Золотая шпора, или путь Мариуса - Евгений Ясенов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели у нас с тобой ничего больше не будет? — спросил он как бы риторически. Смотреть в глаза Эльзы было просто нестерпимо, но он никогда не отводил взгляд первым.
— Конечно, будет, — улыбнулась она. — Сейчас же.
Уго ей не поверил.
Глава 10 Отель герцога Тилли
— Кто это с вами, кэп? — спросил молодой лейтенант Роберта Граппса.
— Они из Тайной канцелярии, — сухо объяснил Граппс. Бог наградил капитана пренеприятнейшим голосом — высоким, скрипучим, больно бившим по барабанным перепонкам. А в остальном капитан Граппс не вызывал отрицательных эмоций. Симпатичный рослый молодой человек с уверенной улыбкой супермена-любовника на квадратном волевом лице, украшенном бородавкой, которую можно было бы назвать кокетливой, если бы бородавки были кокетливыми. Черно-лиловая гвардейская форма удивительно ему шла, подчеркивая стройную фигуру с узкой талией, оттеняя бледное лицо.
Лейтенант с нескрываемым пренебрежением смерил взглядом сопровождение Граппса — двух субъектов, по самые брови закутанных в черные плащи. Всем военным присуще предубеждение по отношению к вездесущим ищейкам королевской "конторы глубокого бурения". Лейтенант имел слишком низкий чин, чтобы составлять исключение.
— Особое задание, надо понимать? — поинтересовался он, не скрывая издевки.
— Именно, — бросил Граппс и, пресекая дальнейшие разговоры, направился в отель. Тяжелая, большая дверь была щедро инкрустирована золотом и втиснута в белый наличник. За Граппсом последовали две ищейки, в спину которым полетело уничтожающее хмыканье бесстрашного лейтенанта.
Слева от входа располагался длинный белый зал. Туда и повел спутников капитан Граппс. Интерьер впечатлял. Тут на славу потрудились лучшие декораторы Рениги — а скорее, даже Талинии. Зал предназначался для парадных приемов, потому цель перед оформителями ставили простую — сделать так, чтобы самим этим помещением хозяева могли пустить пыль в глаза гостям. Все блестело и сияло. Через три высоких стрельчатых окна в помещение свободно лился свет. По случаю раннего безоблачного утра солнце дарило свет чистый, как слеза, отчего зал казался громадным сундуком для хранения божьей росы.
Далее шли: небольшой коридорчик, весьма игривая молельня и, наконец, галерея с выходом во внутренний дворик (в Талинии его называют "патио"). По всем законам патио, здесь шуршит фонтан, а земля выложена бирюзовыми мраморными плитами. Вот где единство стиля и вкус — то, чего недостает особняку самого Граппса. На отеле незримо оттиснут знак качества (на самом деле — знак демона Зурбанелло: пятиугольник со вписанной пентаграммой).
А капитан Граппс вел гостей на второй этаж. Перед дверьми герцогских покоев он остановился:
— Пришли!
Агенты тайной канцелярии убрали, наконец, свои паранджи и превратились в Уго и Мариуса. Уго принялся внимательно изучать поверхность белых дверей, инкрустированных золотом совершенно в той же манере, что и входные. Затем попросил Граппса распахнуть створки. Покосившись на бескрайнее ложе герцога с алым балдахином, Уго тщательно осмотрел внутреннюю поверхность дверей. Напрасный труд!
Удрученный, он повернулся к Мариусу (тот неловко переминался с ноги на ногу):
— Посмотри-ка ты, друг Мариус. Нет ли здесь чего-нибудь, кроме этих вензелей?
Мариус тяжело уставился на дверь.
— А ты, братец, знаешь, как буквы выглядят? — безнадежно спросил Уго.
— А толку? Знать-то знаю, да читать не умею, — с досадой сказал Мариус.
— Словом, ничего интересного на двери?
— Да как же! Сам не видишь, что ли?
Сердце Уго подпрыгнуло.
— Где? — спросил он тихо.
— Издеваешься? — Мариус ткнул в середину правой створки — там крестообразно сходились несущие доски. — Здесь, вот где.
Приблизился капитан Граппс и недоуменно уставился на правую створку. Он, как и Уго, ничего не видел.
— Чего он мелет? — недружелюбно спросил офицер с солдафонской суеверной опаской по отношению ко всякому явлению, выходящему за рамки Устава гарнизонной и караульной служб.
