У любви свои законы - Долли Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас приготовлю, — Эвелин поспешила на кухню, ища уединения, но кузина твердо решила составить ей компанию.
Пока хозяйка доставала чашки, блюдца, сахарницу и молочник, Валери начала циничный допрос.
— Поделись опытом, дорогая. Как ты добилась, что Тэлворт сделал тебе предложение? Может, я совершила ошибку, когда легла с ним в постель, не потребовав предварительно обручального кольца? Мужчины никогда не ценят того, что легко достается.
Эвелин побледнела, у нее перехватило дыхание. Валери смотрела на нее, как кошка, которая стережет мышку у норки, выжидая момент, чтобы броситься на свою жертву и прикончить.
— Ты знала, что мы были любовниками, не так ли?
Ревность похожа на физическую боль. Валери будто вонзила кинжал. Эвелин с трудом перевела дух и с достоинством ответила:
— К чему ворошить былое? К нему нет возврата.
Валери хмыкнула, но не сдалась.
— Зря, следовало бы поинтересоваться! У твоего женишка весьма бурное прошлое! Кстати, дорогая, он очень хорош в постели. Или может, ты это уже знаешь?!
— Не собираюсь обсуждать с тобой подобные вещи!
Эвелин гордо задрала подбородок.
Валери ехидно улыбнулась:
— Наверное, с тобой он играет по правилам! Ты же такая маленькая невинная скромница! Хочешь, чтобы он ждал твоей милости до первой брачной ночи, не так ли?
Эвелин задохнулась от ненависти. Валери захохотала:
— Надеюсь, Марк не будет разочарован. Несмотря на щедрые подарки, он бывает очень жестоким. — При слове «подарок» на лице Валери появилось странное выражение. Она вдруг сказала совсем иным тоном: — Впрочем, удачи тебе, милочка. А она тебе скоро, ох как понадобится. В жизни всегда есть место сюрпризам.
Что она хочет сказать, подумала Эвелин. В глазах и голосе Валери сквозило что-то такое, от чего становилось не по себе.
Мисс Карсон нарочито внимательно посмотрела на часы.
— О боже! Как бежит время! Прости, но мне уже не до кофе! Срочное дело.
Эвелин закончила приготовление кофе в очень плохом настроении. Почему Валери так неожиданно сорвалась с места? У Эвелин создалось впечатление, что кузина замышляет какую-то пакость, но какую? От этой стервы можно ждать чего угодно.
Тимоти вошел на кухню. Одного взгляда на внучку оказалось достаточно, чтобы понять, что обсуждался отнюдь не фасон подвенечного платья.
— Валери уехала… Она тебя чем-то огорчила?
— По крайней мере, пыталась…
Тимоти крякнул:
— Мерзкая лиса! Я знал, что она вонзит в тебя зубы, как только услышит новости! Она ревнует! Не обращай внимания!
— Хорошо.
Легко сказать, да трудно выполнить. В голове мелькали образы, которые Валери умело всколыхнула. Марк был ее любовником. Эвелин вспомнила, как стонала от бурных ласк Марка, и ей стало неприятно от мысли, что он так же нежен с другими. Сколько женщин было в его жизни? Он не говорил об этом, и Эвелин не хотела этого знать. Но не могла же она поверить, что Валери — единственная в его жизни!
Вечером Эвелин ходила с Марком в ресторан и вернулась поздно. На следующий день, как обычно, встала в половине восьмого, но когда в ночной рубашке и халате спустилась на кухню, дедушки дома уже не было. Он оставил записку, где сообщал, что на фабрике произошел несчастный случай, и он едет в Саутгемптон. Позже позвонит и расскажет в чем дело.
Эвелин сварила кофе, но не притронулась к нему и невидяще смотрела в окно. Шел сильный дождь. Когда же наступит весна? Назначили дату свадьбы — Марку хотелось, чтобы бракосочетание состоялось в конце марта. Пора подумать и о свадебном платье. Она представила себя в широком кринолине. Длинный кружевной шлейф, фата украшена флердоранжем.
Звон в дверь вывел девушку из сомнамбулического состояния. Увидев Дерека, Эвелин пришла в отчаяние.
— Ты не можешь войти, у меня нет времени.
Конечно, беднягу жаль, но Эвелин стала побаиваться Мейвора. Он старше, но в эмоциональном плане все еще оставался подростком, которому наплевать на чувства других людей. Думал только о себе и видел то, что хотел видеть.
— Ты не можешь выйти за него замуж! — без предисловий выпалил Дерек, капризно выпятив нижнюю губу. — Бог мой, ему почти сорок, а тебе вдвое меньше. Не может быть, что ты в него влюблена. Дело в деньгах, не так ли? Тебе нужны деньги, правда?!
Эвелин разозлилась, это уж слишком!
— Как ты смеешь говорить такое?! Не понимаешь, что оскорбляешь меня? Убирайся немедленно!
Она попыталась захлопнуть дверь, но Мейвор прибегнул к старому как мир приему — подставил ногу.
— Погоди! Извини, Эви. Не хотел тебя обидеть. Просто я зол и расстроен. Я тебя люблю и просто схожу с ума, зная, что ты можешь выйти замуж за другого!
— Дерек, ты меня не любишь! Если бы это было так, ты желал бы мне счастья!
— Ты не можешь быть счастлива с Тэлвортом. Он слишком стар для тебя. — Дерек попытался обнять девушку.
Она начала яростно сопротивляться.
— Отпусти меня! Не смей ко мне прикасаться!
— Послушай… Дорогая, пожалуйста, выслушай меня…
Эвелин уперлась руками в грудь молодого человека.
— Ничего не стану слушать, пока не отпустишь меня!
— Недавно прочел статью в одном журнале, — затараторил Дерек. — Там говорится, что девушки, которых не очень любили отцы, всегда влюбляются в мужчин старше себя, потому что ищут замену родителю. Ну, тебе ясно, в чем тут дело?
Эвелин сначала удивилась, но потом сердито возразила:
— Прекрати морочить мне голову псевдонаучными измышлениями! Я не воспринимаю Тэлворта в роли суррогатного папочки! И заруби это себе на носу!
— Вот-вот! Ты не можешь сама этого видеть, находишься слишком близко. Это как во сне — люди не могут истолковать собственные сновидения, хотя другим они понятны. Твой отец всегда был слишком занят, и у него не оставалось для тебя времени. Ты чувствовала, что он тобой не интересуется. Когда встретила Тэлворта, в его образе для тебя стали сочетаться два человека. Он обладает властью, как твой отец, но в отличие от мистера Фокстера проявил к тебе интерес. Ты вступаешь в этот брак с закрытыми глазами, но придет время, непременно очнешься и поймешь, какую ужасную ошибку совершила. Поверь, тогда будет очень плохо!
— Я его люблю, — сказала Эвелин, и Дерек застонал.
— Но Эви…
Мейвор пришел в тонкой куртке с капюшоном. Капли дождя стекали на бледное лицо, и Дерек походил на маленького бездомного мальчика. Эвелин стало его жаль.
Он почувствовал перемену в ее настроении и заскулил:
— Мне плохо, Эви. Не могу ни есть, ни спать. Ты меня убиваешь.
Под глазами бедняги залегли темные круги. Эвелин прикусила губу и решительно распахнула дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});