Сумеречный судья - Денис Чекалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло потом?
— Его тело состоит из клеток-мутантов, — вполголоса произнесла Франсуаз. — Девяносто семь процентов, Майкл. А тот червяк все еще внутри.
— Ты видела, сколько червей было на дороге? Лесная гвардия прислала еще два подразделения — но они ничего не могут найти.
Человек сидел на полу, придвинув колени к подбородку.
— Гэбрил, — ласково произнесла Франсуаз. — Тебе пора отвечать на вопросы. Я ведь вернула тебе голову, верно? А могла оставить в том пластиковом пакете. Но это недолго исправить — так что не зли меня и начинай говорить.
Черви готовились.
Они собирались в группы и вили гнезда. Тонкие нити паутины, клейкие и прозрачные, вытягивались из их телец и укладывались в ровные изгибистые ряды. Им надо было еще много успеть прежде, чем они начнут.
— Зиккурат Белого Круга огражден двумя рядами рун, — сказала доктор Селебриэн. — Здесь, здесь и здесь расположены сторожевые кристаллы. Всего их пятнадцать. Колдуны тщательно охраняют свои секреты.
Два рейнджера в мундирах Драконьей гвардии внимательно следили за ее словами.
— Мы должны быть готовы применить силу.
Слова вылетали изо рта женщины, краткие, отзванивающие металлом.
— Никто не должен пересечь периметр. Это понятно, Троорг?
— Да, леди.
— Высадите десант вот здесь, за шестыми вратами. Нам не известно, где именно спрятаны обломки. Необходимо осмотреть каждое помещение, каждый подвал.
— Что делать, если мы столкнемся с сопротивлением, проконсул?
Селебриэн выпрямилась.
— Отдайте приказ стрелять на поражение, центурион.
— Вы полагаете, это червь разбудил вас, и поэтому вы успели спастись в капсуле? — спросил я.
— Я знаю, это звучит странно.
— Выглядите вы тоже странно, — бросила Франсуаз. — А что у вас произошло с Сейрой Лоур?
Он опустил голову.
— Не знаю. Я чувствовал себя потерянным с того момента, как очнулся. Только этот червяк и составлял мне компанию. Знаете, я был рейнджером, и всю жизнь отдал службе…
Франсуаз неодобрительно посмотрела на Гэбрила Аларонда, давая понять — служба никак не объясняет того, что он наперхал Сейре полный рот зеленоватой слизи.
— Я всегда был робок с женщинами, — пояснил Аларонд. — Я так и не научился вести себя с ними. А Сейра…
— Френки, — я покачал головой. — Прости, Гэбрил.
Я отключил связь.
— Два человека, которые всю жизнь делали карьеру и ни разу толком и не потрахались. Лес. Чудесное утро. Романтическое настроение. Только они разобрались, как надо складывать губы при поцелуе — как ты снесла одному из них голову монтировкой. Молодец ты у меня, Френки.
Девушка недовольно зашипела.
— Мы снова здесь, Гэбрил, — улыбнулся я, нажимая кнопку. — А что произошло после приземления?
— Я потерял контроль, — виновато ответил он. — Испугался. Сам не понимал, что со мной — я и сейчас-то не понимаю. Мне стало страшно. Я пошел к вам. Понял, что вы хотите мне помочь.
— Гэбрил, — я осторожно подбирал слова. — Дайте я попробую догадаться. Червяк сказал вам, что вы должны убить свою дочь, так?
— Я очень люблю Каролину, — вздохнул он. — Никогда не думал, что у меня будут дети… Но я давно знал, что она принесет всем горе. Мне просто не хотелось думать, что придется убить ее самому.
— Но червь приказал вам сделать это? — спросила Френки.
— Да.
Девушка отключила связь.
— Тогда вам там наверняка приятно вдвоем, — процедила она.
— Френки, Френки, не беги так быстро.
— Только не говори, что я наступила тебе на ногу. Эта зеленая тварь меня чуть не изнасиловала, а ты тут, видите ли, жалеешь, что он не слопал живьем Сейру Лоур.
Она остановилась, и ее палец уткнулся мне в горло, останавливая доступ воздуха.
— Как ты быстро сделал из этой нелюди невинную овечку. Он, видите ли, испугался и запутался, и потому кусал меня за лодыжки. Тебе надо было становиться адвокатом, а не мне.
Я отвел ее руку, и мы зашагали дальше.
— Я готова взорваться, Майкл. Моя лучшая подруга умирает из-за этой твари, а ты делаешь из него жертвочку. И не смей притворяться, что прихрамываешь.
— Я верю Гэбрилу, — ответил я. — Только глупые детишки могут верить, будто из Алмазной Циарры прилетают зловещие монстры, чтобы пожирать эльфов.
— Глупые — кто? — осведомилась Франсуаз, вновь останавливаясь. — Знаешь, Майкл, если этот Гэбрил — такой твой приятель, сбегай и научись у него склеиваться обратно после того, как раздавят. Потому что еще одно твое слово — и такой совет тебе пригодится.
— Алый отряд на месте.
— Багряный отряд вышел на исходную.
— Принято.
Доктор Селебриэн смотрела сквозь ветровое стекло джипа.
— Вы поняли инструкции, центурион Троорг?
— Да, проконсул.
— Тогда можете идти.
Она поднесла к глазам бинокль. Зиккурат был уже совсем близко. В воздухе гудели вертолеты.
20— Это бесполезно, Майкл, — сказала Франсуаз. — Рой, проследите за тем, чтобы наш друг никуда не уходил.
— Да, мадемуазель Дюпон, — улыбнулся минотавр, следя за тем, как закрывается дверь в карантинное помещение.
— Мы не знаем, как Гэбрил Аларонд мог вернуться на землю спустя полвека. Нам не известно, во что он превратился. Сейра Лоур не приходит в сознание, и мы не можем определить — служит червяк противоядием или медленно отравляет ее организм. Что это значит, Майкл?
— То, Френки, — ответил я, — что мне опять придется делать все самому. Что еще, Рой?
— Машина запрашивает разрешение на въезд, ченселлор. Рейнджеры Драконьей Гвардии. У них приказ от проконсула Селебриэн.
— Вот уж эти мне меченосцы, — заметил я, направляясь к лифту. — Скажи им два слова по телефону, и оглянуться не успеешь, как на твоей кухне прорубят шахту для баллистических ракет. Эта докторица уже пишет для нас приказы. Интересно, а в чем заключаются ее обязанности? Наверняка делает опыты на людях.
— Мы у ворот, проконсул.
— Очень хорошо. Помните — никто не должен выйти из зиккурата. Группам альфа и браво — быть в готовности.
Доктор Селебриэн помедлила мгновение, потом ее бледные губы улыбнулись.
— Внимание всем. Наша информация подтвердилась. Будьте готовы к вооруженному сопротивлению.
— Вы не пустили моих людей за ворота.
Молодой гоблин-центурион нервничал. Центральный зал зиккурата, в котором мы сочли уместным его принять, производит внушительное впечатление, особенно, если ты здесь впервые.
— Скажите спасибо, что не оставил там же и вас, — огрызнулся я. — Это храм Белого квадрата, сюда закрыт вход Драконьей Гвардии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});