Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 ... 1363
Перейти на страницу:

— Может быть, ты и права, моя дорогая супруга, — кивнул я. — Я первый во всем Неверкоме по всем параметрам, но до сих пор трясусь в ожидании удара в спину, сердце кровью обливается каждый раз, как приходится тратить деньги...

— Это доказывает, что оно у тебя как минимум есть, — с улыбкой сообщила Алиссандра, обнимая меня. — Значит, тебе все же есть, где хранить мою любовь.

— Звучит, как прощание, — заметил я, аккуратно поглаживая лежащие на моих плечах руки кончиками пальцев.

— Но очень скоро так и будет, — вздохнула королева. — Архипелаг...

— Это не приговор, — возразил, покачав головой. — Камни перехода у меня останутся. Я в любом случае буду наведываться во дворец. А то с такими богатыми подданными, мало ли, кто захочет стать фаворитом самой прекрасной и соблазнительной королевы Неверкома.

— Плохо ты думаешь о наших подданных.

— Я воспринимаю их такими, какие они есть: жадными, гордыми и чересчур самоуверенными. А еще — глупыми.

— Думаешь, кто-то решится стать моим фаворитом? — с мечтательной улыбкой спросила она.

— Думаю, такому смельчаку я вырву ноги и поставлю их вместо рук. Я некромант, я умею сшивать тела так, как мне захочется.

Королева рассмеялась, запрокинув голову. Чарующий смех немного холодноватого голоса правительницы мертвых будоражил кровь. А ведь я сейчас в форме лича!

— Я рада, что мы встретили друг друга, Макс, — прильнув ко мне губами, прошептала она. — Через час наши воины займут позиции на земле Азурила. Но пока идет подготовка...

Я активировал облик, наращивая мышцы и кожу.

— Любое ваше желание — закон, моя несравненная леди! — заявил я, подхватывая Алиссандру на руки и, пинком открыв двери в опочивальню, внес ее в наши покои.

* * *

— Ваше величество, — обратился ко мне губернатор, слегка поклонившись. — Вы готовы?

— Готов, Ричард, — кивнул в ответ я, поднимая руку к небу.

— Тогда начнем, — тактик обнажил свою саблю и тоже вскинул ее вверх. — Пошли!

Последнее сказано чуть громче, и два десятка гребцов синхронно ударили веслами по морским волнам. Наши лодки стремительно понеслись по черной от ночной темени воде, мгновенно поднявшийся ветер трепал одежду, словно демонстрируя развитую скорость маленьких суденышек.

— Макс... — шепнул Кригг, и я спустил на стремительно бросившийся нам под днища берег заклинание «Полога».

Черная сфера накрыла мокрый песок едва заметным куполом, и растворилась в воздухе, будто ничего и не было. Вот только теперь колдовать никто не сможет. И ничего в этом страшного нет, ведь на двух десятках лодок я смог переправить через полуостров четыре сотни гвардейцев.

Элита элит — королевская гвардия, равная по силе среднему 300 игроку, поднималась со дна, где держалась за веревки, сброшенные в воду. Это на глубине мертвецов убивает давление, но никто не мешает оставаться на поверхности. Из самих лодок выпрыгнули бойцы губернатора.

Наш десант молча, практически не издавая ни звука, двинулся вперед. Пираты, устроившиеся лагерем неподалеку, даже не всполошились, когда первый рыцарь смерти без затей снес сильным ударом голову спящему противнику.

— Тревога! — заорал кто-то из чужаков, и лагерь всполошился.

Но было уже поздно. Солдаты губернатора перекрыли путь к бегству, а страшные в своей неотвратимости рыцари смерти спокойно шли вперед и резали контрабандистов архипелага, как свиней на бойне. Нет, они пытались сопротивляться, даже убили одного гвардейца — впятером на одного. И сами тут же повалились на землю, расстрелянные людьми губернатора.

Песок пропитался кровью. Неожиданное нападение со стороны казавшегося таким безопасным моря, отсутствие магии. Пираты были обречены, но еще никто не попытался купить себе жизнь, бросив оружие.

— Я сдаюсь! — наконец, завопил один из них, но его голову тут же разнесло на куски — постарался солдат Кригга.

— Сложить оружие! — приказал зычным голосом Ричард, не покидая лодки. — Именем короля!

