Дежурный ангел - Долли Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рокси задержала его ладонь в своей руке, слегка пожав ее в знак благодарности. В этот момент мужчина оказался достаточно освещен, чтобы она заметила голубые глаза, внимательно наблюдающие за ней сквозь прорезь черной повязки на лице.
— Кто вы? Почему вы следите за мной? — Рокси инстинктивно сомкнула пальцы на запястье незнакомца. — Отвечайте, или я подниму такой крик, что сюда сбежится весь дворец.
— Ради бога, Рокси, пожалуйста, тише, иначе ты погубишь нас всех, — неожиданно попросил охранник знакомым голосом.
— Ангел?! — От удивления, она ослабила хватку, и он вырвался. — Но как?.. Что ты здесь делаешь?
— Пытаюсь спасти шейха, его невесту и тебя заодно, — торопливо ответил Милтон, отходя к двери и прислушиваясь к тому, что происходило снаружи. Тишина, царящая в коридорах объятого сном дворца, видимо, успокоила его, и он вновь вернулся к Роксане.
— Я ничего не понимаю, — сказала Рокси, все еще не веря в присутствие Милтона, и потребовала: — Немедленно объясни, что происходит и какое отношение ты имеешь ко всей этой истории?
— Я работаю на Интерпол, работа на «Де Бирс» всего лишь прикрытие, позволяющее мне без лишних подозрений перемещаться по миру, — с легким вздохом сообщил Милтон и принялся рассказывать: — После твоего визита в ФБР несколько правительственных служб объединились и разработали операцию по освобождению шейха. Для международного сообщества важно, чтобы именно он, а не его брат, занимал азхарский престол. Принц Фарид связан с террористами, и мне уже доводилось встречаться с ним в ряде операций.
— ФБР?! — ошеломленно воскликнула Рокси. — Но ведь, когда я обратилась к ним за помощью, они не поверили мне?
— На этом настоял я, — признался Милтон и пояснил: — Мне не хотелось, чтобы ты подвергала опасности свою жизнь.
— Но почему? — прошептала Роксана, пристально глядя ему в глаза.
— Что бы ни произошло между нами, я все равно продолжаю оставаться твоим ангелом, Рокси. — Милтон протянул руку и с нежностью провел по ее волосам.
— Простите, — неожиданно вмешался в разговор Имран, он тоже проснулся, но некоторое время сохранял неподвижность, прислушиваясь к их беседе, — если вы друг, то, может быть, выпустите нас?
— Не сейчас, — сообщил Милтон. — Еще слишком рано. До начала штурма никто во дворце не должен ничего заподозрить.
— Штурма? — Имран поднялся и подошел к решетке. — Неужели безопасность моей персоны заслуживает столь решительных действий?
— Разумеется, шейх, — слегка склонив голову, почтительно ответил Милтон и принялся разъяснять: — На рассвете отборная группа захвата будет выброшена десантом с вертолета над территорией верхнего гарема. Я здесь только для того, чтобы провести подготовительную работу.
Затем, переведя взгляд на Роксану, он добавил:
— С этим, конечно, мог справиться любой из наших агентов, но мне не хотелось доверять жизнь любимой женщины кому-то другому.
— Вот как? — заметила Роксана, чуть приподняв бровь. — Мне казалось, ты сам поставил точку в наших отношениях, не пожелав дать объяснения по поводу своего брака и ребенка.
— Я и сейчас не могу сделать этого, — произнес Милтон, и на его лице отразилась душевная мука.
— Тогда ни к чему вести разговор о любви, — коротко отрезала Рокси и, завернувшись в одеяло, вернулась на тюфяк, всем своим видом давая понять, что считает дальнейшую беседу на эту тему бессмысленной тратой времени.
— Послушайте, — вновь привлек к себе внимание Милтона Имран. — Моя невеста… Я никуда не пойду без нее.
— Не волнуйтесь, шейх, — успокаивающе проговорил Милтон. — Я уже позаботился о том, чтобы с мисс Харт ничего не произошло. Как только десант высадится, она тут же окажется в безопасности. Положитесь на меня.
— Я верю вам, — промолвил Имран.
Из угла, где сидела Рокси, раздалось наполненное скептицизмом фырканье.
— Она любит вас, — тихо сообщил шейх, указывая в ее сторону глазами. — Это заметно даже невооруженным взглядом.
— Я знаю, — с улыбкой сказал Милтон. — Но как убедить в этом ее саму?
Оставшиеся несколько часов до начала штурма мужчины провели в беседе о внутренней политике Азхара. Рокси же усиленно изображала сон, хотя на самом деле все ее внимание было сосредоточено на Милтоне. В том, что это вызвано вполне определенным чувством, она не призналась бы ни под какими пытками даже себе.
Откровенно говоря, в душе Роксаны, как и в мыслях, царила полная неразбериха. С одной стороны, она злилась на Милтона за то, что он выступает в роли ее спасителя и ей просто положено испытывать благодарность по отношению к нему. С другой — его присутствие действовало на нее успокаивающе. Отчего-то Рокси казалось: теперь, когда он рядом, с ней не может случиться ничего плохого.
Хотя всем, кто находился в тюремной камере, и было известно о штурме, его начало все же стало неожиданностью. Сперва до их слуха донеслись отдаленные крики, а затем отчетливо прозвучал стрекот автоматной очереди.
Для Милтона это явилось условным сигналом, он торопливо открыл решетчатую дверь и выпустил пленников. Потом, приказав им следовать за собой, вывел их в темный холл, в который, судя по нарастающему шуму, уже сбегалась многочисленная охрана.
— Быстрей, — скомандовал он спутникам и бросился к лестнице, ведущей в верхнюю часть гарема.
Поднявшись по узким ступеням почти бегом, они оказались среди настоящего хаоса. Рослые десантники в защитных костюмах, с оружием наперевес, безуспешно призывали к спокойствию впавших в истерику обитательниц женской половины дворца. Растрепанные и перепуганные восточные красавицы напоминали куриную стаю, подвергшуюся внезапному нападению коршуна.
С дикими воплями они носились из стороны в сторону, призывая охрану, своего господина и Аллаха. Из всех вышеперечисленных, откликнулись лишь первые. Однако им также было нелегко сориентироваться в орущем вихре пестро разодетых наложниц.
Сохраняя завидное спокойствие и уверенность, Милтон принялся пробиваться к фонтану, у которого сосредоточилось основное количество заброшенного десанта. Имран не отставал от него ни на шаг, чего нельзя было сказать о Роксане, которой мешали так и норовящие слететь с ног чувяки.
В какой-то момент она споткнулась и упала, а поднявшись, поняла, что потеряла спутников из виду. Роксана уже хотела громко позвать Милтона, когда внезапно чья-то рука закрыла ей рот, а злобный голос над самым ухом прошипел:
— Это ты во всем виновата. Не так ли?
Охваченная ужасом, она сделала рывок вперед, но Фарид крепко держал ее, не позволяя выскользнуть из своих рук. С трудом изловчившись, ей все же удалось закричать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});