Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Контркультура » Самый крутой (Top Dog) - Дуги Бримсон

Самый крутой (Top Dog) - Дуги Бримсон

Читать онлайн Самый крутой (Top Dog) - Дуги Бримсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:

Гари Роберте покачал головой, встал, раздраженно распахнул дверь и выпалил:

— Будем надеется, что вы правы, Кейт. Ради нашего общего блага.

Глава 21.

Среда, 26 июля 2000 года, 15.00.

— Хотел бы я быть мухой на стене, когда этот мудак будет звонить в Национальную Криминальную разведку, — рассмеялся Билли, глядя на то, как Роберте садится в свою «ваксхолл вектра» без бортовых опознавательных знаков и отъезжает со стоянки. — Думаю, они там взбесятся, как собаки. Ты видел его лицо, когда он вошел в кабинет Бэйнса? — Хок, глядя на удалявшуюся машину, пробурчал чтото невнятное, а Билли продолжил свою тираду: — Я уже давно так не веселился. Представляешь, как он нас с тобой ненавидит?

— Да ладно, — коротко заметил Хок, открывая дверцу машины. — Он просто по уши в дерьме. Хочу поболтать с этим Найтом, напомнить, кто ему нынче оплачивает хлеб с масломБилли схватил его за руку.

— Да, старик, этот болван на твоей совести. Ты здесь хозяин. За это тебе и платят.

Хокинс посмотрел на него, несколько удивленный его интонацией — в ней звучала чуть ли ни мольба.

— Но…

— Я знаю, что ты хочешь, чтобы все было почестному, — взволнованно откликнулся Билли, — и ты абсолютно прав. Но дело в том, что его кабинет битком набит сведениями о нас. Хорошо бы взглянуть на них.

— Не волнуйся, старик, — лукаво ухмыльнулся Хокинс. — Я уже подумал об этом.

Через десять минут они уже сидели в кабинете Найта — маленьком закрытом помещении, заставленном картотечными ящиками, все стены которого были завешаны пластмассовыми досками для объявлений и памятками, приклеенными скотчем. Судя по горам бумаг, покрывавших стол и большое фотокопировальное устройство, помещение не убиралось уже в течение нескольких недель.

Билли молча наблюдал за тем, как Хокинс принялся объяснять Найту, что, если у того нет возражений против смены руководства, он может оставить за собой свое место. Далее он напомнил, что зарплату Найт получал в «Миррен Ивентс», а не у Робертса и даже не у Кейта Бэйнса, что требовало от него лояльного отношения к компании. Если же он собирался преследовать иные цели, то у него не было будущего. Все просто и ясно.

На Найта стоило посмотреть. Билли с удовольствием наблюдал, как по ходу разговора в нем боролись противоположные чувства — нежелание связываться с людьми, которых он считал своими противниками, и мечта о выплаченной закладной. И естественно, потребовалось немного времени для того, чтобы финансовые соображения одержали верх, так что к тому моменту, когда Хок завершил свои уверения, что они не собираются возвращаться к середине восьмидесятых и превращать каждый матч в вакханалию, Найт уже окончатель но расслабился. Он даже предложил показать им все помещения стадиона, на что Хокинс с готовностью согласился, добавив:

— Никогда не видел его пустым.

Оба встали и посмотрели на Билли, но тот лишь поднял руки:

— Без меня. Мне надо сделать пару звонков. Идите сами.

Найт с мгновение помедлил и вышел с Хокинсом в коридор, оставив дверь приоткрытой.

Билли улыбнулся, прислушиваясь к их удалявшимся голосам, и, убедившись, что они ушли, прикрыл дверь и начал рыться в картотеке.

Оба уже направлялись к «рейндж-роверу», когда на стоянку въехала знакомая машина, остановив шаяся в нескольких шагах от них. Билли уже готов был развернуться к ней, когда Хокинс прикоснулся к его руке, давая понять, что это плохая идея.

— Знаешь, зачем эта сука вернулась? — пробормотал он. Билли тихо выругался и двинулся к своей машине. — Кто-то ему напомнил о картотеке в кабинете Найта, и он приехал забрать ее.

— Боюсь, что он опоздал, — откликнулся Билли. — Там были потрясающие вещи. Подожди, сам увидишь.

— Сколько тебе удалось скопировать?

— Кое-что удалось, но там осталась еще целая куча. Копировальная машина ни к черту. Зато я много чего просмотрел. Достаточно для того, чтобы впасть в полное недоумение — как это мы еще разгуливаем на свободе?!

— И фотографии? — поинтересовался Хок, когда Билли нажал кнопку дистанционного управления, и они залезли в машину.

