Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Чуждый зной - Майкл Муркок

Чуждый зной - Майкл Муркок

Читать онлайн Чуждый зной - Майкл Муркок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:

- Вы хотите заняться любовью со мной? - спросил Джерек. - Я польщен. Вы очень сморщены, мне было бы интересно. К несчастью, тем не менее, я...

- Сосунок! - Она отодвинулась. - Сосунок! Противный пьяница! Женщина пошла прочь, сопровождаемая насмешливыми репликами из толпы.

- Кажется, я обидел ее, - сказал Джерек. - Я бы хотел...

- Неплохое достижение, - перебил его молодой мужчина в желтом пиджаке, коричневых брюках и коричневой с узенькими полями шляпе. У него было тонкое живое лицо. Ухмыльнувшись, он подмигнул Джереку. - Элси немного старовата.

Концепция возраста никогда реально не приходила в голову Джереку, хотя, как он знал, была неотъемлемой чертой данного периода. И сейчас, оглядев стоящих вокруг людей, он увидел, что все они находятся в различных стадиях увядания. Джерек понял, что это значит: они не намеренно портили свои черты подобным образом, у них не было выбора.

- Так и быть, - сказал один из мужчин. - Будьте моим гостем!

Поняв, что чуть не обидел еще одного человека, Джерек быстро извинился и постарался сменить тему разговора. Показал на источник света, он спросил:

- Что это?

- Это кафетерий, - ответил молодой мужчина в желтом пиджаке. - Центр Уайтчеппля. Вроде как Пикадилли для Империи, так кофейня Чарли для нашего района. Выпейте-ка чашечку, пока рядом. Кофе Чарли или убьет, или вылечит - точно говорю.

Молодой мужчина подвел Джерека к большому фургону, открытому с одного бока. Над открытым бортом был натянут навес, под которым уже собрались посетители. В глубине фургона виднелись несколько больших металлических контейнеров (явно горячих), а вдоль борта были расставлены множество фарфоровых чашек и блюдец, а также разнообразные предметы, которые, вероятно, являлись каким-то видом пищи. Большой краснолицый и усатый мужчина в полосатом переднике стоял в фургоне с закатанными по локоть рукавами, подавая людям чашечки, которые наполнял из металлического контейнера.

- Я заплачу, - сказал молодой мужчина великодушно.

- Заплатите? - повторил Джерек, наблюдая, как его новый приятель протянул маленькие коричневые диски усатому человеку.

Получив в обмен две фарфоровые чашки, мужчина протянул одну Джереку, и тот чуть не уронил ее, когда тепло обожгло пальцы. Джерек осторожно глотнул жидкость, оказавшуюся и горькой, и сладкой одновременно. Ему понравился кофе.

Молодой мужчина посмотрел с любопытством.

- Вы хорошо говорите по-английски, - сказал он.

- Благодарю, - ответил Джерек, - хотя это не проявление моего таланта. Вы знаете, трансляционные пилюли...

- Что? - переспросил мужчина, но не стал выяснять дальше. Его мысли, казалось, где-то витали, пока он пил кофе и рассеянно поглядывал вокруг. Очень хорошо, - сказал он. - Я бы принял вас за английского джентльмена, если бы не одежда, конечно, и... тот язык, на котором вы заговорили сразу после того, как вас сбила лошадь. Сошли с корабля, не так ли? - Его глаза сузились.

- В некотором смысле, - согласился Джерек, не желая на этой стадии распространяться о машине времени, так как мужчина захочет повести его к изобретателю прямо сейчас, чтобы помочь достать новую машину, но главной целью в настоящий момент было найти миссис Амелию Ундервуд. - Это 1896 год? - спросил Джерек.

- Что? Год? Да, конечно. Четвертое апреля 1896 года. У вас что, другой календарь там, откуда вы приехали?

Джерек улыбнулся.

- Можно сказать и так.

Люди начали расходиться, прощаясь друг с другом.

