Притчи и истории , том 1 - Саи Баба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
164. Штраф или масло
Торговец был привлечён к суду за продажу недоброкачественного гхи (топлёного масла), имеющего дурной запах и представляющего опасность для здоровья. Был вынесен приговор, по которому он в качестве наказания мог выбрать следующее: первое – самому выпить всё масло, второе – получить 24 удара плетьми, и третье – уплатить штраф в 100 варах . Он выбрал масло, но начав пить эту пакость, понял, что запах непереносим, и предпочёл удары плетью. Он получил с дюжину ударов, но больше терпеть не мог. В конце концов он сказал судье, что готов уплатить штраф. Если бы он выбрал штраф с самого начала, то избежал бы вонючего питья и мучительной боли. Из-за своей жадности ему пришлось отведать гнили и розог.
165. Умная бабушка
У одной старой женщины были две внучки: одна – сварливая мегера, другая – скромная добрая девушка. Когда, покидая дом бабушки, они коснулись её ног, она обеим дала благословение. Первой, строптивой, она сказала: “Пусть гирлянды на твоей двери всегда будут свежими, пусть узоры из разноцветной муки не сотрутся с твоего порога, пусть твой кошелёк будет полон и надёжно закрыт”. Тем самым она обрекала её на бесплодие. Второй девушке она дала такое благословение: “Пусть твой порог будет грязным, пусть твой кошелёк быстро пустеет”, имея в виду, что у неё будет много весёлых непоседливых детей; такое благословение обычно даёт бабушка замужней женщине. Внешне оно звучит как проклятие, тогда как первое выглядит пожеланием блага. Но внутренний смысл как раз обратный. Эта бабушка благословила внучек, хотя они и не просили об этом; так скромное и правдивое существо, стойкое в своих добродетелях, может внезапно удостоиться Божьей милости.
166. Пренебрегая Богом
Царь искал учителя, который помог бы ему попасть на небо. Он пребывал в уверенности, что заслужил это, настолько он был самонадеян и упоён властью. Когда учителя приходили и предлагали свои услуги, он забрасывал их вопросами, наглость и нелепость которых их просто ошеломляла. Но царь этим не ограничивался: он бросал их в тюрьму. Наконец, пришёл человек, пообещавший показать ему путь на небеса. Его привели ко двору и посадили перед царём. Человек, однако, не обратил на царя никакого внимания и стал разговаривать с придворными, пажами и слугами, справляясь об их здоровье и желая им благополучия. Царь пришёл в ярость от такого пренебрежения к своему высокому сану и приказал страже вывести наглеца и основательно поколотить. Но человек сказал: “До того как меня выведут, позволь мне сказать тебе вот что: меня хорошенько побьют за то, что я не оказал тебе почтения, обошёл тебя и говорил с твоими слугами. Но знай: Бог – Царь царей, Господин всех миров, ты же пренебрегал Им, ты и сейчас не оказываешь Ему внимания и говоришь лишь с Его слугами; подумай, какое наказание тебя ждёт за это!” Царь понял свою ошибку и поблагодарил учителя за то, что тот сбросил с него покрывало тщеславия.
167. Остались два слога
Вот история из древней классики, показывающая ценность имени Рама. Мудрец Прачетас, один из прародителей людей, сочинил однажды стихотворное произведение, насчитывающее 100 кроров стихов ( 1 крор – равен 10 млн). Три мира вступили в состязание друг с другом: каждый стремился получить полный текст. Борьба приняла угрожающий характер, и тогда Бог вмешался, собрал обитателей трёх миров (небесного, земного и подземного) и убедил, чтобы каждый мир получил 33 крора 33 лакха ( 1 лакх – 100 тыс) 33 тысячи 333 стиха; при этом один стих остался не разделённым. В нём было 32 слога. Когда его поделили между претендентами (каждый получил по 10 слогов), остались два лишних слога. Как два разделить на три? Поэтому Бог решил, что эти два слога будут общим достоянием и предметом почитания всех трёх миров; это были “Ра” и “Ма”, которые складывались в драгоценный ключ к спасению – “Рама”!
168. Его собственный камень
Один отшельник, живший недалеко от Харидвара, уже давно как оставил свой домашний очаг и жил на милостыню; всю еду, что ему подавали, он обычно складывал на плоском камне, выступавшем из Ганги, используя его как тарелку. Однажды, придя к своему камню, он застал там другого отшельника, который сидел и ел из его “тарелки”. Посягательство на “собственность” возмутило аскета. А вновь пришедший тогда сказал: “Ты отказался от понятий “я” и “моё”: ты обрил свою голову, чтобы тебя не узнавали бывшие приятели; ты стремишься быть свободным от всяких оков, но ты привязал себя к этому камню! Как сможешь ты переплыть это море самсары (череды рождений и смертей) с камнем на шее? Ты ведёшь жизнь лицемера”. Это открыло отшельнику глаза на его заблуждения.
