Не любить невозможно - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Она влюбилась.
Остаток дня Сюзанна провела в блаженном тумане, не переставая дивиться чуду, которое с ней произошло.
Как такое могло случиться? Когда? Неужели возможно, чтобы любовь нагрянула вот так разом, захватила целиком, закружила в водовороте чувств, эмоций, впечатлений? Да, Сюзанна слышала, что такое бывает, читала в романах, видела в фильмах, но даже и представить не могла, что это когда-нибудь произойдет с ней.
Она всегда считала себя девушкой разумной, рациональной, даже приземленной, крепко стоящей на ногах, и вдруг такой свободный полет. И какой! У нее было такое ощущение, словно она побывала на какой-то далекой звезде. Она чувствовала себя восхитительно — горячо любимой, счастливой и удовлетворенной. Она словно парила на облаке и не хотела с него спускаться. Однако не думать, не анализировать того, что с ней произошло, не могла.
В Нормане Чейни сконцентрировалось, на ее взгляд, все, что нравилось ей в мужчинах, что она ценила: привлекательная внешность, потрясающее обаяние, легкий характер, преданность семейным узам, чувство долга, сила, благородство, доброта, чувство юмора. С ним легко, весело и приятно, а в искусстве любви ему вообще нет равных, в этом она была уверена.
Еще целый час после ухода Нормана Сюзанна нежилась в постели, предаваясь размышлениям и воспоминаниям, но потом желудок возмущенно заурчал, напоминая ей, что со вчерашнего ужина в ресторане она еще ничего не ела. Сюзанна поднялась и на скорую руку приготовила завтрак: овсянку с изюмом и молочно-клубничный коктейль. Утолив голод, она наполнила почти до краев ванну и с полчаса лежала в горячей, душистой воде, которая расслабляла, снимала напряжение.
Однако воспоминания об их с Норманом ночи любви, его безудержных ласках, о своих взрывных эмоциях не давали ей полностью расслабиться. Грудь, омываемая водой, напряглась от возбуждения, соски набухли. О господи, даже на расстоянии Норман способен действовать на нее так, словно находится рядом. Прямо наваждение какое-то!
Разумеется, он просто сказочный любовник, просто волшебник. То, что он вытворял с ее телом, не поддается никакому анализу. Это был взрыв, фейерверк, ураган.
Возбужденная плоть еще хранила ощущение горячих рук Нормана, исследовавших каждый кусочек, каждый уголок, каждую впадинку и выпуклость ее тела, хранила вкус его жаждущих губ, приникавших к ней, словно к живительному источнику, желавших познать ее всю, без остатка. И она жаждала познать его ничуть не меньше. Этот мужчина пробудил в ней подлинную чувственность и сексуальность, которые она держала запертыми где-то в своем теле, а он выпустил их на волю, словно открыл ящик Пандоры, и теперь она понимала, что обратно под замок их уже не загнать. Да она и не хотела этого. Новая, чувственная Сюзанна Стейнбек, прекрасно осознающая свою привлекательность и умело пользующаяся ею, нравилась ей гораздо больше, чем прежняя.
Благоухание насыщенного ароматическими солями пара убаюкивало ее. Положив голову на край ванны, она вздыхала, наслаждаясь теплой водой. Она вспоминала, как Норман ласкал ее, осыпал ненасытными горячими поцелуями, с каким восторгом и упоением она отдавалась ему.
Низкий непроизвольный стон сорвался с ее губ, приведя Сюзанну в чувство. Воспоминания отступили, потом растаяли, и она пришла в себя. Надо же, кто бы мог подумать, что она такая ненасытная в любви. Она снова желает его с силой, которая пугает ее саму.
Внезапно тревожная мысль пронзила мозг Сюзанны, и она резко села в ванне. А не ведет ли она себя слишком… вольно? Из скромницы и недотроги всего за каких-то два-три дня она превратилась в раскованную, наслаждающуюся сексом женщину. Не сочтет ли Норман ее слишком… раскованной, даже развратной?
Но, вспомнив его глаза, в которых светилась не только страсть, но и нежность, Сюзанна успокоилась. Нет, он любит ее. Конечно же любит. Любит такой, какая она есть. К тому же именно он открыл в ней эту сторону ее натуры, а разве самолюбию любого мужчины не льстит, что именно он показал женщине подлинные радости плотской любви?
Выйдя из ванной, она сварила себе чашку кофе, решив, что хватит предаваться грезам и пора приниматься за работу, ибо ее ожидает целая стопка тетрадей с творческими работами.
Именно в этот момент позвонил Норман, сказал, что дежурство проходит спокойно, что он ужасно скучает и ждет не дождется новой встречи, и Сюзанна, окрыленная его словами, закружилась по комнате от счастья.
В конце концов, взяв себя в руки и твердо решив заняться делом, она спустилась на первый этаж к почтовым ящикам за почтой. Просматривать по утрам корреспонденцию давно вошло у нее в привычку, и Сюзанна редко изменяла ей, но сегодня был именно такой редкий случай, когда она никак не могла сосредоточиться. Мысли о Нормане и своих чувствах к нему не оставляли ее, и еще некоторое время она рассеянно побродила по квартире, что-то поправляя, передвигая, потом все-таки решила просмотреть прессу и первым делом открыла номер местной бедсвордской газеты.
Первая же заметка, попавшаяся ей на глаза, мгновенно развеяла эйфорию, в какой она пребывала полдня, уничтожила атмосферу счастья и благополучия.
В заметке сообщалось, что накануне в городе раздели еще одну машину. И это случилось в прошедшую ночь, которую они с Норманом провели вместе.
Поглощенная своими новыми чувствами и ощущениями, она совсем позабыла про свои неприятности. Зато они не забыли, не замедлили напомнить о себе.
Злополучная троица студентов во главе с Энтони Дугласом.
Воспоминания о неприятных событиях, произошедших с ней, сразу вытеснили все другие мысли, сердце тревожно забилось. Неужели все-таки ее догадка верна и эти кражи дело рук Энтони и его дружков? Все былые опасения снова вернулись. Она снова стала спорить с собой.
С одной стороны, идти на кражу таким, как Энтони Дуглас, совершенно бессмысленно. Господи помилуй, да у него же есть все, чего только душа пожелает. С какой стати так рисковать?
Ас другой — не всегда только нужда толкает людей на кражу. Кто знает, что творится в головах этих молодчиков? Может, им захотелось доказать себе, какие они крутые парни? Что они могут провернуть такое дело и не попасться? Но откуда такая уверенность в безнаказанности? Или этот Энтони считает себя чем-то вроде Господа Бога?
Вновь вспомнив его угрожающий тон и злые пронзительные глаза, Сюзанна передернула плечами.
Пусть у нее нет никаких доказательств, кроме подслушанного разговора и собственного чутья, но она точно знает, что эти две кражи дело рук этой троицы.
Норман.
Отбросив газету в сторону, Сюзанна вскочила и нервно заходила по комнате. Черт, она обещала ему, что завтра в два они встретятся у Финча, но теперь… Она закусила губу, не зная, как ей быть. Закусочная Финча расположена рядом с университетским городком. А вдруг Энтони или кто-то из двоих его приятелей увидят ее вместе с Норманом. Даже если Норман будет не в форме, Энтони может знать, что он служит в полиции — ведь он регулярно патрулирует улицы, в том числе и территорию кампуса, — и воспримет это как угрозу их разоблачения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});