— Можешь не сомневаться, старик. Давай съе бывать отсюда, а потом псе как следует рассмотришь. — Он завел двигатель и рванул со стоянки, бросив взгляд на Робертса, когда они проезжали мимо, — Ты у меня еще попляшешь, сукин сын, — пробормотал он. — Мы тебе отплатим за Пижаму.

Как только они выехали на Баркинг-роуд, Хокинс, более не в силах сдерживать свое любопытство, протянул руку и вытащил из портфеля Билли кипу бумаг. Не прошло и нескольких секунд, как он в полном недоумении начал трясти головой.

— Черт побери! Теперь я понимаю, о чем ты говорил- Неудивительно, что Найта так перекосило при виде нас. Он, похоже, считает нас буйными умалишенными.

— Это еще не все, — заметил Билли, стараясь сосредоточиться на дороге. — Посмотри, что лежит в самом низу. Копии полицейских отчетов о всех посетителях клуба. Имена, адреса, фотографии — в общем, все. У него есть даже копии отчетов, которые пишутся по завершении матча. Рехнуться можно!

— Господи, ты только посмотри! — прошептал Хок, протягивая снимок, на котором была изображена группа пацанов в боевых стойках у паба. — Это Даррен, Джефф и несколько ребят из Брентвуда. И как четко видны лица!

— Я же сказал тебе, что непонятно, как это мы еще гуляем на свободе.

Хокинс уронил фотографию на колени, закурил сигарету, передал ее Билли и закурил следующую для себя.

— Так что же мы будем делать? — осведомился он, когда салон машины заполнился дымом.

— Думаю, надо собрать всех ребят на следующей неделе в «Святом Георгии». Надо поставить их в известность о том, что происходит, показать им эти документы и выслушать, что они на это скажут. В любом случае пора готовить план действий на предстоящий сезон.

Гари Робертс стоял прислонившись к своей машине и пытался понять, каким образом за несколько часов его жизнь перевернулась вверх тормашками.

Еще утром благодаря цифрам, предоставленным ему накануне Национальной Криминальной разведкой, он был полон гордости и оптимизма. А теперь он был размазан. Полностью и окончательно. Как он объяснит все это своему начальству? И дело было не только в том, что ему предстояло сотрудничать с теми самыми людьми, которых он должен был засадить за решетку, главное — что они почти наверняка видели секретные полицейские отчеты, касавшиеся их обоих, которые не только не должны были храниться у Дэвида Найта, но которые он и видеть-то не имел права. Если бы он только вспомнил об этом вовремя, он бы все забрал с собой и никто бы ничего не узнал.

А этот кретин Дэвид Найт! Оставить Эванса одного в своем кабинете и даже не запереть картотеку! Неужели он не мог догадаться о его намерениях? А с другой стороны, что он мог сделать? Бедняга теперь получает у них зарплату. Не мог же он их выставить взашей?

Он оттолкнулся от машины и со вздохом залез внутрь. Он, несомненно, был по уши в дерьме.

Глава 22.

Вторник, 1 августа 2000 года, 21.30.

Шум, долетавший снизу из помещения бара, резко контрастировал с почти жуткой тишиной, царившей на втором этаже «Святого Георгия».

Билли предоставил возможность всем обдумать сказанное, после чего передернул плечами, бросил взгляд на Хока и попросту спросил:

— Ну так что?

Джефф оторвался от листа бумаги формата А4, который он изучал, и покачал головой, передав его дальше.

— Ни фига себе! — пробормотал он. — Значит, вы ребята, не скучали в межсезонье.

— Пожалуй что так, — ухмыльнулся Билли. — Отпуска у меня не было, если ты это имеешь в виду.

— Но главное, мы должны решить, что мы будем делать теперь, — вмешался Хок. — Когда полиция сообразит, что кроме контракта у нас в руках еще и эти материалы, она окончательно взбесится. Однако, насколько мы понимаем, у нее будет только два выхода. Они могут или отступить, чтобы посмотреть, как пойдут дела в начале сезона, или обрушиться на нас прямо сейчас.

— Ну так говорите, — раздраженно рявкнул Стретч. — Вы же теперь можете ответить на все вопросы. Вот вы нам и расскажите.

— В чем дело? — нахмурившись, посмотрел на него Билли. — Какие-нибудь проблемы?

— Проблемы? Это не у меня проблемы. Это у нас у всех проблемы. Вы что, не видели это? — Он схватил лист бумаги и принялся читать написанное. Казалось, с каждым словом его голос поднимался все выше и выше. — Вы только посмотрите; даты, имена, адреса… места работы!

— Стретч, успокойся ты, ради Бога, — спокойно произнес Джефф.

— Успокойся? Тебе легко говорить. Если ты забыл, могу тебе напомнить, что у меня уже есть приговор с отсрочкой исполнения. С этими бумагами они могут засадить меня за решетку.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самый крутой (Top Dog) - Дуги Бримсон.
Комментарии