Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Императоры Иллюзий - Сергей Лукьяненко

Императоры Иллюзий - Сергей Лукьяненко

Читать онлайн Императоры Иллюзий - Сергей Лукьяненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:

– Такое впечатление, что ради этого Кея стоило плюнуть на Дарлок… – Грей пристально смотрел на Лемака. – Ты не все сказал.

– Да, Император… Мальчик, его подопечный… по версии Каль это был Артур Кертис, сын Кертиса Ван Кертиса.

Грей захохотал. Согнулся, расплескивая вино из бокала, сполз с перил – грузный, неловкий…

– По версии, Лемак? Или по сути?

– По сути. Мы вели допрос четвертой степени.

Император осекся.

– Ты понимаешь, что говоришь, Карл?

– Да, Император. Я хотел вырвать для вас тайну аТана.

– Для меня? Надеюсь… – Грей поставил бокал на столик. Помолчал, глядя в радужную дымку гиперпрохода. – Это осложняет дело… крайне осложняет. Сейчас сюда подойдет молодой человек с временным званием капитан-советника. Он снабдил меня информацией по Кею – и будет участвовать в преследовании. Тебе придется тесно с ним контактировать. Догадываешься?

Лемак кивнул.

– Хреново… – Грей вдруг снова засмеялся. – Карл, тебя стоит расстрелять за сказанное… точнее, за несказанное вовремя. Но это будет слишком забавная команда для поимки Кея, чтобы терять тебя.

– Как вам будет угодно, Император.

– Ладно. Возможно, я уже не сержусь… – Грей затрясся в беззвучном смехе. – Что вы из него выжали тогда?

– Почти ничего. Он был предельно защищен – от болевых, психологических и фармакологических методов допроса. Мы не успели. Дач вытащил его в последний момент.

– А теперь мальчик сдал нам своего охранника… Будь с ним осторожен, Карл. Предельно. Кертис-младший нравится мне куда больше, чем его отец. Но… если он повел двойную игру…

– Хорошо, Император.

– И подготовь отчет о тех событиях. Полный. С просьбой покарать тебя – и парой пустых строчек для моей резолюции. Я подумаю… на досуге.

– Слушаюсь.

Грей взял адмирала за руку:

– Ты все тот же. Не беспокойся. Эта история возвращает мне интерес к жизни. Она не так однообразна, как меня пытались уверить Кей и Каховски…

Грань гиперперехода заискрилась. В павильон шагнул Артур Кертис – в новенькой форме капитана. Поклонился:

– Император…

– Иди сюда, мальчик, – Грей вдруг стал очень ласков. – Налей себе вина… думаю, отец разрешает тебе пить? Вот твой партнер по поимке Дача. Адмирал Лемак, командующий Догарской Группировкой Флота.

Юноша и старик смотрели друг на друга.

– Мы знакомы, Император, – тихо сказал Артур.

– Прекрасно. Это поможет вам сработаться. Белое, красное, синее, Артур? Позволишь поухаживать за сыном старого друга?

– Я пью только желтые сорта вин… – тихо сказал Артур. – Разрешите, я прикажу телохранителю принести их?

Грей, уже потянувшийся к бутылке, замер.

– Конечно, малыш. Я люблю неожиданные вина… и просьбы.

Артур шагнул через грань. Вернулся через мгновение. Он старался смотреть только на Императора.

– Пожмите друг другу руки, – предложил Грей. – Пообщайтесь. Вы же не виделись… года четыре, не так ли?

– Как ваша резиденция, Лемак? Отстроили? – Артур был воплощенной вежливостью.

– Да, благодарю. Как твое здоровье? Не хвораешь?

Грей, втиснувшийся в единственное в павильоне кресло, наслаждался.

Гипертуннель заискрился вновь – гораздо ярче, чем когда сквозь него прошел Артур. Обычная реакция на металл.

