Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Читать онлайн Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 198
Перейти на страницу:

Но с другой стороны, будь Княжна на месте — они бы узнали друг друга по ближе. Возможно, Ичиро бы таки понял, что она далеко не идеальная девушка, и возможно тогда у Минами был бы маленький шанс. Но… Теперь всё кончено. Отношения на расстоянии, тайные переписки, а потом романтичный побег в закат. У Ичиро точно хватит на такое решимости и денег. В итоге Минами сама себе создала самые отвратительные условия… И никаких мыслей, как это исправить у неё не было.

Пролежав с открытыми глазами ещё несколько минут, девушка вспомнила совет Ичиро.

— Точно! — воскликнула она и побежала ставить электрический чайник. Это должно было помочь ей уснуть…

Подбежав к чайнику, Минами увидела свой новый мобильник, который впопыхах забыла на столе. Включив экран, она с удивлением и страхом обнаружила 34 пропущенных вызова. Ужаснувшись, девушка разблокировала телефон и посмотрела, кто именно звонил. Два номера… и оба русские.

Сердце Минами тут же ушло в пятки, но с другой стороны — кто она такая, чтобы сейчас трусить? Всё, прошло то время, когда можно было чего-то бояться. Нажав на кнопку вызова, она приложила телефон к уху.

— Слушаю. — по-английски ответил суровый мужской голос из динамика.

— А… Доброй ночи! П… Простите, что так поздно перезваниваю! Увидела только сейчас…

— Хм. Госпожа Кикути, верно?

— Верно. А… Вы?

— Меня зовут Карл. Просто Карл. Фамилия не так важна. Важно лишь то, что я работаю на Его Императорское Величество — Павла Второго. Большего вам обо мне знать не обязательно.

— Я вас поняла… Чем могу быть полезна? — сглотнув, едва слышным голосом произнесла Минами.

— В связи с произошедшим инцидентом у нас есть для вас шикарный шанс немного очистить вашу совесть.

— Правда? И что мне нужно сделать?..

— Не нужно боятся. Мы не маньяки и не ваши яростные фанаты. Повторюсь, Её Высочество отрицало ваше участие в данном инциденте… Да и Госпожа Стоун по сути тоже. Однако разговаривать в общественных местах лучше по тише, Госпожа Кикути. В общем, нам очень нужен специализированный агент в вашей Академии. Работенка не сложная… И только вы сможете её сделать. Если же вас это не интересует, то мы прямо сейчас завершим разговор. Я просто передам Императору, что вы отказались. Если же нет, то жду ваше согласие.

— Я вас слушаю.

— Правильный ответ, Госпожа Кикути! А теперь, непосредственно, к делу…

* * *

Из-за усталости обоих оппонентов драка продолжалась недолго. Я думаю, что от силы минут сорок. За это время мы разнесли почти всю спальню и часть гостиной. Как на шум не прибежали студенты — я не знаю. Мы, конечно, старались не кричать… Но грохот мебели явно был слишком громким.

А потом я понял, что драться с кузиной Княжны меня не впечатляет, и вообще — гори оно всё огнём. И без того за сегодняшний вечер натерпелся…

Швырнув наглую солдатку на матрас, я направился в гостиную на диван. Жалобно что-то пропищав, Ветта потянулась невидимой рукой к подушке и одеялу, но я её опередил.

— Ты совсем страх потеряла? — строго произнес я: — Мне же плевать, агент ты или нет. Мы на территории Японии. И я всё ещё военнослужащий.

— Я тоже… — потирая ушибленные бока, пробурчала она: — Если не поделишься подушкой и одеялом, то я буду спать вместе с тобой! Понял?

— У тебя здесь нет власти! — злорадно проурчал я: — Ложись на матрас, пока в окно не вышвырнул.

— Я предупредила!

— Я тоже. — выдохнул я, и разложив диван, удобно устроился на нём. Ветта ответила что-то на польском… Очевидно, это было ругательство, но я его не понял. Да и мне было всё равно. Я просто хотел спать…

Как только моя голова упала на подушку, я практически моментально вырубился. Это такое редкое явление, когда сны вообще не сняться, а ты, как работ — выключился, а утром снова включился. Только вот… Разбудило меня не отдохнувшее состояние организма, а практически полное отсутствие воздуха и духота.

Открыв глаза, я схватил ещё один баянистый штамп, ибо польская дурёха развалилась верхом на мне, законопатив лицо своими здоровенными сиськами. Но кроме этого было ещё что-то… Ощущение, как будто кто-то пожирает меня взглядом!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Возмущенно отпихнув наглую солдатку на пол, я поднялся и к своему ужасу увидел раскрасневшуюся от ярости Асами. Моб, что сонно причмокивал у неё на руках, показал мне большой палец.

