Атланты, боги и великаны - Владимир Щербаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Верхний ярус был окрашен в белый цвет (верх был как бы из серебра, как и указано неоднократно в эддических мифах).
Я процитирую теперь двадцатитомник «Археология СССР с древнейших времен до наших дней» (том «Древнейшие государства Кавказа и Средней Азии». М., Наука, 1985. С. 219).
«Храмовый характер сооружения не вызывает сомнений у исследователей (Пугаченкова Г. А., 1958: Кошеленко Г. А., 1977 г., однако не было предложено сколько-нибудь убедительных его типологических сопоставлений и не определен характер культа». Кто мог подумать и кому из них могло присниться, что это Асгард?
Моисей Каганкатваци в своей «Истории агван (албан)» перечисляет десять древнейших царей Албании. Все они из рода Аршакидов (Арсакидов). Вспоминаются и крепости, и города Албании, которыми владели персы (Каганкатваци М. История агван. СПб, 1861. С. 87). В прибавлении к этому сочинению К. Патканьян разбирает многочисленные связи парфянской династии и указывает на родство с ней многих князей соседних племен, в первую очередь северокавказских. «По тем Известиям, — пишет К. Патканьян, — которые разбросаны в Разных местах у армянских авторов, видно, что род Аршакидов пользовался в Азии большим уважением, особенно у соседних народов. Довольно было быть Аршакидом, чтобы претендовать на какое-нибудь царство…
Сами Аршакиды старались, чтобы на престолах соседствующих с ними народов были их родственники. Таким образом, кроме Персии, Аршакиды царствовали в Армении, Грузии, Агвании и у массагетов. Из четырех сыновей Аршака I первый царствовал над теталами, второй над киликийцами, третий над парфянами, четвертый в Армении».
Первое место между Аршакуни, по свидетельству армянских писателей, занимал царь Персии, второе — царь армянский, который и назывался поэтому вторым в царстве персидском. Индийские Аршакиды, или цари Кушан, занимали третье место. Наконец, четвертая ветвь Аршакуни царствовала к северу от Кавказа над лпинами и массагетами.
Эти же авторы отмечают довольно мирные отношения Персии при Аршакидах со всеми соседями. Смена царствующего дома привела к перемене этих отношений.
Авторитет и влияние Парфянского царства и особенно мирные отношения обусловили и неизбежное культурное влияние на весь регион, в том числе на районы севернее Кавказского хребта. Нельзя не сделать предположения, что парфянские цари заботились об усилении такого влияния. Этой цели должны были служить и великолепные постройки в родовой усыпальнице Нисе (Асгарде).
Вёльва — по-исландски «прорицательница, колдунья». Слово это одного корня с русским «волхв». В самой знаменитой из песен Старшей Эдды, которая так и называется «Прорицание вельвы», речь идет о начале и конце мира, когда боги погибнут в схватке с чудовищами. Врагами асов выступают Сурт (дословно: «черный»), Мировой Змей и Волк Фенрир Волк в этой битве побеждает самого Одина. Наступает Рагнарок, сумерки богов. Трагический пафос картины небывалой войны, когда «Солнце померкло, земля тонет в море, срываются с неба светлые звезды… жар нестерпимый до неба доходит» сменяется неожиданным прорицанием светлого будушего. «…Вздымается снова из моря земля, зеленея, как прежде задают воды, орел пролетает над морем, рыбу он хочет поймать». Планета возвращается к жизни. Сумерки сменяются рассветом. Гибель богов, страшная в своей неповторимости война — все как бы забыто. Прорицательница продолжает:
«Встречаются асы на Идавелль-поле, о поясе мира могучем беседуют и вспоминают о славных событиях и рунах древних Великого бога. Снова должны найтись на лугу в траве тавлеи[5] золотые, что им для игры служили когда-то». Воскресение асов из небытия предваряет картину безбедного процветания всех и вся. «Заколосятся хлеба без посева, зло станет благом».
Хочу обратить внимание на важную роль Идавелль-поля в этой удивительной картине возрождения. Тем более хочется это сделать, что попытки понять и перевести это название ни к чему практически не привели за все шестьсот лет знакомства с сагами и произведениям Снорри Стурлусона. Идавелль-поле переводят как «вечнозеленое поле», «сияющее поле», «поле неустанной трудовой деятельности». Последний перевод использует значение слова «ида» — занятие, деятельность, работа.
