ответ.
— Любовь.
Ее сердце запело от радости, когда он провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе.
— Я никогда не встречал такой, как ты. В тот момент, когда ты впервые вошла в мой кабинет, моя судьба решилась. Я просто не понимал этого раньше. А потом не мог признаться в этом даже самому себе.
— А сейчас можешь? — шепотом спросила она, ее голос надломился.
Он обнял ее и крепко прижал к своей груди:
— Я люблю тебя, Джорджина. Мое сердце навсегда принадлежит тебе.
У нее подкосились колени. Сантос крепче обнял ее и поцеловал в губы. Она уперлась руками ему в грудь и отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Я люблю тебя, Сантос, — сказала она.
Он снова припал к ее губам в таком страстном поцелуе, что у нее перехватило дыхание и закружилась голова.
— Давай все начнем сначала? — предложил он. — С искренности и любви.
Джорджина смотрела в красивое лицо дорогого ей мужчины. Солнечные лучи проникали в кабинет, освещая их обоих золотистым светом.
— Только если у нас будет еще одна брачная ночь, — шаловливо произнесла она.
Сантос тихо рассмеялся:
— Что-что, а ее я тебе обещаю, женушка.
Эпилог
Листья на деревьях уже стали золотисто-коричневыми. Джорджина стояла возле загородного дома, любуясь садом. Осеннее солнце лениво освещало его, выглядывая из-за холма.
— С годовщиной свадьбы, — мягко сказал Сантос, вставая позади нее.
Он обнял ее, и Джорджина прислонилась к нему спиной, чувствуя себя счастливее, чем когда-либо.
— Ты привез меня за город, чтобы отпраздновать нашу годовщину? — Она не сомневалась, что он запомнит их первую памятную дату. Сегодня она преподнесет ему особенный подарок.
— Я привез тебя сюда не просто так, Джорджи. — Сантос уткнулся носом в ее волосы, а затем поцеловал в макушку. — Я купил тебе этот дом. Он твой.
Джорджина повернулась кругом и посмотрела на него, с трудом справляясь с волнением:
— Ты даришь мне дом?
— Конечно дарю. Но ты должна объяснить мне, что такого замечательного в жизни за городом.
— О, Сантос, загородная жизнь восхитительна!
Джорджина не могла поверить, что этот коттедж, и сад, и розы у крыльца — все принадлежит ей. Открыв дверь, Сантос повел ее внутрь. Дом был оформлен в современном стиле и обставлен прекрасной мебелью.
— Дом больше чем идеальный, — выдохнула Джорджина.
— Он под стать тебе, женушка. Но это не все.
— Чем еще ты решил меня удивить?
— К нам приедут Эмма и Карло, — сообщил он.
— Правда?
— Они тоже отмечают годовщину свадьбы, и я подумал, почему бы нам не отпраздновать всем вместе. Но до их приезда у нас с тобой еще несколько часов. Карло стал трудоголиком, открыв собственный отель, поэтому не уедет из него, пока не уладит все вопросы.
Джорджина рассмеялась, представив Эмму и своего зятя занимающимися бизнесом.
— По-моему, в работе он очень похож на тебя, Сантос, — поддразнила она его, целуя в губы.
— Вот такие мы, мужчины Рамирес. — Он вернул ей поцелуй.
Джорджина отстранилась от Сантоса и посмотрела в его потемневшие от нахлынувшей страсти глаза.
— У меня для тебя подарок, — сказала она.
Он улыбнулся.
— Он дороже моего подарка? — спросил он, оглядывая уютную гостиную.
— Ты станешь отцом.
— Ты серьезно? — Он пристально смотрел в ее глаза, стараясь понять, что она чувствует.
Джорджина молча кивнула. Она по-прежнему сомневалась, что будет хорошей матерью, потому что годами убеждала себя в обратном.
— Когда? — выдохнул он.
— Не можешь дождаться? — мягко поддразнила она.
— Я просто в восторге. И я тебя обожаю. — Сантос поцеловал Джорджину так нежно, что на ее глаза навернулись слезы.
— В апреле, — сказала она, когда он прервал поцелуй. — Наш малыш родится в апреле.
— Тогда, — хрипло произнес он и улыбнулся, — это нужно отпраздновать.
Рассмеявшись, Джорджина прижалась к Сантосу, наслаждаясь его крепкими объятиями.
— Я так люблю тебя, Сантос, — сказала она, слушая биение его сердца.
Он подхватил ее на руки.
— Благодаря тебе я стал самым счастливым человеком на свете. Мне кажется, до встречи с тобой я вообще не жил.
Держа жену в объятиях, Сантос направился к лестнице, ведущей на второй этаж к спальням, и выругался по-испански, увидев узкий лестничный пролет.
Джорджина расхохоталась.
— Поставь меня, Сантос. — Коснувшись рукой его щеки, она быстро поцеловала его в губы. — По этой лестнице ты меня точно не донесешь.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.