Ревнивая Кэт - Марта Поллок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я накрою на стол, — сказал он, выпуская ее из объятий и поворачиваясь к буфету.
Преграда, разделявшая их, исчезла, и Джонатана это смущало. Наблюдая за ним, огорченная Кэтрин видела, что он пытается восстановить разрушенную ею стену, и молила Бога, чтобы попытка не удалась.
Она вспомнила, что и прежде ей приходилось преодолевать эту стену. Так что же? Неужели ее опять ждет неудача?
Глядя на него через плечо, Кэтрин была вынуждена признать, что может и не достичь цели.
Но сдаваться не собиралась. Они зашли слишком далеко. Нужно найти в себе силы и не отступать.
Глава 10
Утром все трое собрались в кухне.
— Рада видеть вас обоих такими счастливыми, — сказала Джиневра.
Кэтрин сидела напротив Джонатана. Они пили кофе.
Тетушка поднялась и подошла к кофейнику.
— Раз уж я встала, может, покормить вас как следует? У меня есть горячая каша, — предложила она. — Какая я умница, что положила в овсянку яблоки и финики! Впрочем, не помешало бы добавить еще и ванилина.
Кэтрин, посмотрев в свою тарелку, обнаружила, что съела всю кашу. Тарелка Джонатана тоже была пуста. Он, кроме каши, съел еще и омлет с загадочными добавками, о которых не стал спрашивать.
Кэтрин улыбнулась. Оба были так голодны, что даже не обращали внимания на то, что ели.
— Спасибо, но я сыта, — ответила Кэтрин.
— Я тоже, — кивнул Джонатан.
— Вид у вас какой-то уставший, — заметила Джиневра, продолжая разглядывать молодых людей. — Советую вам вздремнуть еще.
Джонатан хитро подмигнул Кэтрин.
— Предпочитаю отдохнуть на работе, — сказал он хрипловатым голосом.
Джиневра засмеялась и налила себе еще кофе.
Кэтрин же тем временем прикидывала, как убедить Джонатана провести день вместе с ней.
Сегодня ей очень не хотелось оставаться одной.
Не дави на него, предупредила она себя в который уже раз и вдруг услышала свои собственные слова:
— Может быть, ты не пойдешь на работу, а?
— У меня полно дел, — ответил Джонатан.
Кэтрин увидела, как в его глазах вспыхнула гордость. Он напомнил ей, что даже если и женат на состоятельной женщине, то все равно не может позволить себе лентяйничать.
— Тогда я привезу тебе обед, — тут же нашлась она, давая понять, что уважает его решение.
Джонатан улыбнулся.
— Ты будешь слишком отвлекать меня, а мне кроме сегодняшней нужно сделать еще работу, оставшуюся со вчерашнего дня. И потом, мне вовсе не хочется опаздывать на ужин… так что я возьму с собой бутерброды.
Оставь его в покое, приказала себе Кэтрин.
И тут же сказала:
— Ну, если ты обещаешь не опаздывать…
— Обещаю.
И по его тону Кэтрин поняла, что спать им ночью опять не придется.
Звук подъехавшей к дому машины заставил Кэтрин выглянуть в окно. Джонатан посмотрел туда же через ее плечо и прорычал:
— Зачем, черт возьми, Гаролд Хатчинсон притащился сюда в такую рань?
Привез беду, подумала Кэтрин, глядя на ставшее вдруг замкнутым лицо мужа.
— Сейчас узнаю, — сказала она, направляясь к входной двери.
Кэтрин вышла на крыльцо, надеясь как можно быстрее отделаться от Гаролда, который уже поднимался по ступенькам.
— Я хочу извиниться за вчерашнее. Кажется, я наговорил много лишнего, — сказал он, преподнося ей огромный букет. — Моему дядюшке пришлось спозаранок открыть свой магазин, чтобы я смог принести тебе эти цветы. Я помню, что ты любишь орхидеи.
Кэтрин почувствовала, что за ее спиной стоит Джонатан, и посмотрела через плечо. Да, она не ошиблась.
— Мне бы очень хотелось, чтобы у каждого из нас была своя жизнь, — сказала она, пытаясь вернуть Гаролду цветы.
— А я хочу, чтобы мы остались друзьями, — настаивал Гаролд. Он взглянул на Джонатана, возвышающегося у нее за спиной, потом вновь посмотрел на Кэтрин и с нажимом произнес: Надеюсь, твои чувства проснутся. Я буду ждать.
И, повернувшись, с достоинством зашагал к своей машине.
— Красивые цветы, — обронил Джонатан, глядя вслед Гаролду. — Дорогие.
Кэтрин посмотрела на букет из орхидей, роз и папоротника. Да, Джонатан прав: очень красивые.
— Он покупает их со скидкой у дядюшки.
Чувствуя, что между нею и Джонатаном вновь встает преграда, она едва удержалась, чтобы не бросить цветы на крыльцо и не растоптать их. Вместо этого она заглянула мужу в глаза.
— Я знаю, чего хочу, Джонатан. Я хочу тебя, а вовсе не Гаролда Томпсона. И ему не помогут никакие цветы!
Глаза Джонатана потеплели, и он улыбнулся. Итак, она одерживает победу! Кэтрин встала на цыпочки и поцеловала его.
— Не опаздывай к ужину.
— Ни за что.
Кэтрин стояла на крыльце, провожая его машину взглядом до тех пор, пока та не скрылась из виду. Радость переполняла ее. Она завоевала его доверие и надеялась завоевать еще и сердце. Войдя в дом, Кэтрин собиралась бросить букет в корзинку для мусора, но ей неожиданно стало жаль ни в чем не повинные цветы.
Так она и стояла с роскошным букетом в руках, пока ей на помощь не пришла Джиневра.
— Если не знаешь, куда их деть, отдай мне, — предложила тетушка. — Я поставлю их в своей комнате и буду любоваться ими. У меня с ними не связано никаких неприятных воспоминаний.
Облегченно вздохнув, Кэтрин вручила цветы Джиневре и поспешила в мастерскую, чтобы завершить сборку мотоцикла. Доделать осталось совсем немного. У мотоцикла не хватало лишь крыла.
Кэтрин выкатила его из мастерской и запустила мотор, как вдруг услышала громкое «Кэтрин!». И тут же кто-то коснулся ее плеча. Резко повернувшись, она увидела тетушку.
Кэтрин выключила мотор и улыбнулась ей.
— Я поставлю крыло, и мотоцикл будет как новенький, — с гордостью произнесла она. — Не могу дождаться, когда Джонатан увидит его.
— Я здесь как раз по поводу твоего мужа, — сказала Джиневра странным, напряженным голосом.
Кэтрин мгновенно охватила паника.
— Что такое? С ним что-нибудь случилось?
— Несколько минут назад он заходил домой… — Тетушка явно пребывала в расстроенных чувствах, и слова давались ей с трудом. — Я даже не слышала, как он вошел. Я была в кухне, а тут еще этот мотоциклетный рев…
— Так он здесь? — Кэтрин была готова помчаться в дом, чтобы наконец выяснить, что происходит.
Но Джиневра остановила ее.
— Он только что уехал. Зашел ко мне в кухню и сказал, что взял кое-что из вещей, а за всем остальным пришлет Томми…
— Так он уехал? — переспросила Кэтрин в недоумении. — Ты, должно быть, ошиблась!
На глаза Джиневры навернулись слезы.
— Как бы мне этого хотелось! Я спросила его, почему он уезжает. И услышала в ответ, что ему не следовало на тебе жениться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});