— Госпожи нет всего одну ночь… А ты уже притащил сюда какую-то блондинистую шлюху?! — прорычала Камата сверкая змеиными словами.

— Прошу прощения, но будьте немного избирательнее в обращении. — потирая ушибленную попу, ответила Ветта и поднявшись, замоталась одеялом: — Я просто не взяла пижаму, а ваш этот Окумура отказался предоставлять мне отдельную комнату. В чем я провинилась и почему я шлюха?

— О… Майор Новак! Прошу проще… Хотя, погодите! — Асами насупилась ещё больше: — То, что вы доверенное лицо Императора — ещё не значит, что вам необходимо лезть в кровать к Ичиро! Какого черта?!?!

— У вас холодно. А Господин Мотидзуки идеальная грелка.

— ВЫ — РУССКАЯ!!!! ВЫ ДОЛЖНЫ СПАТЬ ПРЯМО НА СНЕГУ!!!! — возопила Асами и аккуратно положив Моба в кресло, начала подбирать мою одежду и развешивать в шкаф: — Если Госпожа узнает… она будет в ярости!

— Не будет. Она мне доверят. — лениво почесывая плоское пузико, ответила Ветта и села возле кухонного стола: — И не стоит так сильно ревновать брата. Я просто хочу убедиться, что Господин Мотидзуки больше не полетит вытаскивать Княжну. Для него это может оказаться билетом в один конец.

— Возмутительно! — причитала Асами, прибирая весь этот хаос: — Вы не даете влюбленным быть вместе! Это просто невообразимое хамство… И вообще бардак! К тому же Княжна теперь слабая дочь. Какая разница, какого именно аристократа ей выбирать? У Ичиро хорошее, и главное — перспективное предприятие!

— Насчёт слабой вы поторопились. — сухо ответила Ветта и вытащив невидимой рукой чашку, поставила перед собой: — Боюсь, что Император, как и всегда, немного слукавил.

— Что… — тарелка выпала из рук Каматы и со звоном разлетелась в дребезги: — То есть, как это слукавил?! Он же официально освободил её…

— Тюрьма была лишь показательным выступлением. Этакой приманкой для Господина Мотидзуки. Сперва Император играл злобного папашу, чтобы укрепить отношения Принцессы и потенциального жениха. Там замешана генетика, так что не обессудьте. Но потом решение Императора резко пошло в обратную сторону. Он утверждает, что Ичиро плохо влияет на Княжну. Как именно это влияние происходит, и в чем заключается — я не знаю.

— Плохо влияет его идиотское воспитание! — возмутилась Асами, и вытащив из туалета веник с совком, принялась подметать: — Неслыханная наглость… Бедная моя Госпожа! Опять её обманули…

— Такова жизнь. Особенно, если ты родился в императорской семье. — пожав плечами, ответила Ветта и включила чайник: — Мы можем сколько угодно кричать о её трагичной судьбе, но лучшего для неё придумать всё равно не сможем. Да и не сделать уже ничего… Сейчас Ичиро должен думать исключительно верхней головой, а не нижней. В противном случае его заветной мечте никогда не сбыться.

— Я вот только одного не пойму… Можно же за мной наблюдать, как-нибудь с расстояния? Думаешь, я смогу организовать побег тайком?

— Хах! — усмехнулась Ветта: — Побег тайком — конечно же, нет. Вы меня пока не знаете, Милорд. Но поверьте, если будете гнуть свою линию по отношению к Княжне — вас ждёт очень неприятный сюрприз. Со мной шутить не стоит. Даже такому сверхчеловеку, как вы. Квазара убить настолько же сложно, насколько легко. А сюда я пришла для того, чтобы вы даже не вздумали мучать мою сестру тайными звонками и письмами. Всё! Для вас Княжны больше нет. По крайней мере — на ближайшее время…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Даже и не собирался.

— Какая отвратительная ложь… В любом случае — меня вся эта ситуация более, чем не устраивает. — вздохнула Майор и залила растворимый кофе кипятком: — Я за то, чтобы дать Княжне шанс. Хлюп… Ой! Фу… Растворимый терпеть не могу… К тому же — вам годиков сколько? А Император настаивает, что вы слишком опасны для Принцессы. Что и к чему — понятия не имею. В общем, давайте жить дружно. Ненадолго! Просто пока Император перепсихуется, хорошо?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллапс (СИ) - Бергер Евгений.
Комментарии