Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Кошка среди голубей - Агата Кристи

Кошка среди голубей - Агата Кристи

Читать онлайн Кошка среди голубей - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

И она указала пальцем. Инспектор Келси умел двигаться быстро, у Адама тоже была великолепная реакция, и все же они опоздали. Анна Шапленд вскочила на ноги, в руке у нее оказался крошечный пистолет, и направлен он был на миссис Эпжон. Мисс Вулстроу, опережая мужчин, бросилась вперед, но еще быстрее оказалась мисс Чедвик. Казалось, она молниеносно выросла между миссис Эпжон и мисс Шапленд.

– Не стреляйте! – крикнула мисс Чедвик, бросаясь к Анне, и в этот момент пистолет выстрелил.

Мисс Чедвик тяжело рухнула на пол. Мисс Джонсон кинулась к ней. Инспектор Келси и Адам схватили Анну. Она боролась, как дикая кошка, но мужчины скрутили ее.

Миссис Эпжон сказала растерянно:

– Говорили, что ее расстреляли, хотя тогда она была совсем юной. Считалась одной из наиболее опасных агентов. Ее кодовое имя – Анжелика.

– Ты врешь, сука! – задыхаясь от злости, крикнула Анна.

– Она не лжет, – сказал Пуаро. – Вы действительно очень опасны. И вас было очень трудно заподозрить. Ведь вы прикрывались своим настоящим именем. Все эти годы вы занимались одним делом – собирали информацию. Вы работали в нефтяной компании, где могли узнать о многом, служили у видного археолога, что позволяло вам разъезжать по разным странам, были секретарем актрисы, которую посещали видные государственные деятели. Уже в семнадцать лет вы были агентом. Вы служили за деньги и все время вели двойную игру. А когда вам нужно было срочно уехать, вы прикрывались своей матерью. Но я глубоко убежден, что старая женщина, которая живет в небольшой деревушке и которую я навестил, не ваша мать. Три месяца, в течение которых вы «ухаживали за матерью», – как раз то время, которое вы провели в Рамате. Но не как Анна Шапленд, а как Анжелика де Торадо, испанская танцовщица. В отеле вы занимали комнату, смежную с номером миссис Сатклиф, и каким-то образом заметили, куда Боб Роулинсон спрятал драгоценности. Вы не успели взять ракетку тогда, потому что началась эвакуация британских граждан, но вы без труда узнали, куда отправилась теннисная ракетка. Я расследовал это дело. За основательную сумму вы подкупили секретаршу мисс Вулстроу, чтобы она освободила эту должность. А для мисс Вулстроу вы запаслись жалостливой историей. Казалось, все ясно, не так ли? Стоило ли похищать ракетку? Не проще ли пойти ночью в павильон и вытащить драгоценности? Но вы не приняли в расчет мисс Спрингер. Возможно, она уже заметила, что вы интересуетесь ракеткой, а может, просто случайно проснулась ночью. Она последовала за вами, и вы ее застрелили. А потом вы убили мадемуазель Бланш, когда она попыталась вас шантажировать.

Он закончил. Инспектор Келси официальным тоном объявил Анне, что она арестована. Повернувшись к Пуаро, та разразилась отборной бранью.

– Вот это да! – воскликнул Адам, когда Келси увел Анну. – А я-то считал ее очаровательной женщиной!

Мисс Джонсон по-прежнему стояла на коленях возле мисс Чедвик.

– Боюсь, что ей очень плохо, – сказала она. – Пожалуй, лучше ее не трогать до прихода доктора…

Мисс Вулстроу уже стояла у телефона и звонила своему старому другу, опытнейшему врачу города. Молодые учительницы стояли обнявшись, и у обеих на глазах блестели слезы.

Глава 23

Пуаро объясняет

1

Миссис Эпжон рассеянно шла по коридорам Мидоубанкской школы. В одном из классов она нашла свою дочь. Джули стояла у доски и, высунув от усердия кончик языка, что-то писала.

Она оглянулась и с радостным криком бросилась на шею матери:

– Мама!

Потом с застенчивостью, свойственной ее возрасту, отпустила мать и сказала с деланым спокойствием:

– Ты так скоро вернулась?

– Да, я только что прилетела, – ответила миссис Эпжон. – Из Анкары.

– О, – сказала Джули, – и я рада тебя видеть.

– И я тоже очень рада. Что ты делаешь?

– Я пишу сочинение для мисс Рич, – ответила Джули. – Она действительно дает дикие темы.

– Например? – спросила миссис Эпжон.

– «Различное отношение Макбета и леди Макбет к убийству».

– О, весьма злободневная тема… – пробормотала миссис Эпжон. Она взяла у Джули тетрадку и начала читать: – «Макбету нравилась мысль об убийстве, и он думал об этом, но ему был необходим толчок. Начав убивать, он ощутил удовольствие, а угрызений совести не испытывал и страха тоже. Леди Макбет была алчная и честолюбивая. Она считала, что может делать все, что захочется…»

– Твой язык, Джули, не слишком выразителен, но я уверена, что со временем ты достигнешь отличных результатов, – сказала миссис Эпжон.

