Последняя остановка (сборник) - Эрих Ремарк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шмидт( ему неуютно). Долг есть долг. Тут уж ничего не поделаешь.
Анна. Все равно что пытаться поймать блоху, когда наступил конец света. ( Встает.) А что бы вы сделали, если бы сейчас на улице оказалось полно русских танков?
Мак( в ярости). Заткнитесь!
Анна. Да-да, а потом?
Мак. Обершарфюрер… Приказ фюрера…
Анна. Приказ фюрера – стрелять. Итак, что бы вы стали делать, расстреляв меня за подрыв воли к победе? Например, с жалким арестантом, которого сейчас приведут?
Шмидт. А где он? ( Кричит из окна.) Где Маурер? Что? Вперед! Я же ясно запретил вам это! Вперед!
Анна. Так что вы станете делать?
Грета( энергично). Да, правда! Вы его все равно расстреляете? Или отпустите?
Мак. Расстреляем, еще как! Что это вам взбрело в голову?
Анна. А потом? ( Смотрит на Шмидта.)
Грета. Да, а что потом? Господи, как интересно!
Анна. Когда придут русские и найдут вас рядом с покойником?
Пауза.
Грета. Это верно! Что тогда?
Мак( беспомощно. Он вырос на партийной доктрине и стал партийным идеалистом, который никогда не знал сомнений. Кричит). Это слишком, обершарфюрер! Мы все равно справимся! ( Придвигается к Анне.)
Шмидт( Анне, делая Маку знак отойти). У вас богатая фантазия. Как вам с такой фантазией удалось до сих пор остаться в живых?
Анна( глядит на него, улыбается). У меня разносторонняя фантазия, обершарфюрер…
Шмидт бросает на нее быстрый взгляд.
Грета( Маку). Нет, ну правда, – как вы выйдете из такого положения?
Анна( сухо). Мертвыми. ( Помолчав.) Сохранив честь.
Мак. Так точно, сохранив честь!
Анна. Вы полагаете, что парочка жалких беглецов того стоит?
Мак( твердо). Приказ есть приказ! Вы в этом ничего не понимаете.
Анна. Ни одна женщина этого не понимает. А если понимает, то она – не женщина. Это тоже государственная измена?
Мак( кричит). Это ложь! Моя мать это понимает.
Анна( смотрит на него). Бедный мальчик!
Шмидт( открывает дверь). Ну, наконец-то! Где вы так долго болтались?
Тринадцатая сцена
Те же. Потом Маурери арестованный Кох.
Коху около пятидесяти лет, он маленький, незаметный. В крови.
Маурер. Он притворился, что упал в обморок на лестнице. ( Коху.) Стой прямо, свинья!
Кох пытается стоять прямо.
Шмидт( Грете). Подойдите сюда. Это тот человек, которого вы видели?
Грета. Подождите-ка. Нет, кажется, нет.
Шмидт( Коху). Фамилия?
Кох. Заключенный номер 87112, господин обершарфюрер.
Шмидт. Почему вы прятались тут?
Кох. Я прибежал сюда, господин обершарфюрер.
Шмидт. Кто вам сказал, что вы должны прятаться здесь?
Кох. Никто, господин обершарфюрер.
Шмидт. У кого вы тут прятались?
Кох. Я ни у кого не прятался. Я прибежал сюда наугад.
Шмидт. И вы так просто все нашли? Дом, подвал, всё?
Кох. Я случайно все это нашел, господин обершарфюрер.
Маурер. Парень, говори правду, если не хочешь себе навредить.
Шмидт. Ваше имя?
Кох. Заключенный номер 87112, господин обершарфюрер.
Шмидт. Нет, не номер, фамилия.
Кох( без выражения, как что-то, что он говорил уже тысячи раз). Я – грязная еврейская свинья!
Шмидт. Нет, не это! Ваше имя, ваше настоящее имя!
Кох. Я – грязный еврей.
Шмидт( теряет терпение). Нет! Ваше прежнее имя, человеческое!
Кох( молчит. Потом поднимает глаза). Человеческое?
Маурер( смеется). Он не верит своим ушам. Это еще лагерная привычка.
Шмидт( Коху). Ну, давайте, говорите. С вами ничего не будет. Как вас зовут? Мы не в концлагере.