Честно говоря, Уго ожидал примерно такого поворота. Потому и Мариуса взял в отель. Рассуждал он просто. Мариус — центральная фигура в операции с золотой шпорой. Ради него Орден Пик все и затеял. Головоломка составлена тоже для него. Значит, слова, которые надо собрать в местах, указанных головоломкой, написаны тоже для Мариуса. Однако (если только Рыжий Алоиз правильно раскусил головоломку), слова эти оставлены в довольно людных местах. Далее — логика: разве добыча слов, которые может прочесть любой, представляет какую-либо сложность? Нет! Если слово на двери покоев в отеле видно каждому, зачем Мариусу искать способ пробраться в отель — другими словами, лезть головой в петлю там, где даже веревки нет? Не проще ли расспросить кого-то, кто видел двери и читал заветное слово? Но Орден Пик — не благотворительная организация, и не станет по своей воле облегчать задачу конкурса. Сама организация дела с головоломкой убеждает: добыча слов — задача, в которой помощь Мариусу изначально строго ограничена. Значит, дедуктивно мысля, делаем вывод: прочесть слова может только Мариус.
Уго Рассеянно посмотрел на Граппса, ожидавшего ответа.
— Капитан, прошу вспомнить, с кем вы имеете дело, — одернул он офицера. Тот пожал плечами и отошел в сторону, недовольно бурча.
— Что там? Буквы? — спросил Уго Мариуса. Тот недоверчиво глянул на товарища:
— Тебе и вправду не видать? Ну и ну! Буквы там, друг Уго, буквы.
— Как же читать их станем? — спросил себя Уго. — Скажи-ка, друг Мариус, на что похожа первая буква?
— На что? Да на шляпу, пожалуй что…
— Как?
— Ну да, на шляпу. Знаешь, какую судейские носят. А еще на дом.
— На дом. Так. Ну, а вторая?
Мариус подумал немного.
— На крендель.
— Вот так? — Уго очертил пальцем на стене абрис буквы "В".
— Ага! Точно!
— А третья?
— На грабли.
Ассоциативный метод позволил определить, что на дверь нанесено слово «Двенадцать». Кроме того, Мариус сообщил, что буквы красные и светятся.
Задерживаться было ни к чему. Не на экскурсию пришли.
— Вот и все, капитан! Мы закончили, — сказал Уго, про себя торжественно поклявшись как можно быстрее научить Мариуса читать.
Капитан молча увлек посетителей в обратный путь. Когда они вышли под дружелюбную сень сапфировых небес, он сказал лейтенанту:
— Я, пожалуй, возьму ваших людей, Фигельштук. Ну-ка, молодцы, — обратился он к двум черно-лиловым солдатам. — Возьмите моих спутников под стражу и следуйте со мной. Да глаз с них не спускайте. Отвечаете за них головой!
С Мариуса и Уго беспардонно сорвали черные плащи, и два друга предстали во всем своем великолепии. Готовясь к делу, они обрядились в синие куртки с серебристой шнуровкой, с двумя звездами справа и солнцем — слева на груди. Экипировка астрологов. Маскарад для дражайшего Граппса.
"Чертова кукла!" — подумал Уго. Фигельштук уже оправился от изумления и открыто торжествовал.
— Может, капитан, объясните причину ареста? — с достоинством спросил Уго.
— В Тайной канцелярии тебе все объяснят, — процедил Граппс.
"А вот это провал!" — подумал Уго. И ведь все шло так хорошо! Уго вспомнил, как они с Эльзой, устав друг от друга, дожидались возвращения домой капитана, как верная жена встретила мужа тягучим поцелуем, как, ластясь, попросила провести в покои герцога Тилли бродячего астролога. Зачем? В покоях имеются тайные шифры, по которым предсказывается удача или неудача любых начинаний — а нам с тобой, милый, так нужна удача, чтобы Бог послал нам ребенка, ведь до сих пор, увы… Граппс дал уговорить себя легко. По всему было видно, что жена имеет на него сильнейшее влияние. Господи, да кто такой капитан Граппс, чтобы сопротивляться вековечному женскому могуществу, если даже сам Просперо признал на склоне лет: "Женщины правят даже теми, кто правит миром".
Уго вспомнил комнату капитана с двумя претенциозно скрещенными шпагами, подвешенными на гобелене с батальной сценой. Над шпагами — медная пластина с гравированной цитатой из словоблуда Рихарда Болта: "Твори то, что тебе диктует мужская доблесть, и не ищи одобрения своих подвигов. Тому, кто следует своим законам, суждена благородная жизнь и благородная смерть".
"Боже мой!" — подумал Уго. Неужели в голове лихого карьериста повернулся этот рычажок? Неужели мужская доблесть диктует ему задержать подозрительных незнакомцев, весьма похожих на черных колдунов? Ну, а как же любовь к жене? Безусловно, этот дурак ее обожает. Как же он может не выполнить ее просьбу? Значит, не так однопланов служивый, как кажется. Видимо, урезонивает себя тем, что, избавляя драгоценную Эльзу от злоумышленников, действует ей же во благо, ограждает от дальнейших опасных заблуждений и неприятностей.