2

Инспектор Келси разговаривал с Эркюлем Пуаро:

– Все это очень хорошо для вас, Пуаро. Вы можете говорить и делать то, что нам категорически запрещено. Но я готов признать, все это было сделано очень удачно. Заставить ее успокоиться, убедить в том, что мы подозреваем мисс Рич, а потом неожиданно выпустить на сцену миссис Эпжон. Слава богу, что она сохранила пистолет после убийства мисс Спрингер. Если пули окажутся…

– Окажутся, мой друг, окажутся, – сказал Пуаро.

– Тогда мы сможем обвинить ее в убийстве мисс Спрингер. И в покушении на мисс Чедвик. Но послушайте, Пуаро, я не могу понять, как она смогла убить мисс Ванситтарт? Это же физически невозможно. У нее железное алиби. Ведь молодой Ротбон и весь штат этого ночного клуба видели ее. Не могут же они все врать?

Пуаро покачал головой.

– О нет, – сказал он, – все правильно. Ее алиби настоящее. Она убила мисс Спрингер и мадемуазель Бланш. Но мисс Ванситтарт… – Он заколебался. Его глаза нерешительно остановились на мисс Вулстроу, которая внимательно слушала их. – Мисс Ванситтарт была убита… мисс Чедвик.

– Мисс Чедвик? – одновременно воскликнули мисс Вулстроу и инспектор Келси.

Пуаро кивнул:

– Я уверен в этом.

– Но зачем?

– Я думаю, – медленно сказал Пуаро, – мисс Чедвик слишком сильно любила «Мидоубанк»… – Его глаза остановились на лице мисс Вулстроу.

– Понимаю, – сказала она. – Да, да, я понимаю… И кое-что знаю. – Она помолчала. – Вы имеете в виду, что она?..

– Я имею в виду, что она начинала здесь вместе с вами, а все те, которые приходили потом, по ее мнению, в какой-то мере вставали между вами и ней.

– В известном смысле так оно и было, – кивнула мисс Вулстроу.

– Совершенно верно, – сказал Пуаро. – Но это только одна сторона. Когда вы начали говорить об уходе, она сочла, что вместо вас главой школы станет она.

– Но ведь она тоже стара, – заметила мисс Вулстроу.

– Да, она тоже немолода и не может быть директрисой, – сказал Пуаро. – Но она об этом не думала, а верила, что после вашего ухода она будет главой школы. И вдруг оказалось, что это не так. А ведь она слышала, что говорят о вашей преемнице. И она любила «Мидоубанк». Да, она любила школу и не любила мисс Ванситтарт. Думаю, что она даже ненавидела ее.

– Она могла ненавидеть ее, – подтвердила мисс Вулстроу. – Мисс Ванситтарт всегда была излишне самодовольной. Значит, по вашему мнению, мисс Чедвик ревновала?

– Да, она ревновала. Ревновала «Мидоубанк» к Элинор Ванситтарт. Она даже в мыслях не могла представить «Мидоубанк» под властью мисс Ванситтарт. И возможно, что-то в вашем поведении навело ее на мысль, что вы слабеете.

– Я действительно несколько ослабела. Помню, я как-то в присутствии мисс Чедвик сказала о возможности заменить меня.

– И она подумала, что вы окончательно решили выбрать мисс Ванситтарт. К тому же именно ее вы оставили вместо себя в субботу. Я думаю, события развивались так. В субботу ночью мисс Чедвик увидела свет и решила узнать, в чем дело. Все происходило так, как она рассказывала. Только одна неточность: она не брала с собой клюшку для гольфа, а взяла мешок с песком из ниши. Она вошла в павильон и действительно нашла грабителя, роющегося в шкафчике похищенной девочки! И она ударила его мешком по голове. Грабителем оказалась мисс Ванситтарт! Так Элинор Ванситтарт была убита. Мисс Чедвик все рассказала полиции, умолчав лишь об одном существенном факте: она не сказала, что это она нанесла удар. Когда же ее спросили относительно клюшки для гольфа, мисс Чедвик сразу же сказала, что принесла ее с собой. Она не хотела, чтобы кто-нибудь хоть на миг подумал, что она прикасалась к мешку с песком.

– А почему Анна Шапленд также использовала мешок с песком для убийства мадемуазель Бланш?

– Во-первых, она не хотела рисковать, а выстрел в здании школы обязательно привлек бы внимание; во-вторых, она была умной женщиной и решила воспроизвести почерк второго убийства, так как во время второго убийства у нее было надежное алиби. Полиция же должна была связать второе убийство с третьим.

– Теперь понятно, – сказала мисс Вулстроу. – Но что же делала мисс Ванситтарт в ту ночь в павильоне? Этот вопрос до сих пор мне не ясен.

– Возможно, она имела более близкое отношение к похищению Шейсты, чем мы думаем. Отсюда и ее нежелание известить об этом полицию. А потом, она испугалась. Возможно, ночью она не спала и решила обследовать шкаф Шейсты, опасаясь, как бы та после своего исчезновения не оставила там какой-нибудь ключ, который позволил бы разгадать тайну «похищения».

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошка среди голубей - Агата Кристи.
Комментарии