Кох. Йозеф Кох, господин обершарфюрер.
Шмидт. Профессия?
Кох( сразу без выражения). Я – грязная еврейская свинья.
Шмидт. Да нет же, приятель! Профессия, прежняя!
Кох медлит.
Маурер( бьет его). Говори! Кем ты был прежде, мямля! Резником в синагоге?
Кох( спокойно). Я был экстраординарным профессором, доктором философии Йозефом Кохом, лейтенантом в запасе, кавалером Железного креста первой и второй степени. Теперь я – грязный…
Шмидт( прерывает его). Достаточно! Значит, вы были почти образованным человеком, насколько это возможно для вашей расы. Теперь слушайте: мы хотим знать, почему вы прибежали сюда, кто вас прятал и где оба других, бежавших с вами, больше ничего. Понимаете?
Кох. Так точно, господин обершарфюрер.
Шмидт( мягко). Итак, кто вас прятал?
Кох. Никто, господин обершарфюрер.
Шмидт. Где двое, с которыми вы бежали?
Кох. Я этого не знаю, господин обершарфюрер.
Маурер. Завтра утром узнаешь. Лучше скажи сразу.
Шмидт( мягко). Вы знаете кого-нибудь в доме?
Кох( бросает быстрый взгляд на Росса). Нет, господин обершарфюрер.
Шмидт. Вы знаете, что был убит эсэсовец. Один из вас выхватил у него пистолет и застрелил его. Поэтому вы и смогли бежать. Это были вы?
Кох. Нет, господин обершарфюрер.
Росс медленно встает, идет к окну. Маурер вопросительно смотрит на него.
Росс( проводит рукой по голове). Похмелье. Немного свежего воздуха.
Маурер. Что, слабые нервы, господин вояка?
Шмидт( Коху). Кто это сделал?
Кох. Я его не знаю, господин обершарфюрер.
Шмидт. Вы же не хотите меня убедить, что у вас не было сговора!
Кох. Мы не договаривались. Нам сказали, что отпустят. Тут не о чем было договариваться.
Шмидт. Вы знаете, что вас ждет, Кох?
Кох. Так точно, господин обершарфюрер. Меня будут некоторое время допрашивать, а потом ликвидируют.
Шмидт. Хорошо, Кох. Эти допросы иногда могут продолжаться долго. Мы хотим знать, где прячется парень, который застрелил эсэсовца. Если вы скажете нам это, я позабочусь, чтобы вас… больше не допрашивали. Вы понимаете, что это значит. Где он?
Росс осторожно открывает окно. Анна идет к постели.
Кох. Я не знаю, господин обершарфюрер.
Шмидт. Вы здесь кого-нибудь знаете?
Анна поднимает глаза. Росс пристально смотрит на Коха.
Кох( оглядывается). Нет, господин обершарфюрер.
Грета( сияет). Это так захватывающе.
Шмидт. Послушайте, Кох. Вы знаете, что у нас бывают разные виды ликвидации?
Кох. Так точно, господин обершарфюрер.
Шмидт( Коху). Я обещаю вам, что вас просто расстреляют, больше ничего, если вы скажете, кто убийца.
Кох. Я этого не знаю, господин обершарфюрер. Мы разбежались в разные стороны.
Маурер закуривает сигарету. Не гасит спичку. Держит ее в руке. Кох невольно отшатывается.
Шмидт( заметил это). Вы не особенно мужественный человек, Кох, правда?
Кох( просто). Нет, господин обершарфюрер.
Шмидт. Тогда поймите! Вы нас не интересуете. Нас интересует тот, кто стрелял. Если вы нам скажете, где его найти, я вам обещаю, что с вами ничего не случится. Вообще ничего!
Анна включает радио. Очень тихо. Прислушивается.
Мак. Парень, давай! Это большая удача!
Шмидт. Вы спасете свою жизнь! Я вам это гарантирую.
Кох молчит.
Грета. Господи, как интересно! ( От волнения засунула пальцы в рот.)
Маурер( подталкивает Коха). Говори, парень!
Шмидт( раздраженно Анне). Выключите эту штуку!
Анна. Это новости. Не хотите послушать? Русские всего в ста метрах от бункера фюрера. В…