Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пропавшая принцесса - Рё Ишида

Пропавшая принцесса - Рё Ишида

Читать онлайн Пропавшая принцесса - Рё Ишида

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
Перейти на страницу:
вспомнить лицо девушки, которая была вместе с Риверстоунским палачём. Сейчас он думал, что вероятно это и была Вендис. Впрочем, ничего кроме тёмных волос и уродливого шрама на её щеке вспомнить он не мог. Всё также глядя на лагерь повстанцев он попытался поставить себя на их место. Чтобы сделал он, Синт, на их месте? Он оставил бы в лагере людей, чтобы создавать ощущение того, что вся армия стоит на месте, а сам переправился бы через реку ниже по течению или выше по течению реки и ночью атаковал бы королевский лагерь. Да их разведчикам не удалось найти брод в нескольких ближайших милях от лагеря, но среди мятежников почти сплошь местные жители и они могут знать то чего не знают в лагере маленького Короля. Кроме того они могут построить плоты или даже навести переправу. Синт смотрел на лагерь мятежников, по-прежнему серые фигурки переходили от одного костра к другому, людей между тем больше не становилось. Чем дальше, тем больше Синт убеждался, что в лагере никого нет. «Сейчас можно переправиться без труда и разрушить все их планы!» — подумал он. Теперь Лукас был уже совершенно уверен, что атака на королевский лагерь произойдёт либо этой, либо следующей ночью. Он встал с бочки, чтобы крикнуть оруженосца. Постоял, подумал и сел на место. «Он всё равно меня не послушает!» — подумал Синт. Можно было бы конечно сообщить Рибону, но этот человек вызывал у него чувство почти животного омерзения. Почему Синт должен спасать его? Постепенно стемнело. Последнее что сир Лукас смог разобрать, были три всадника отделившиеся от шатра канцлера Рибона. На высокой скорости они покинули лагерь, двинувшись почему-то на юг. «Что задумал этот проходимец?» — думал Синт. Он вернулся в свою палатку и хотел уже позвать младшего оруженосца и тут увидел человека закутанного в серый плащ, сидевшего на его походной кровати. Рука Синта невольно потянулась к рукояти меча. Человек встал и сбросил с головы капюшон. По плечам рассыпались серебряные волосы жительницы Севера. Перед Синтом стояла совсем молодая девушка, почти ребёнок. Лукас отпустил рукоять меча.

— Не бойтесь сир Лукас, я не причиню Вам зла! Я здесь для того чтобы поговорить с Вами! — произнесла девушка звонким молодым голосом.

— Рикард! — закричал сир Лукас, обращаясь к своему оруженосцу снаружи, — я занят! Меня ни для кого нет!

— Понял, сир Лукас! — отвечал юноша.

— Присаживайтесь, леди! — сказал сир Лукас, обращаясь к девушке и сел сам, — что привело Вас в шатёр такого старика как я?

— Смешно. Вы шутник, — девушка улыбнулась одними губами и села.

— Меня зовут Лалатина. У меня послание для Вас, Сир Лукас, от Королевы Вендис!

Синт видел, что ей страшно, но она изо всех сил это скрывает.

— Сколько Вам лет, леди Лалатина? — спросил он.

— Мне пятнадцать и я не леди. Я просто служанка её Величества! Одна из многих, — отвечала девушка.

— И, тем не менее, она отправила ко мне именно Вас, — вежливо возразил ей Синт.

— Возможно, она мне доверяет.

— Что если я позову сейчас своих людей и передам Вас в руки Короля Люциуса! Его палач отлично умеет развязывать языки молоденьких девушек! — усмехнулся Синт.

Девушка побледнела.

— Что ж, — сказала она, вставая, — пусть будет, как будет! Посмотрим, сможет ли он развязать язык мне!

Глаза её на секунду сверкнули.

— Успокойся девочка и сядь! — сир Лукас устало улыбнулся, — я, во всяком случае, готов тебя вначале выслушать.

Девушка облегчённо выдохнула и села.

— Вы нападёте на наш лагерь сегодня ночью или завтра? — спросил Синт наудачу.

Лицо девушки на секунду побледнело и, вслед за этим она рассмеялась.

— Королева Вендис сказала, что Лукас Синт уж точно обо всём догадался! И она оказалась права!

«Значит это, правда!» — подумал Синт, спина его похолодела.

— Именно это я и хотела Вам сказать, — улыбнулась Лалатина, — мне не нужно будет долго терпеть пытки маленького Люциуса. Этой ночью мы атакуем! Мы уже переправились на этот берег два дня назад и стали лагерем в двух полётах стрелы отсюда!

«А мы ничего не заметили!» — подумал Лукас.

— Что до моей жизни, то она не имеет никакой существенной ценности!

Похоже, Лалатина гордилась собой.

— Что Королева Вендис хочет сказать мне? — спросил Синт.

— Королева Вендис предлагает всем поместным дворянам полное прощение с сохранением всех их земель! Всё что от Вас потребуется, это просто не принимать участие в сегодняшней битве. Нам доподлинно известно, что Люциус и Рибон ненавидят Вас! В случае их победы Вы будете обезглавлены!

«Это я и без тебя знаю!» — подумал Синт.

— Мы должны будем признать своей Королевой одну из рода Рейгарденов? — осведомился Лукас.

— Безусловно! — твёрдо заявила Лалатина, — мне кажется даже глупо обсуждать, то что род Рейгарденов гораздо древнее и, следовательно, именно Вендис Рейгарден и есть единственная кто достоин занимать трон Древних Королей! Кроме того думаю сегодня ночью мы значительно облегчим Ваш выбор!

На секунду по её лицу пробежала кровожадная тень.

— Ты Лалатина Стоун! Приёмная дочь Риверстоунского палача! — сказал Синт.

— Да это так! Я Лалатина Стоун! — сказала девочка с гордостью, — если моя жизнь может быть платой за жизнь Вашего сына, то я готова отдать её Вам!

— Дура! Я не вешаю детей! Я не такой как твой так называемый отец! — сказал Синт презрительно.

— Вы ничего о нём не знаете! — возразила Лалатина.

— Я знаю о нём достаточно! Ну, так что с моим делом? Мне нужна голова Сайруса Стоуна!

— Вы её не получите! — запальчиво отвечала Лалатина, — однако Вы можете потребовать суда поединком. Мне поручено передать Вам, что Королева не будет против такого решения этого дела.

— То есть она даст мне убить своего любовника? — усмехнулся Синт.

Девушка покраснела.

— Королева Вендис имеет понятие о чести! Она позволит своему, как Вы сказали любовнику, убить Вас в честном поединке! — заявила она с гордостью.

«А девчонка-то за словом в карман не лезет!» — улыбнулся про себя Синт.

Лалатина встала.

— Что мне передать моей Королеве? — спросила она с вызовом.

Сир Лукас тоже встал.

— Передай ей, что я обдумаю её предложение! — сказал он.

— Думайте, но не слишком долго! Если этой ночью вы вмешаетесь, мы никого не пощадим! — Лалатина набросила капюшон на голову.

— Рикард! — крикнул сир Лукас.

Вошёл стройный невысокого роста юноша с приятными, несколько женственными чертами лица. Он с удивлением уставился на незнакомца в капюшоне.

— Проводи моего гостя до границ лагеря! Где Вы оставили свою лошадь? — спросил он у девушки.

— В роще недалеко отсюда, — отвечала она. Сир Лукас не стал спрашивать, как она

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшая принцесса - Рё Ишида.
Комментарии