Он не говорил, какого именно короля, но я тоже приказал своим рыцарям отступить. Жалкая троица головорезов, окровавленных, изрубленных — вот и все, кто смог пережить эту ночь.

— Что теперь? — спросил я у ступающего на берег губернатора.

— У нас обычно идет суд, потом казнь. Но мы сейчас на вашей земле, вам и решать, ваше величество. Пират — он не имеет родины, так что тут все по вашим законам.

Кивнув, я прошел к пленным и внимательно осмотрел каждого.

Неписи, по уровню примерно соответствующие таким же 300-м, как и мои рыцари. Это и хорошо и плохо одновременно. Видно, что эти гости всего лишь мелкие сошки, шантрапа, самое дно общества. Почему? Все просто — на такое безумие, как плавать от архипелага до Неверкома, может согласиться либо очень желающий выслужиться, либо тот, кому терять совершенно нечего. Плохо именно это же. Если эти неписи соответствуют по силе моей гвардии, настоящие пираты станут достойными соперниками. И ведь по одному они не ходят, команда самого мелкого корабля — это два десятка всегда готовых к драке бойцов.

И что может им противопоставить Неверком? Боюсь, тут даже Некрополь запнется. Мы Гая-то втоптать в пол не можем, а у него 200 уровни в основном. А здесь...

— Вы сами по себе или из флота пирата Алекса? — спросил я для очистки совести.

— Сами, не имеем к нему никакого отношения! — заявил центральный, и я кивнул стоящему за его спиной рыцарю смерти.

Свист клинка, голова пирата покатилась по песку, брызгая кровью из перебитых артерий.

— Еще раз повторяю вопрос.

— Но он правду сказал! — возмутился сидящий слева.

Кивок. Свист меча.

— Этого — в цепи и на корабль, — распорядился я, указав костлявым пальцем на трясущегося от страха пирата. — Должны же мы показать народу живого пирата.

Видимо, ему такая перспектива не понравилась. Попытался рвануть с места, но удар прикладом, нанесенный матросом Ричарда сразу же опустил беглеца на задницу.

Интересно, подумал я, почему не догадался посмотреть солдат Кригга сразу? Ведь они тоже типичные жители архипелага, при этом часть команды губернатора — вообще уроженцы островов.

Пока матросы вязали последнего выжившего, мои рыцари таскали мешки с контрабандой. Заглянув в один, я вытащил наружу камни заточки. Втрое превосходящие наши, родом с материка.

— Твою мать, вот, как тебе удалось, Гай, — прошептал я, перебирая переливающееся в свете разведенного костра содержимое мешка.

— Что-то не так? — спросил губернатор, тоже заглянувший в полученную добычу.

— Да, Рик, не так. С этими камнями я могу стать сильнее втрое. Да любой сможет, это же камни заточки! Да получай ты такой груз раз в месяц, через полгода хрен бы кто тебя с трона сместил! А теперь у нас есть целая фракция, обладающая такими усилениями! И я теперь не знаю, сможем ли мы с ними справиться.

Глава 13

Это было страшно. Впервые с моего воцарения игроки Некрополя столкнулись с равными по силам противниками. Один 200-й безднопоклонник дрался на равных с раскачанным до 350 уровня моим воином. И, в отличие от нас, воины Гая перед смертью разбивали ампулы с газом «Яда Бездны», уничтожая и себя и пришедших на помощь варваров некропольских игроков.

Впору хвататься за голову. Это не война на захват новых земель. Это тотальное уничтожение. Газ разъедал все, чего касался. И первая же волна камикадзе Аврелия, тупо позволившая себя расстрелять еще на подходах к стенам города, заполнила «Ядом» все обозримое пространство. А следом за ними пошла бомбардировка со старых имперских дирижаблей. Гай сбрасывал бутылки с газом, и ори расчистили ему путь в город за пару минут. Входящие в уже захваченный город воин в заточке архипелага добивали оставшихся защитников.

Бесстрашные, бессмертные, мои воины отступали, отдавая Бездне один город за другим. Я же смотрел на стремительно растущую графу расходов и едва не хватался за голову. Это даже не битва равных, это избиение младенцев.

1 ... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 ... 1363
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир.
Комментарии