Пленительные мечты - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слейт обнял Рейвен за плечи и прижал к себе.
– На свете очень много несправедливостей, Рейвен. Я знаю, тебе хотелось бы решить все проблемы индейцев, но у тебя ничего не выйдет. Разве мало того, что ты занимаешься поисками Тайми и в случае успеха дашь кайова возможность провести праздник Пляски солнца?
Рейвен заколебалась.
– Нет, не мало. Это по крайней мере первый шаг, – наконец, сказала она.
– Не забывай, что через сто лет предметы из коллекций народного искусства будут рассказывать о том, как когда-то жили индейцы. Хэнсоны не так уж плохи, как это может показаться с первого взгляда. Просто они в первую очередь охотятся за деньгами, как и большинство из нас.
– Возможно, ты прав. Но меня беспокоит другое. Не слишком ли ты увлекся Сюзанной?
Слейт остановился и приподнял ее лицо за подбородок. Глядя в темные глаза Рейвен, он улыбнулся.
– Ты ревнуешь?
– Да.
– Значит, теперь ты понимаешь, что я чувствовал в деревне кайова, когда Быстрый Орел преследовал тебя, словно тень.
– Он вовсе не преследовал меня, а старался помочь отыскать Тайми.
– Нет, он ходил за тобой по пятам.
– Точно так же, как сегодня за тобой Сюзанна.
– Возможно. Но не сбрасывай со счетов Клайва. Что ты думаешь о нем?
– Мне больше нравятся уроженцы Запада, а Клайву и его красавице сестре я не доверяю.
Слейт прижал Рейвен к своей груди. Несколько мгновений они стояли обнявшись, ощущая тепло друг друга, а затем Слейт выпустил ее из своих сильных рук.
– Ты еще не передумала навестить Сэмми Джо?
– Нет. Возможно, она окажется нам более полезна, чем Хэнсоны, которые слишком много говорят, но от которых нет никакого толку.
– А мне показалось, что они сказали больше, чем намеревались, и даже не заметили этого.
– Знаешь, по-моему, ты совершенно прав. Разве можно считать простым совпадением, что они прибыли сюда сразу же после исчезновения Тайми и несчастного случая с помощником агента?
– Думаешь, все это было спланировано?
– Возможно, да, а возможно, нет. Но мне кажется, нам следует внимательнее присмотреться к этой парочке.
– Так мы и сделаем. Тем более что смотреть на Сюзанну – одно удовольствие.
– Слейт! – воскликнула Рейвен, ударив его по руке.
Он засмеялся, и они отправились дальше, разговаривая на ходу.
– Думаю, нам надо купить несколько мятных леденцов, чтобы ты подобрела.
– Для того чтобы подобреть, мне, пожалуй, следовало бы откусить пару кусочков от этой приторно-сладкой Сюзанны.
Слейт снова засмеялся.
– Я не знал, что ревность может сделать тебя злой и жестокой, Рейвен, – заметил он.
– Оказывается, может. Так что не забывай об этом, когда будешь смотреть в ее прекрасные голубые глаза.
– Я не испорчу нашу игру, если скажу, что Сюзанна вовсе не кажется мне привлекательной?
– Нет, не испортишь, но я все равно буду пристально наблюдать за вами обоими. Она не знает, с кем имеет дело, если думает, что сможет спокойно уехать с Индейской территории, прихватив с собой тебя в качестве трофея.
– Теперь я чувствую себя таким желанным, что предпочел бы прямо сейчас отправиться в твою комнату на пуховую перину, а не разговаривать с хозяйкой «Позолоченной клетки».
– Зная, что в этом городе живет Сюзанна, мне, вероятно, придется тебя самого посадить в клетку.
– Не возражаю, если в этой клетке я буду находиться вместе с тобой. – Он наклонился и чмокнул ее в нос. – Я серьезно говорю, давай вернемся в пансион мамаши Пропер.
– Я всерьез обеспокоена твоими отношениями с Сюзанной, но мне не хочется отвлекаться от дела. Чем скорее мы выполним нашу работу, тем скорее вернемся в Сан-Антонио и предстанем перед священником.
– Если мне не изменяет память, я предлагал тебе обвенчаться перед отъездом.
– Откуда мне было знать, что мы встретим здесь такую хищницу, как Сюзанна, которая жаждет только одного – соблазнить тебя?
– Если бы я знал, что ревность пробуждает в тебе собственнические инстинкты, я бы давно уже воспользовался этим, – шутливо сказал Слейт, поддразнивая Рейвен. – Я буду счастлив, когда у тебя, наконец, появится желание надеть на палец кольцо.
– О, Слейт, я очень хочу этого, – промолвила Рейвен теперь уже совершенно серьезным тоном. – Я мечтаю связать с тобой свою жизнь, но сначала нам надо закончить расследование.
– Знаю, и мы обязательно доведем его до конца. А теперь давай займемся хозяйкой «Позолоченной клетки» и постараемся поскорее освободиться, чтобы вернуться в пансион мамаши Пропер, где наш ждет пуховая перина.
– Давай, – согласилась Рейвен.
Вскоре они остановились перед двухэтажным зданием с балконами, выходившими в пыльный переулок. Фасад был выкрашен в желтый и белый цвета, а над входной двустворчатой дверью, чуть покачиваясь, висел красный фонарь. Из открытых окон на темную вечернюю улицу лился свет, звучали музыка, смех и звон бокалов.
– Похоже, это самое популярное заведение в городе, – заметил Слейт. – Ты уверена, что хочешь войти в этот дом? Ты ведь можешь вернуться в пансион мамаши Пропер, а я справлюсь один. Здесь не место для леди.
– Я – частный детектив, Слейт, а не чопорная леди, и если в «Позолоченной клетке» я могу найти ответы на интересующие меня вопросы, то непременно войду туда. Кроме того, я, вероятно, не увижу там ничего нового для себя, потому что хорошо знаю подобные заведения еще со времен работы в Топике.
– Все это так, однако, ты не только частный детектив, но и леди, Рейвен, и это факт. Ладно, пойдем, нам предстоит разговор с Сэмми Джо.
Когда они вошли в «Позолоченную клетку», шум немного утих и клиенты, повернувшись к двери, настороженно взглянули на незнакомцев. Но, видя, что Рейвен и Слейт прошли к стойке бара и заказали себе виски, посетители заведения возобновили шумное веселье, решив, что все в порядке и эти новенькие не представляют для них никакой угрозы.
Рейвен огляделась вокруг. Заведение представляло собой одновременно бар, игорный дом, танцевальный зал и бордель, поскольку работавших здесь женщин можно было снять на ночь за деньги. Рейвен не раз видела подобные заведения на Западе, но это было не из лучших. Тем не менее здесь имелись бар со стойкой и расположенными за ней зеркалами и стаканами, круглые столики, застеленные зелеными скатертями, и небольшая танцевальная площадка в глубине помещения, где за расстроенным пианино сидел музыкант в рубашке с закатанными рукавами, наигрывая какую-то мелодию.
– Знакомая обстановка? – спросил Слейт.
– Да. Я много повидала подобных заведений, когда преследовала команчи Джека.
– Я тоже. Похоже, мы вернулись туда, откуда начали. То же самое место, но теперь у нас другие проблемы.