Кровь волка - Рафаэль Дамиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо уходить! Скорее! — крикнул я им.
Словно обезьяны, арабы с цепкими мозолистыми руками вскарабкались по такелажным тросам и веревочным лестницам, распуская паруса.
Никто даже не заметил, как небольшой парусник поднял якорь и надул белоснежные полотна.
Суматоха в лагере усилилась. Взрывались бочки и огонь грозил перекинуться на недостроенные корабли. Стражники сгоняли рабов к побережью и заставляли таскать морскую воду в кожанных бурдюках и деревянных ведрах. Но от воды огонь вспыхивал еще ярче, обдавая взрывами пламени рабов и стражников.
Нельзя тушить кипящую смолу или масло водой. Это чревато взрывом, который еще больше воспламенит распыленные в воздухе капли смолы. Несколько человек сгорели заживо, не успев добежать до моря. Их попытались присыпать песком, но было слишком поздно.
Один из стражников, наконец, заметил уходивший из бухты корабль, и заорал:
— Тревога!
Он бежал вслед за нами размахивая мечом, словно намеревался догнать судно. Но корабль отошел далеко от берега и уверенно набирал скорость, поймав спасительный порыв попутного ветра.
Часть стражников опомнилась и, бросив борьбу с огнем, кинулась к стоявшим на приколе судам.
— Ну все! — вздохнул Герт. — Сейчас нас догонят и утопят.
— Не все так плохо, как кажется, — улыбнулся я. — Ночью я оставил им сюрприз…
Стражники согнали часть рабов на два огромных быстроходных корабля и заставляли их спешно поднимать парус и якоря.
Но лишь матросы-невольники схватились за канаты, такелажная оснастка на кораблях рухнула на палубу, накрыв людей полотнищами парусов. Стражники барахтались под парусиной, полосуя ее мечами. Их испуганные лица мелькали из-под кусков ткани.
— Ха-а-ха-ха! — Герт вцепился в борта, чтобы не упасть от смеха. — Они думают, что на них напал парус! Как ты это сделал?!
— Ночью я подрезал крепеж и канаты на всех крупных кораблях, — ответил я. — На всякий случай…
Наш небольшой парусник набирал скорость. Косая бухта осталась позади и мы вышли в открытый океан. Опасность миновала.
— Не мешало бы подкрепиться, — проворчал Нур. — Со вчерашнего дня ничего не жрал! А как у нас со жрачкой на корабле? До твоих земель, Молот, сколько идти?
— Месяц — ответил я.
— И что мы будем есть? — встрепенулся Герт. — Я без мяса не могу…
— Рабов сожрем! — хохотнул “Бармалей”
— В трюме есть запас воды, сухарей, вяленого мяса, зерна и сушеной рыбы, — обнадежил я.
— Когда ты успел их найти? — удивился Нур
— Я чувствую их запах. Припасов много.
— Повезло нам… — с облегчением вздохнул Герт.
— Везет все время тому, кто много на себе везет, — ответил я.
— Дело не в везении, — к нам подошел один из освобожденных рабов, он осмелел и уже не боялся нас. — Мы намеренно выбрали корабль полный провизии. Его снарядили для отправки в соседние княжества за пенькой для корабельных канатов. Он должен был отплыть сегодня.
— А вино в трюме есть? — прохрипел Нур. — Молись чтобы было…
****
Четвертую неделю наш корабль бороздил океан. Провизии на судне оказалось достаточно, чтобы прокормить нас месяца два. Питьевой воды и того больше. Парусник был расчитан на команду из десяти-двенадцати человек. Вместе с новоиспеченными матросами нас было шестеро.Целыми днями Нур пил теплое вино и сидел в кресле-качалке на палубе, наблюдая за гладью океана, как заправский пират. Арабы-матросы поочереди дежурили у штурвала и ловко управлялись с парусником. Ночью мы вставали на якорь.Направление маршрута выбирал я без компаса и навигации. Зверь чувстовал дом, чувствовал куда нужно двигаться. Немало историй, когда собаки терялись за многие сотни, а то и тысячи километров от дома… и возвращались. Теперь я понимал, как это у них получается… Считалось, что обостренное обоняние помогает улавливать знакомые запахи. Чем ближе дом — тем больше знакомых запахов. Хрень собачья!.. Ни один запах не перенесется через океан.Я знал направление, я чувствовал его… Не обонянием, а внутренним чутьем зверя… Улавливал еле различимые магнитные изменения в колебаниях земли. Чем ближе дом, тем спокойней мне становилось на душе, тем проще было войти в резонанс с магнитным полем.А может мне помогал амулет провидца? Зеленый камень всякий раз нагревался, когда я силился представить в своем воображении путь домой. Может и так. Тогда чуйка зверя не причем? А может и то и другое указывает путь домой…Дом — это место, где можно не подлаживаться. Не контролировать слова. Быть усталым, когда устал, быть молчаливым, когда хочется молчать — и при этом не бояться, что обидишь. Не притворяться ни мгновения — ни жестом, ни взглядом...Свой старый дом я почти забыл, для меня он теперь вспоминался чем-то аморфным — целым миром под названием планета Земля в первой половине двадцать первого века. Звучит как в учебниках истории. Это и есть уже история… История моей прошлой жизни…Теперь я вспоминал Тэпию, сына, Даяну и погибшего друга… Скалу… Скалу все больше по ночам, когда грустным мыслям есть где разгуляться. Когда наступает время размышлений и терзаний.***
Корабль качнулся. Вечернее солнце светило ярко, но через несколько минут, набежавший порыв ветра, забросал его тяжелыми тучами. Волны приподнялись, пуская серую, словно тлен, пену. Паруса жалобно затрепетали, норовя оборвать канаты. Ветер усиливался…— Плохо дело, господин Молот! — ко мне подбежал испуганный араб. — С севера приближается шторм. Судя по грозовым раскатам и черной дымке — это очень сильный ветер.— Наш корабль не расчитан на шторм? — спросил я, вглядываясь в приближающуюся от горизонта черноту.— Любое морское судно расчитанно на шторм, но не каждое выдержит такой…— Спускайте полностью паруса, все равно нам не уйти. Будем молиться морским богам и надеяться на лучшее…Нур прекратил хлебать вино и стоял на палубе вцепившись в основание мачты. Его испещренное пороками лицо приобрело землистый оттенок. Ругательства из него не сыпались, как обычно. Удивительно, но он молчал!— Ты что? — воскликнул Герт, повернувшись к разбойнику. — Боишься шторма?— Нур ничего не боится! — рявкнул бородач. — Ему не ведом страх, тем более страх перед неразумной стихией…— Что-то не похоже! — улыбнулся Герт. — Что ты вцепился в канаты, словно вошь в бродячую блудницу? Спускайся в трюм.— В трюме душно и воняет крысами, — ответил Нур, сглотнув от страха слюну.В первый раз я видел ужас в его глазах. Испугать его могли разве что бесы, отплясывающие на его могиле, но ни как не морской ветер! Пусть даже сильный…Арабы