Гарики на все времена (Том 2) - Игорь Губерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
248
Что к живописи слеп, а к музыке я глухуже невосполнимая утрата,зато я знаю несколько старухс отменными фигурами когда-то.
249
Логической мысли забавная нитьстолетия вьется повсюду:поскольку мужчина не может родить,то женщина моет посуду.
250
Зря вы мнетесь, девушки,грех меня беречь,есть еще у дедушкичем кого развлечь.
251
Зря жены квохчут оголтело,что мы у девок спим в истоме,у нас блаженствует лишь тело,а разум — думает о доме.
252
Отменной верности супруг,усердный брачных уз невольник —такой семейный чертит круг,что бабе снится треугольник.
253
В людской кипящей теснотене страшен путь земной,весьма рискуют только те,кто плохо спит с женой.
254
Ты жуткий зануда, дружок,но я на тебя не в обиде,кусая тайком пирожок,какого ты сроду не видел.
255
Внутри семейного узлав период ссор и междометийвсегда легко найти козла,который в этой паре третий.
256
У всех текли трагедии и драмы,а после оставалась тишина,морщины на лице, на сердце шрамыи памятливо-тихая жена.
257
Настолько в детях мало толка,что я, признаться, даже рад,что больше копий не нащелкалмой множительный аппарат.
258
Куда ни дернешься — повсюду,в туман забот погружена,лаская взорами посуду,вокруг тебя сидит жена.
259
Бес или Бог такой мастак,что по причуде высшей волилюдей привязывает так,что разойтись нельзя без боли.
260
Глаз людской куда ни глянет,сохнут бабы от тоски,что любовь мужская вянети теряет лепестки.
261
За все наши мужицкие злодействая женщине воздвиг бы монумент,мужчина — только вывеска семейства,а женщина — и балки, и цемент.
262
В доме, где любовь уже утратили,чешется у женщины рука:выгнать мужика к ебене матери —жаль оставить дом без мужика.
263
Послушно соглашаюсь я с женой,хотя я совершенно не уверен,что конь, пускай изрядно пожилой,уже обязан тихим быть, как мерин.
264
Когда у нас рассудок, дух и честьнаходятся в согласии и мире,еще у двоеженца радость естьот мысли, что не три и не четыре.
265
Я с гордостью думал в ночной тишине,как верность мы свято храним,как долго и стойко я предан женеи дивным подружкам двоим.
266
Да, я бывал и груб и зол,однако помяну,что я за целый век извелвсего одну жену.
267
Любви таинственный процессв любых столетиях не гас,как не погаснет он и безушедших нас.
268
Подругам ежегодно в день кончинымоя во снах являться будет тень,и думать будут юные мужчиныо смутности их женщин в этот день.
Слишком я люблю друзей моих,
чтобы слишком часто видеть их
269
Умея от века себя отключить,на мир я спокойно гляжу,и могут меня только те огорчить,кого за своих я держу.
270
Течет беспечно, как водасреди полей и косогоров,живительная ерундавечерних наших разговоров.
271
Чтоб жить отменно, так немного,по сути, нужно мне, что япрошу простейшего у Бога:чтоб не менялась жизнь моя.
272
Курили, пили и молчали,чуть усмехались;но затихали все печалии выдыхались.
273
Бог шел путем простых решений,и, как мы что ни назови,все виды наших отношений —лишь разновидности любви.
274
Тяжки для живого организматрели жизнерадостного свиста,нету лучшей школы пессимизма,чем подолгу видеть оптимиста.
275
Если нечто врут мои друзья,трудно утерпеть, но я молчу;хочется быть честным, но нельзяделать только то, что я хочу.
276
Не могут ничем насладиться вполнеи маются с юмором люди,и видят ночами все время во снеони горбуна на верблюде.
277
Мы одиноки, как собаки,но нас уже ничем не купишь,а бравши силой, понял всякий,что только хер зазря затупишь.
278
По собственному вкусу я сужу,чего от собеседника нам нужно,и вздор напропалую горожуохотнее, чем умствую натужно.
279
Нам свойственна колючая опаскаслюнявых сантиментов и похвал,но слышится нечаянная ласка —и скашивает душу наповал.
280
Ты в азарте бесподобенярой одурью своей,так мой пес весной способенпылко трахать кобелей.
281
У нас легко светлеют лица,когда возможность нам данадосадой с другом поделиться,с души содрав лоскут говна.
282
Люблю шутов за их потешность,и чем дурнее, тем вернейони смягчают безутешностьот жизни клоунской моей.
283
Я вижу объяснение простоетого, что ты настолько лучезарен:тебя, наверно, мать рожала стоя,и был немного пол тобой ударен.
284
Хоть я свои недуги не лечу,однако, зная многих докторов,я изредка к приятелю-врачухожу, когда бедняга нездоров.
285
То истомясь печалью личной,то от погибели в вершкевесь век по жизни горемычноймечусь, как мышь в ночном горшке
286
Стал тесен этот утлый водоем,везде резвятся стаи лягушат,и даже в одиночестве моемкакие-то знакомые кишат.
287
У тех, кто в усердии рьяномпо жизни летит оголтело,душа порастает бурьяномгораздо скорее, чем тело.
288
Я курю возле рюмки моей,а по миру сочится с экрановсоловьиное пение змейи тигриные рыки баранов.
289
Мой восторг от жизни обоснован,Бог весьма украсил жизнь мою:я, по счастью, так необразован,что все время что-то узнаю.
290
Давно живу как рак-отшельники в том не вижу упущения,душе стал тягостен ошейникпустопорожнего общенья.
291
Когда среди людей мне одиноко,я думаю, уставясь в пустоту:а видит ли всевидящее окобессилие свое и слепоту?
292
Быстрей мне сгинуть и пропасть,чем воспалят мой дух никчемныйнаживы пламенная страстьи накопленья зуд экземный.
293