Женщина с серебрянным лицом и хрустальными линзами глаз вошла в павильон. Поклонилась Грею, молча поставила на столик бутылку желтого мршанского вина. Пальцы из сизого пластика разжались с едва ощутимым гулом – словно что-то вывело механистку из равновесия.

– Странно для сына Кертиса иметь в телохранителях киборга, – заметил Грей.

– Мы старые знакомые, – сказал Артур. – Спасибо, Маржан. Иди.

Император смотрел на Лемака. У того заметно подергивалось левое веко.

– Я надеюсь, твой доклад будет очень подробным, Карл, – сказал Грей. – Налей и мне желтого, Артур. Я выпью за разнообразие вкусов, о которых не спорят… и за встречу двух… нет, вероятно трех?.. старых друзей.

3.

Не голографическая копия, которой можно коснуться – просто экран, даже не объемный. Гораздо легче обеспечить секретность, когда передается малый объем информации.

– Я не могу принять тебя, брат, – сказала Сейкер. Ее лицо было бледным, усталым. – Семья ищет тебя наравне с СИБ. Я не смогу сохранить визит в тайне.

– А этот разговор?

– Попытаюсь.

Дач кивнул. Он сидел, почти прижавшись к экрану. Томми спал в соседнем кресле. Полтора суток полета вымотали их одинаково – но Кей заставлял себя держаться.

– Тогда приходи ко мне. Корабль на геостационарной орбите.

– Тот самый, с коллапсарным генератором?

– У меня нет другого. Я включил блок маскировки, но тебя дам точные координаты.

– Что ты творишь, Кей? Ты главный преступник Империи ныне. Ты вне закона, и вне прощения. Сегодня утром Патриарх официально отлучил тебя от Единой Воли.

Кей засмеялся:

– Приходи, Лика. Ради нашей любви, которая почти была.

Сейкер молчала. Она постарела за эти четыре года… и, наверное, стала менее сентиментальна.

– Не знаю, можно ли тебе доверять, Кей.

– Я же тебе доверяю.

– У тебя нет выбора… Ладно. Координаты?

Пока Кей диктовал, проснулся Томми. Заглянул ему через плечо, стараясь не попасть в поле телекамеры, но разглядеть собеседника. Когда экран погас, тихо сказал:

– Ты же знаешь, что она посоветует. Убить моего отца.

– Не отца. Человека, из чьих клеток тебя клонировали.

– Угу. Когда ты так говоришь – все становится вполне понятным.

Дач поерзал в кресле, раскладывая его поудобнее.

– Томми, я посплю часок? Когда появится ее корабль, разбуди.

– Ладно.

– Я могу быть уверенным, что проснусь?

– Да. Наверное.

Кей не глядя пошарил по пульту рукой. Свет в рубке погас, лишь несколько экранов продолжали мерцать, погружая помещение в неясный полумрак.

– Я не хотел бы убивать твоего отца, – пробормотал он. – Это нарушение Кодекса Лиги – работа против прежнего клиента. К тому же… я абсолютно не представляю, как это сделать. Кертис неуязвимее Императора… ему нескучно жить.

Томми сварил себе кофе – сервисные блоки никогда не умели готовить его по настоящему. Выпил его, сидя у контрольных экранов. На орбитах Горры было оживленное движение – неуклюжие танкеры и лихтеры, юркие кораблики вольных торговцев, частная мелюзга. Несколько военных кораблей, кружащих почти на грани атмосферы – с их двигателями это не доставляло проблем.

На стационарных орбитах тоже хватало железа. Станции, доки, десяток кораблей, по той или иной причине не желающих приближаться к планете. С полчаса Томми сканировал то один, то другой, пытаясь понять, какие лишь притворяются мирными торговцами, подобно их кораблю укутавшись в маскировочные поля. Потом занялся стартующими с Горры кораблями, просчитывая их курс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Императоры Иллюзий - Сергей Лукьяненко.
Комментарии