169. Кающаяся собака
Когда Шри Рама принял решение закончить миссию аватара и вошёл в бурные воды реки Сарайю, за Ним и Его спутниками последовала собака. На вопрос, почему она к ним присоединяется, она ответила: “Я хочу попасть на небеса вместе с вами. В своей прошлой жизни я была настоящим йоги , но я оступилась и сошла с праведного пути самоконтроля, став рабом тщеславия. Я толковала Веды, как подсказывала мне моя фантазия – произвольно, но привлекательно для слушателей, вот я и стала таким животным, которому доставляет удовольствие лаять, кусать и травить жертву. Люди, поощрявшие меня тогда похвалами, теперь – блохи и мухи, что гнездятся на моей шкуре,мучая меня. Помоги мне, Господи, уйти от этого бесчестья. Я уже отработала свою карму , я отбыла срок наказания”. Таковы последствия неуважения к Ведам; изучайте их с почитанием и проводите в жизнь то, чему они учат. Отказ от практики – уже есть неуважение.
170. Свадьба Рукмини
Рукминикальяна – это не просто история о свадьбе. Это иносказание о союзе самих Пуруши и Пракрити . Участие в ней брахмана – это символ авторитета Вед, источника знания о слиянии этих двух начал. Рукмини – это джива , а Кришна – Параматман . Она страдает от правил и ограничений, установленных Пракрити . Ахамкара (личное “я”, эгоизм) – её брат, тяга к мирскому – её отец. Но благодаря её садаачаре (святому, праведному поведению) её ум покоился в Боге. Поэтому она смогла найти способ, как достичь Бога. Её молитвы, покаяние, стойкость и решимость были вознаграждены. Её верность древним традициям праведного поведения в конце концов спасли её: перед свадебной церемонией она пошла в храм, чтобы совершить Гаури- пуджу . В храме она отдалась поклонению Богу – и была освобождена от мирских уз Богом, который ждал этого момента! Родители, брат и прочие родственники были против, но каждое существо рождено для собственной судьбы, а не для того, чтобы прожить жизнь в соответствии с планами других, как бы милы сердцу и близки они ни были.
* * * Рукмини (“Золотая”) – дочь царя Бхишмаки. По настоянию брата Рукмы должна была стать женой Шишупалы (двоюродного брата и врага Кришны), но в день свадьбы Кришна похитил её и увёз в Двараку, победив армии Рукмы и Шишупалы, где и состоялась их свадьба.
Гоури (Гаури) пуджа – обряд, посвящённый богине-матери и традиционно совершаемый невестой перед свадьбой. Гаури – одно из имён Парвати.
171. Это не будет длиться вечно
Чувства – это мошенники и негодяи, они заставляют верить в то, что вы – это упадхи (тело, оболочка). Обуздывайте их, как обуздывают быка, продевая ему в ноздри кольцо, как лошадь укрощают уздой, а слона – стрекалом. Когда Пандавы в конце своего жизненного пути скитались по Гималаям, Дхармараджа всё ещё чувствовал душевное беспокойство и потому просил Кришну провести с ними ещё немного времени. Покидая их пристанище, Кришна оставил Дхармарадже записку, которую тот должен был прочесть, как только почувствует радость или печаль. В записке было написано: “ Эппудо ундату ” (Это не будет длиться вечно). Таков один из методов, с помощью которого смиряется беспокойство ума.
172. Его дхарма меняется
Человек движется сквозь поток жизни, переходя от одного действия к другому; это непрерывное движение, отмеченное кармой .
Один актёр, в совершенстве владеющий своим искусством, явился как-то перед царём в его тронном зале, играя роль санньясина . Царь почтил его как великого аскета и задал ему различные вопросы, касающиеся садханы и философии, на которые тот, вооружённый богатым запасом соответствующих слов и терминов, успешно ответил. Царь был очень доволен и приказал своему министру принести в дар святому блюдо с золотыми монетами. Но санньясин этот дар отверг. Он сказал, что будучи сарвасангапаритьяги – тем, кто отказался от всех привязанностей и желаний, – он не переносит даже вида золота, и удалился с оскорблённым видом. На следующий день тот же актёр снова появился при дворе, но уже в роли танцовщицы, чрезвычайно искусной в классическом танце и с безупречными манерами. Царь высоко оценил её танец, и министр вынес полную чашу золота. Но она отказалась принять его, считая, что её мастерство достойно большего. Царь заподозрил, что перед ним в облике танцовщицы стоит вчерашний санньясин . Когда подозрения его подтвердились, он спросил, почему тот вчера вообще отверг дар, а сегодня просит большего. Актёр ответил: “Вчера я был санньясином , и моя дхарма обязывала меня отказаться от золота; сегодня я танцор, и моя дхарма – получать как можно большее вознаграждение от своих поклонников”.