«Занятие шаром». «Занятие катанием». Вот перевод имени Идавелль. Смысл названия таков: «поле для игр».
О чем идет здесь речь? Чем занимались потомки богов-асов, жрецы, на Идавелль-поле? Я бы ни за что не рискнул остановиться на таком переводе, если бы не счастливая случайность. Я нашел каменные шары на Идавелль-поле. Они сделаны из гипса. Им две тысячи лет. Находили их и до меня. Объяснений не было. Внутри шаров сохранились остатки растений. И этому не было объяснений. Но это шары для игры. Растения (сухие, естественно) облегчают вес такой игрушки или волчка. Но это не волчок. Игра велась на поле. Оно напоминает современный стадион. Во время игры, по-видимому, соблюдался определенный ритуал. Это напоминает славянские игрища.
В следующем разделе кратко описан комплекс Мансурде-Пе близ Нисы. Там расположено это поле, похожее на стадион, с его загадкой возрождения богов.
Но если Аршакиды (это династическое, царское имя, подлинные имена многих правителей Парфии нам неизвестны) состояли в родстве со старейшинами многих племен, то нельзя ЛИ найти следы этой игры асов, например, в кавказских мифах?
Можно. Мне удалось это сделать, ознакомившись с эпосом осетинского народа «Нарты».
Вот как в позднем поэтическом изложении выглядит эта «игра в камни» (понятно, что в Асгарде использовались не Камни, а гипсовые шары):
«Раз на заре — еще едва светало —Отборные от каждого кварталаВсе юноши с оружьем вышли к бою,Чтоб забавляться нартскою игрою.К поляне игр участники стекалисьИ к состязанью там приготовлялись,К борьбе сынаг, к метанию камней.И лишь тогда оставили коней,Когда уж были в поле для игры…»
Далее следует короткое описание правил этой молодецкой игры (Нарты, М., Изд. АН СССР, 1957, с. 120–121):
«Борее Хамыц каменья подавал,Ворса с вершины ловко их кидал.И завязались игры на поляне.Великое открылось состязанье.И, торопясь, со всех концов землиК поляне игр толпою люди шли,Дивились диву славных нартских игр».
На игры, как водится, собираются герои из дальних мест и земель:
«Тар из страны заката шел дородный.Челахсартаг же — из страны восхода.Сын Бардуага с неба голубогоСлетел, гремя, на бороне дубовой.А сын Афсати из лесных владенийСюда примчался на рогах оленя.Уаетырджи, покинув свой престол,С небес на поле нартских игр сошел».
Затем, в последующих строфах продолжается описание древнейшего праздника и самой игры:
«Вот начали играть: катали камни,Испытывая силы в состязанье.Вот первый камень катится с горы,Гремит и скачет первенец игры.Но Урызмаг рукой, что было сил,Огромный камень на лету схватил.Несутся камни, Урызмаг их ловитИ новый ряд камней уже готовит.Хамыц же быстро камни те берет,По одному Борее передает».
Круг идей, связанных с великими переселениями народов, обещает по-иному осветить историю. Это похоже на движение континентов, которые раньше считались неподвижными, и потому ответов на многие вопросы геофизики попросту не было.
В нашем случае одно из таких великих переселений, оставшееся незамеченным историками до недавних пор, поможет ответить на вопрос о двойной родословной Одина. Почему упоминается Троя? Почему Один владел якобы Фракией? Все это можно найти в Младшей Эдде. Что это? Вымысел? Перенесение на асов родословных других переселенцев?
Нужно помнить, что переселение шло по районам Поднепровья, где уже с I–II веков н. э. начала складываться Черняховская культура.
Сюда, в Поднепровье, устремились фракийские колонисты-крестьяне, угнетаемые Римом на их родине, южнее Дуная. Их судьба сходна с племенами Одина — ведь и Один уводил людей от экспансии Рима.
Именно на пересечении путей переселения асов на северо-запад и фракийцев на север и северо-восток и следует искать ответ на вопрос о фракийской родословной Одина. Обычное взаимовлияние. Ведь и в «Слове» осталась память о Трое. (А многие древнеисландские слова ближе к русским, чем слова Других германских языков.)
На южном краю неба, повествует Младшая Эдда, есть чертог, что прекраснее всех и светлее самого солнца, зовется он Гимле. Отметим важную особенность всего цикла мифов: чертог или город может носить имя всей местности, области, края. Продолжим описание южных краев словами самой Эдды: