Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура - Татьяна Васильевна Блаватская

Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура - Татьяна Васильевна Блаватская

Читать онлайн Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура - Татьяна Васильевна Блаватская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:
А. Эванс предположил, что это письмо было выработано кносскими писцами для греческого языка, на котором говорила захватившая Кносс ахейская династия[428]. Многочисленные находки, сделанные после 1939 г. в Пилосе, Микенах, Фивах и других местах, показали, что между 1400 и 1200 гг. по всей Греции было распространено линейное письмо Б, близко родственное силлабарию А, но в то же время значительно более совершенное. Это обстоятельство позволяет нам высказать следующее предположение: в период обострения политического соперничества между династиями материковой Греции и могущественного тогда Крита, что должно было иметь место в XV в., в одном из ахейских государств группа высококвалифицированных писцов переделала линейное письмо А, улучшив его знаки. Одновременно были добавлены новые знаки, причем некоторые письмена взяли из старинных пиктографических систем. Общий характер линейного письма Б указывает на введение твердо установленных правил письменности, соблюдавшихся писцами различных, иногда весьма отдаленных друг от друга земель Греции. Такая реформа и унификация письма находятся в полном соответствии с общей тенденцией ахейской культуры к единству. Из материковой Греции линейное письмо Б было привезено в Кносс.

Быстрое распространение линейного письма Б можно объяснить тем, что выработавший новый вариант письмен культурный центр славился своим искусством каллиграфии в остальных ахейских царствах. Возможно, что создатели системы линейного Б имели много учеников, разнесших новые письмена по всей стране. Устойчивость шрифта в течение долгого времени (1400—1200 гг.) позволяет заключить, что новые каноны письма были введены единовременно и активно распространялись профессиональными писцами. Возможно, в этом проявилось культурное соперничество материковых и критских специалистов.

Табл. I. Транскрипция силлабограмм линейного письма Б, установленная в Вингспреде в 1961 г. согласно шрифту из Пилоса (1-й вариант).

Следует отметить, что перемены в письменности осуществлялись людьми, постоянно и непосредственно работавшими с документами. Например, теперь была введена разметка табличек прямыми линейками, для заголовков писали знаки более крупного размера[429]. Уровень каллиграфии заметно повысился, хотя различия между почерками писцов даже в пределах одного города иногда были весьма значительными.

Табл. II. Транскрипция силлабограмм линейного письма Б, установленная в Вингспреде в 1961 г. согласно шрифту из Кносса.

Табл. III. Транскрипция силлабограмм линейного письма Б, установленная в Вингспреде в 1961 г. согласно шрифту из Пилоса (2-й вариант).

Линейное письмо Б состоит из слоговых знаков, представляющих гласные, двугласные и слоги, и из идеограмм, обозначающих предметы.

Выработка специальных знаков для пяти гласных звуков — а, е, и, о, у — и для нескольких двугласных показывает, что ахеяне, создавая линейное письмо Б, сделали большой принципиальный шаг в усовершенствовании письменности. Употребление букв для гласных звуков обогащало передачу ахейской речи графическим путем. Язык передавался точнее, и это делало обучение силлабарию Б гораздо более легким. Так появилась тенденция к выработке алфавитного буквенно-звукового письма, которое вошло в употребление в Восточном Средиземноморье уже в начале I тысячелетия до н. э.

Табл. IV. Транскрипция идеограмм линейного письма Б, установленная в Вингспреде в 1961 г. (а, б)

Добавим также, что более легкое обучение делало линейное письмо Б доступным для широких кругов населения.

Табл. IV (окончание)

Выше приведены таблицы знаков линейного письма Б в форме, принятой на международной конференции лингвистов в Вингспреде[430] в 1961 г. Здесь представлены три образца шрифтов: а — из Пилоса, b — из Кносса, с — из Пилоса. Для удобства на табл. I силлабограммы расположены согласно присвоенным им ныне номерам. Табл. II построена в условном алфавитном порядке, тогда как на табл. III слоговые знаки размещены в соответствии с последовательностью их фонетического значения. Во всех трех вариантах нерасшифрованные силлабограммы обозначены лишь порядковыми номерами. Табл. IV содержит идеограммы, встречающиеся в линейном письме Б.

Создание более совершенной и более гибкой системы письменности находится в полном соответствии с той активной интеллектуальной творческой деятельностью ахеян, которая оставила заметный след во многих сферах жизни Греции в XV—XIV вв.

Следует заметить, что хотя линейное Б было выработано, как от, метил еще А. Эванс, искусными профессионалами, вероятно, составлявшими узкий круг, однако оно распространилось по всей Греции очень быстро. Этому должно было способствовать многообразие орудий и средств для письма.

Остриями типа шила выцарапывали силлабограммы и другие знаки на глиняных табличках, которые затем сушили на солнце[431]. В тех случаях, когда табличек набиралось много, как, например, во дворцах, их хранили, подобрав по сериям. Иногда их складывали в корзины или перевязывали в пачки[432], иногда же складывали в деревянные ящики[433]. Ящики или корзины также обвязывали веревкой и запечатывали глиняной печатью, что говорит о бережном отношении к документам, содержавшим записи о материальных ценностях[434]. Более короткие записи часто встречаются на сосудах. Обычно их наносили кистью и краской[435].

Можно полагать, что применявшиеся еще в XVII—XVI вв. чернила из жидкости каракатицы[436] использовались и в последующих столетиях.

Окончательная дешифровка линейной письменности Б была произведена в 1953 г. английскими учеными М. Вентрисом и Дж. Чадвиком, бесспорно установившими, что писавшие этими силлабограммами люди говорили на ахейском диалекте греческого языка[437].

Это открытие положило начало работе многих лингвистов по изучению ранних форм греческой письменности, что нашло отражение в многочисленных публикациях и исследованиях[438].

* * *

Еще в III тысячелетии энергичные кикладские мореходы затратили немало усилий, чтобы получить представление об очертаниях многочисленных островов и скал в Эгейском море. С этих времен началась в Греции та тяга к описанию земли (географии), которая была всегда присуща эллинской науке.

Известную роль играли давние сухопутные связи с севером балканского полуострова, которые надежно засвидетельствованы для периода между XXX и XX вв.[439]

В первой половине II тысячелетия знакомство с северными землями расширилось, так как связи неуклонно росли. Тогда особенно четко вырисовывались северо-западное их направление, шедшее по янтарному пути в страны Центральной и Северной Европы (о притоке янтаря в Пелопоннес в XVII—XVI вв. см. стр. 93), и северо-восточное, охватывавшее земли вплоть до Нижнего Дуная[440]. Позднее в обиходе северных соседей ранних греков появилось довольно много вещей, изготовленных ахейскими мастерами[441], что позволяет предполагать дальнейшее расширение связей и географических знаний.

Но гораздо более детальными были сведения о заморских странах, лежавших к югу и юго-востоку от Греции. Постоянные контакты критян с Египтом и с сирийским побережьем, приведшие

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура - Татьяна Васильевна Блаватская.
Комментарии