Лабиринты любви - Рут Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Если мы касаемся всего этого, то можно и так сказать.
— Черт возьми, я с вами разговариваю или с кем?! — Томас Т. Таггарт, прыгая на одной ноге у машины, колотил костылем по капоту.
— Какого черта? — Бун распахнул дверцу и выскочил. — Что случилось, старый греховодник? Какие проблемы?
— Теперь, когда я принял решение, у меня нет никаких проблем! — громко произнес старик.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Томас Т. прыгал на одной ноге по комнате, опираясь на костыль, и молотил воздух свободной рукой. Теперь, когда он сделал свой выбор, он, очевидно, не видел причины медлить. Кит отчаянно хваталась за соломинку.
— Не стоит ли подумать над этим еще немного?
— Нет, но кто-нибудь обязан это сделать. Свой своему поневоле брат, Китти. Если Бун убежден… — В этот миг Томас Т. выглядел заметно постаревшим. — Я собираюсь поехать на Восток и навестить своего правнука. Все остальное может подождать до тех пор, пока я вернусь. Ты довольна?
Как она могла быть довольной? Похоже, Бун выиграл. Она взглянула на него через полуопущенные ресницы, ожидая увидеть триумф в его глазах, но Бун не выглядел победителем. Может быть, он думал, что Томас Т. еще переменит свое решение? Кит надеялась на это.
— Я бы не хотел, чтобы ты подписывал какие-либо бумаги, не будучи абсолютно уверенным, — сказал Бун своему деду.
На что старик пренебрежительно фыркнул:
— Никогда не бойся за меня, малыш. Я свое слово сказал. — Он повернулся к двери, тяжело опираясь на костыль. — А теперь я вас покидаю, встретимся завтра утром, молодые люди.
Бун и Кит наперегонки устремились к Томасу Т. Таггарту.
— Давай помогу тебе, дед!..
— Я не беспомощный! — Томас Т. размахнулся костылем так, будто хотел их отогнать. — Я сказал: встретимся утром!
Кит смотрела, как ковылял Томас Т. Таггарт, и думала: Такие вот дела. Все кончено. Ранчо «Рокинг Т.» уйдет из рук Таггартов. Эра Таггартов кончается.
Невыносимая боль пронзила все существо девушки. Низко опустив плечи, она повернулась, чтобы уйти. Однако Бун задержал ее. Оцепеневшая и несчастная, она была не в силах взглянуть на него.
— Кит, так будет лучше.
— Ты уверен?
— Если разумно подойти к этому вопросу, то да. Он стар. Ему необходимо быть в семье.
— В семье необходимо быть всем, даже тебе. И здесь ты больше заботишься о себе, а не о нем. Чтобы он был с тобой. А то, что ты насильно увозишь старого человека из дома, к которому навсегда привязано его сердце и душа, тебе это неважно. Куда ты его забираешь? Что его там ждет? — Гнев захлестнул ее целиком. Она вырвала свою руку из руки Буна. — Ты всегда получаешь то, что хочешь, — резко бросила она в невозмутимое лицо нью-йоркского адвоката, — но на сей раз, ты ошибаешься, — она кипела. — Томас Т., он как дикий мустанг: цивилизация убьет его! Но ты победил и о последствиях уже не думаешь. Здесь я ничего не могу сделать.
Теперь ей надо уйти, думала Кит, но почему-то не могла сдвинуться с места. Скажи ему, приказала она себе. Скажи ему все. Сожги все мосты. Тебе не осталось ничего, на что ты могла бы надеяться, не осталось ничего, о чем ты могла бы мечтать. Закончи все здесь и сейчас.
Бун позвал ее, но она пренебрегла его зовом и в сердцах выпалила:
— Ничего не хочу больше слышать! Я… я никогда тебя не прощу!
— Ты так не думаешь, Китти.
— Нет, я именно так думаю! Именно так!
«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все!» — Его невестка Мег не так давно произнесла эту фразу. Теперь Кит говорит ему: «Ты всегда получаешь то, что хочешь»…
То же самое мнение, хоть и высказано другими словами… И все это им услышано от тех женщин, которых он больше всего уважал. Глядя вслед уходящей Кит, Бун думал, не проиграл ли он, одержав эту победу.
У него было все — и в то же время ничего; он добился всего, чего хотел, но не был уверен, надо ли ему это.
Он был прав и на этот раз: его дед может быть счастлив на Востоке; все, что старику надо, — чтобы его окружали любящие люди. Но оставался один вопрос для самого Буна: Могу ли я быть счастлив на Востоке без таких людей?
На следующий день Бун неоднократно пытался поговорить с Кит, но ей каждый раз удавалось избежать этого. Она провела бессонную ночь, у нее болели глаза и раскалывалась голова. Ей было недосуг выслушивать фальшивые объяснения заезжего болтуна. Самое большое значение она придавала разговору с Томасом Т. — она так обязана ему.
— Я знаю, что делаю, девочка, — грубовато сказал он, — и не наседай на меня сейчас.
— Нет-нет, Томас Т., я не собираюсь тебя в чем-то упрекать, наоборот — я очень хочу, чтоб ты был счастлив. Ты достаточно взрослый и мудрый, чтобы совершать поступки.
— Ну и хватит. Сколько можно пережевывать одно и то же? Покончим с этим.
Его взгляд был с хитрецой. Кит улыбнулась ему.
— Ты чувствуешь себя нормально? Правильно, давай сменим тему! Когда вы с Буном собираетесь в Бостон?
— Как можно быстрее — вероятнее всего, завтра.
— Хорошо. Пока вас не будет, я переберусь в город.
Она ждала, что он станет возражать. Но никаких возражений не последовало. У Кит даже рот приоткрылся от горького удивления.
— Это, возможно, будет лучше всего, — сконфуженно кивнул Томас Т. — Пожалуй, это будет самое лучшее, независимо от моих отъездов и приездов… — подытожил он.
— Т-ты не хочешь, чтобы я жила здесь? — У Кит было такое чувство, будто он забил еще один гвоздь в крышку ее гроба.
— Это не так. Просто, девочка, я не буду жить вечно, даже если я останусь в Техасе. Ты не должна проводить здесь все время с таким старым козлом, как я. Ты должна жить в городе, чтобы за тобой увивались молодые люди. Тебе нужен муж, ты должна сидеть с маленькими детьми, а не со старым ковбоем, впавшим во второе детство.
Так-то вот! Ее присутствие здесь было только во вред Томасу Т.! Она не думала, что можно чувствовать себя более подавленной, но, кажется, она ошибалась.
Бун весь день занимался подготовкой к отъезду, а Кит проторчала на репетиции. Томас Т. и Бун уезжают завтра, хорошо бы, чтоб ей удалось избежать встречи с Буном до того времени…
И ей это почти удалось. В машине, готовой ехать в аэропорт, Томас Т. опустил стекло со своей стороны — он не любил чертов кондиционер в салоне.
— Нашла квартиру? — спросил он Кит.
Она все внимание сосредоточила только на нем, хотя знала, что Бун, перед тем как сесть в машину, повернется и посмотрит на нее.
— Пока нет. Но не беспокойтесь, я уеду до того, как вы возвратитесь назад.
— Куда уедешь? — спросил Бун.
— Я беспокоюсь, — продолжал Томас Т., не обращая внимания на вопрос своего внука, — я беспокоюсь, но не об этом. Я беспокоюсь о том, чтобы ты нашла подходящее место. Миссис Бейкер сдает хорошую квартиру над гаражом. Она говорит, что ты можешь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});