Дама моего сердца - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кивнув, Джиллиана лукаво улыбнулась:
— А может, если Камерон тебя обнимет, тебе уже не будет так холодно?
— Должна же быть от этого болвана хоть какая-то польза. — Эвери рассмеялась, а вместе с ней и Энни с Джиллианой.
Когда несколько минут спустя Эвери вошла в палатку и стала готовиться ко сну, она заметила, что Камерон не сводит с нее глаз. Раздевшись до рубашки, она повернулась к нему лицом. Он лежал на краю кровати, ослепительно прекрасный в своей наготе. Эвери порадовало, что он не переменил своего отношения к ней из-за того, что с ней произошло. Это помогало ей спокойнее относиться к случившемуся.
— Если ты ждешь, что я сейчас схвачу меч и, издав боевой клич, выскочу из палатки и помчусь убивать Де Во, тебе придется долго этого дожидаться, — лукаво улыбнулась она, ложась на меховое одеяло рядом с ним.
— Это выглядело бы забавно, — проворчал Камерон.
— Особенно если бы я была голой и раскрасила себя с ног до головы синей краской, как делали наши предки, — хмыкнула Эвери. Камерон промолчал, и, взглянув на него, Эвери обнаружила, что он смотрит на нее, ухмыляясь во весь рот. — Ты находишь это смешным?
— По правде говоря, я прикидывал, в каком укромном местечке мы могли бы с тобой укрыться и где я могу раздобыть синюю краску.
— Распутный негодяй, — беззлобно пробурчала Эвери, и, когда Камерон обнял ее и привлек к себе, она облегченно и радостно вздохнула.
— Что он тебе сделал, Эвери? — тихо спросил Камерон.
— Ты имеешь в виду, кроме того, что привязал меня к кровати, разрезал на мне одежду и пригрозил сделать мне ребенка?
— Да, кроме этого. Хотя и этого вполне хватило, чтобы у меня появилось желание перерезать ему глотку.
— Возьми меня в помощницы. — Эвери рассеянно провела рукой по груди Камерона, наслаждаясь ее теплом. — Он прикоснулся ко мне и кое-что сказал. Этого оказалось достаточно, чтобы довести меня до белого каления. Какие же у него холодные, мерзкие руки! И такие же холодные, безжалостные слова. — И, не отрывая взгляда от груди Камерона, Эвери пересказала то, что говорил ей сэр Чарлз. — Только сейчас я до конца осознала, что пришлось пережить маме.
— Должно быть, она храбрая и находчивая женщина. — Камерон пытался подавить ярость, вызванную рассказом Эвери.
Она поцеловала его в грудь и мгновенно почувствовала ответную реакцию, однако Камерон, по-видимому, решил держать себя в руках, поскольку никаких попыток заняться с ней любовью не предпринимал. Хотя Эвери и было приятно, что он считается с ее чувствами, она сейчас больше всего на свете нуждалась в его ласках и страсти. Это помогло бы ей избавиться от брезгливого чувства, вызванного прикосновением Де Во. Она жаждала головокружительного восторга, который могла познать лишь в объятиях Камерона.
— У тебя нет желания поцеловать меня на ночь? — капризно произнесла Эвери, проводя ногой по его ноге.
— Если я поцелую тебя, детка, я на этом не остановлюсь. Теперь, когда я познал твою страсть, я не смогу от нее отказаться.
Обняв его за шею, Эвери тесно прильнула к нему и, коснувшись губами его губ, прошептала:
— Согрей меня, Камерон.
Секунду он пристально смотрел на нее, а потом прижался к ее губам. И Эвери почувствовала, как вихрь желания подхватил ее и понес в неведомые дали. Она наслаждалась каждым прикосновением его рук, его губ, его нежными ласками. Она выгнулась навстречу Камерону и вскоре содрогнулась в сладостном экстазе. Через несколько секунд он тоже достиг пика наслаждения. И потом, когда они, обессиленные, приходили в себя, Эвери все так же крепко прижималась к нему, потому что в его объятиях ей было надежно, спокойно, а главное — безопасно.
— Тебе теперь лучше, детка? — Камерон поцеловал ее волосы.
— Да. Ты и в самом деле меня согрел. — Она зевнула и закрыла глаза.
— Отдохни немного, любовь моя. Скоро наступит рассвет.
— Ты считаешь, нам нужно как можно скорее добраться до порта? Думаешь, он снарядит за нами погоню? — Камерон замешкался с ответом, и Эвери горячо заговорила: — Нет, не лги мне только для того, чтобы меня успокоить. Он наверняка это сделает, ведь ему выгодно держать меня в плену, чтобы иметь возможность потребовать за меня выкуп. Он знает, что от первого мужа у мамы остались кое-какая собственность и деньги, вот и попытается таким образом хоть часть их у нее отнять.
— Я тоже так думаю. Но не волнуйся, дорогая, этот подонок тебя не получит.
Странно, что человек, решивший воспользоваться ею в корыстных целях, собирается пойти на смертельный риск, чтобы спасти ее от другого человека, который тоже хочет ее использовать. Так думала Эвери, хотя вслух эту мысль не высказала. Камерон не жаден и никогда не причинит ей боли. Он, правда, может разбить ей сердце, но Чарлз Де Во с легкостью может растоптать ее душу, а это куда страшнее.
— Теперь мы в расчете, — подвел итог Камерон.
— Как это? — не поняла Эвери.
— Ты спасла моих людей, а они сегодня спасли тебя. Теперь никто никому ничего не должен. Все вернулось в исходную точку.
Эвери слишком устала, чтобы залепить ему пощечину.
Глава 12
Когда отряд Камерона подошел к реке, через которую надо было перебраться, Эвери что-то почувствовала, но, оглядевшись по сторонам, никаких признаков опасности не заметила. Мужчины вели себя, как обычно, и их дурные предчувствия не мучили.
— Тебя что-то беспокоит, Эвери?
Эвери обернулась на сидевшую позади нее кузину. Когда Камерон посадил их на одну лошадь, она очень удивилась, однако вскоре поняла, что при всем желании сбежать им не удастся: мужчины окружили их с Джиллианой плотным кольцом. Впрочем, Камерона, судя по всему, беспокоило не это, он все время ждал внезапного нападения отряда Де Во. И Эвери вскоре вообще перестала замечать охрану. Она была благодарна Камерону за то, что он позаботился не только о ней, но и о Джиллиане, ведь ее юной кузине угрожала не меньшая опасность.
— Очень быстрое течение, — сказала она Джиллиане, глядя на бурную реку.
— По-моему, переплыть ее все-таки можно, — задумчиво произнесла девочка.
— Можно. И все-таки мне как-то не по себе. — Эвери снова огляделась по сторонам и снова не заметила никакой опасности.
— Мы намного опередили отряд Де Во. И если его люди не знают другой, более короткой дороги до порта, они вряд ли нас догонят.
— Наверное, ты права. Видимо, я просто устала за те дни, когда мы пытались от них оторваться, и сейчас пугаюсь собственной тени. Меня угнетает мысль, что теперь мы доберемся до Шотландии быстрее, зная, что отряд Де Во нас преследует. Шотландия, Кейнмор, а потом конец этого рискованного предприятия, которое я затеяла.