- Доброй ночи, Нюхальщик, - кивнула одна из женщин молодому мужчине.

- Пока, Мэгги.

- Вас зовут Нюхальщик? - спросил Джерек.

- Точно. Прозвище. - Мужчина поднял указательный палец правой руки и, приложив его поперек к носу, подмигнул. - А тебя как кличут, приятель?

- Мое имя Джерек Корнелиан.

- Я буду звать тебя Джерри. Договорились?

- Конечно. Я буду звать вас Нюхальщик.

- Ну, насчет этого... - Мужчина поставил пустую чашку на прилавок. Может, ты будешь звать меня мистер Вайн?.. Между прочим, это мое настоящее имя. Я не возражал бы при нормальных обстоятельствах, но там, куда мы собираемся пойти, "мистер Вайн" будет звучать более респектабельно.

- Хорошо, мистер Вайн. Скажите мне, мистер Вайн, Бромли далеко отсюда?

- Бромли в Кенте. - Мужчина засмеялся. - Зависит от того, что тебе нужно. Можно добраться туда достаточно быстро на поезде - меньше чем за полчаса с вокзала "Виктория"... или "Ватерлоо"? Что, у тебя там какой-то родственник?

- М-м... невеста.

- Молодая леди? Англичанка, да?

- Думаю, да.

- Вам повезло. Ладно, я помогу тебе добраться до Бромли, Джерри. Не сегодня, конечно, не обижайся. Комфортабельная постель в роскошном отеле. За мой счет.

- Вы очень добры, мистер Вайн. - Действительно, подумал Джерек, люди этой эпохи исключительно дружелюбны. - Я уже замерз и сильно помят, засмеялся он.

- Да, твоя одежда нуждается в чистке. - Вайн пощупал подбородок. Ладно. Думаю, я смогу помочь тебе и в этом тоже. Обеспечу новый костюм и все остальное. И еще нужен какой-нибудь багаж. У тебя есть багаж?

- Гм, нет. Я...

- Не надо больше слов. Багаж будет обеспечен, Джерри, мой друг. Как твое второе имя?

- Корнелиан.

- Корнел. Я буду звать тебя Корнел, если ты не возражаешь.

- Совсем нет, мистер Вайн.

Вайн издал жизнерадостный смешок.

- Я вижу, мы станем хорошими друзьями, лорд Корнел.

- Лорд?

- Это мое прозвище для тебя. Идет?

- Если хотите.

- Отлично, отлично. Что за карта ты, Джерри! Похоже, наш союз будет очень прибыльным.

- Прибыльным?

Мистер Вайн дружески хлопнул Джерека по спине.

- В духовном смысле, я имею в виду. Дружба. Пошли, быстренько заберемся в мое логово и обрядим тебя, как красавчика!

Удивленный, но чувствуя себя более уверенно, Джерек Корнелиан последовал за новым другом через лабиринт темных улочек, пока, наконец, они не пришли к высокому черному зданию, которое стояло особняком в конце аллеи. Из нескольких освещенных окон выплескивались шум, смех, крики, в том числе, как показалось Джереку, гневные.

- Это ваш замок, мистер Вайн? - спросил он.

- Ну... - Вайн ухмыльнулся. - И да, и нет. Я разделяю его, можно сказать, с одним или двумя приятелями, товарищами по профессии, сэр. - Он низко поклонился и гротескным жестом пригласил Джерека подняться первым по сломанным ступенькам к парадной двери из рассохшегося дерева и ржавого металла, покрытой облупившейся коричневой краской. В центре болтался на цепи грязный бронзовый молоток в форме львиной головы.

Они достигли верхней ступеньки.

- Это здесь мы должны провести день, мистер Вайн? - Джерек с интересом поглядывал на дверь. Она была замечательно уродливой.

- Нет-нет. Мы только переоденемся здесь наверху, а потом отправимся дальше в кэбе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чуждый зной - Майкл Муркок.
Комментарии